(Verze: květen 2025.Aktuální verzi naleznete vždy online na https://consent.vwgroup.io/consent/v1/texts/weconnect/cz/cs/termsofuse/latest/html. )
1.1 VOLKSWAGEN AG, se sídlem Berliner Ring 2, 38440 Wolfsburg, Německo, akciová společnost založená v souladu s německým právním řádem (Aktiengesellschaft), zapsaná v obchodním rejstříku okresního soudu (Amtsgericht) v Brunswicku v Německu, pod číslem HRB 100484, s identifikačním číslem plátce DPH DE 115235681 (dále jen „společnost VOLKSWAGEN AG“), poskytuje mobilní služby online pod názvem „Car-Net“, „We Connect“ a „VW Connect“ (dále jen „MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE“) přímo zákazníkům. Na společnost VOLKSWAGEN AG se můžete obrátit jak poštou na výše uvedenou adresu, tak telefonicky (obecné telefonní číslo: +49 5361 90; telefonní číslo na oddělení péče o zákazníky: viz článek 10) nebo e-mailem (e-mailová adresa: connect-support@volkswagen.de).
1.2 MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE představují digitální obsah a digitální služby, které jsou poskytovány nepřetržitě po určitou dobu s ohledem na určité servisně připravené vozidlo značky Volkswagen (dále jen „VOZIDLO“), a to prostřednictvím obrazovky infotainment systému VOZIDLA (rozhraní Human Machine Interface – dále jen „HMI“), online prostřednictvím webové stránky myVolkswagen (dále jen „MYVOLKSWAGEN“) nebo prostřednictvím mobilní aplikace (dále jen „APLIKACE“).
1.3 Každá osoba, která je plně způsobilá k právním úkonům a je zletilá (dále jen „UŽIVATEL“), je oprávněna používat MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE v souladu s těmito Všeobecnými smluvními podmínkami společnosti VOLKSWAGEN AG pro MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE (dále jen „PODMÍNKY“). UŽIVATEL může být HLAVNÍM UŽIVATELEM, SPOLUUŽIVATELEM nebo UŽIVATELEM HOSTEM, viz článek 4.
2.1 Službou centrálního přístupu pro použití digitálního obsahu nebo digitálních služeb společnosti VOLKSWAGEN AG je v mnoha případech Volkswagen ID (dále jen „VOLKSWAGEN ID“). MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE jsou propojeny s VOLKSWAGEN ID, což znamená, že UŽIVATEL potřebuje VOLKSWAGEN ID předtím, než mu společnost VOLKSWAGEN AG může MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE prodat a poskytnout. Na VOLKSWAGEN ID se vztahují samostatné obchodní podmínky, které musí být UŽIVATELEM odsouhlaseny zvlášť. UŽIVATEL potřebuje své VOLKSWAGEN ID, aby mohl MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE objednat (viz článek 5) a připojit MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE k VOZIDLU (viz článek 7).
2.2 MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE lze provozovat prostřednictvím APLIKACE. V tomto ohledu APLIKACE slouží jako uživatelské rozhraní pro MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE. Společnost VOLKSWAGEN AG poskytuje APLIKACI UŽIVATELI ke stažení zdarma prostřednictvím Apple® App Store nebo Google® Play Store. Na APLIKACI se vztahují samostatné obchodní podmínky, které musí být UŽIVATELEM odsouhlaseny zvlášť.
2.3 Poskytování MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE závisí na servisní připravenosti VOZIDLA; více informací najdete na stránce MYVOLKSWAGEN a v palubní knize VOZIDLA.
2.4 MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE vyžadují datové připojení mezi VOZIDLEM a datovým serverem společnosti VOLKSWAGEN AG, které je navázáno prostřednictvím mobilních sítí (dále jen „DATOVÉ PŘIPOJENÍ“). Dostupnost a výkon (rychlost) DATOVÉHO PŘIPOJENÍ záleží na řadě faktorů, které jsou mimo kontrolu společnosti VOLKSWAGEN AG. Patří sem zejména (a) dostatečný mobilní příjem v místě, kde se VOZIDLO nachází, a (b) narušení, zhoršení nebo přerušení mobilního příjmu, které jsou způsobené tunely, garážemi, podchody nebo jinými rušivými vlivy (povětrnostní podmínky jako bouřky, rušicí zařízení, budovy, mosty nebo hory, vysoká míra používání mobilní sítě pro příslušnou rádiovou buňku atd.). V závislosti na modelu, roku výroby a vybavení může VOZIDLO podporovat pouze mobilní sítě druhé generace (2G, GPRS, EDGE; síť 2G) nebo třetí generace (3G, UMTS, HSPA; síť 3G) nebo případně čtvrté generace (4G, LTE; síť 4G). V závislosti na poskytovateli telekomunikačních služeb, kterého společnost VOLKSWAGEN AG používá, a na regionu (zemi) použití může docházet k postupnému vypínání sítí 2G, 3G nebo případně 4G. V regionech použití, kde poskytovatel telekomunikačních služeb, kterého společnost VOLKSWAGEN AG používá, vypíná veškeré mobilní sítě, které VOZIDLO podporuje, nelze MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE nadále používat. V regionech použití, kde poskytovatel telekomunikačních služeb, kterého společnost VOLKSWAGEN AG používá, vypíná sítě 2G a 3G, nemusí být nadále k dispozici hlasové volání (např. eCall). Dostupnost a funkčnost ostatních MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE závisí na konfiguraci sítě a generacích mobilních sítí, které VOZIDLO podporuje. Pokrytí sítě však může být nižší než před vypnutím. V regionech použití, kde poskytovatel telekomunikačních služeb, kterého společnost VOLKSWAGEN AG používá, vypíná sítě 2G a 4G, je možné MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE i nadále používat. Některé služby (např. hotspot, streamovací služby, ORU) však mohou nabízet nižší rychlost přenosu dat nebo pokrytí sítě může být nižší než před vypnutím. V regionech použití, kde poskytovatel telekomunikačních služeb, kterého společnost VOLKSWAGEN AG používá, vypíná sítě 3G a 4G, je možné MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE i nadále používat jen s velmi nízkou rychlostí přenosu dat a omezením pokrytí sítě.
2.5 V závislosti na modelu, roku výroby a vybavení VOZIDLA může být DATOVÉ PŘIPOJENÍ navázáno buď prostřednictvím vestavěné SIM (eSIM) instalované ve VOZIDLE, SIM karty UŽIVATELE, kterou může UŽIVATEL vložit do určeného slotu ve VOZIDLE, nebo prostřednictvím SIM karty v mobilním zařízení (smartphonu, tabletu) UŽIVATELE, které je připojeno k VOZIDLU prostřednictvím rozhraní Bluetooth nebo USB.
2.6 V závislosti na modelu, roku výroby a vybavení VOZIDLA a verzi softwaru MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE instalované ve VOZIDLE je DATOVÉ PŘIPOJENÍ pro určité MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE navázáno prostřednictvím eSIM – pro UŽIVATELE bezplatně a bez nutnosti uzavírat za tímto účelem samostatnou smlouvu – poskytovatelem telekomunikačních služeb, s nímž společnost VOLKSWAGEN AG uzavřela smlouvu. V opačném případě je UŽIVATEL odpovědný za zajištění dostatečného objemu dat pro používání MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE prostřednictvím samostatné smlouvy s poskytovatelem telekomunikačních služeb. V závislosti na podmínkách smlouvy mohou být při používání MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE účtovány poplatky za připojení, stahování/odesílání dat nebo poplatky za roaming. Nad veškerými takovými poplatky společnost VOLKSWAGEN AG nemá kontrolu a nenese za ně odpovědnost a společnost VOLKSWAGEN AG je tedy nehradí.
3.1 Tyto PODMÍNKY upravují výhradně práva a povinnosti UŽIVATELE a společnosti VOLKSWAGEN AG v souvislosti s MOBILNÍMI SLUŽBAMI ONLINE a balíčky služeb objednanými HLAVNÍM UŽIVATELEM. MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE a SLUŽBY TŘETÍCH STRAN, které má UŽIVATEL k dispozici, se mohou lišit zejména v závislosti na modelu, roku výroby a vybavení VOZIDLA, verzi softwaru MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE instalované ve VOZIDLE, zemi, v níž se VOZIDLO používá, a balíčcích služeb MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE objednaných pro VOZIDLO. Popisy služeb a podrobnější informace ohledně MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE můžete najít v produktových brožurách, popisu digitálních služeb na stránce MYVOLKSWAGEN a v často kladených dotazech na stránce https://contact.volkswagen.com.
3.2 Práva a povinnosti jsou podle těchto PODMÍNEK přiznány pouze HLAVNÍMU UŽIVATELI a nevztahují se na SPOLUUŽIVATELE ani UŽIVATELE HOSTA. Ustanovení těchto PODMÍNEK, která se vztahují na UŽIVATELE, se vztahují na HLAVNÍHO UŽIVATELE, SPOLUUŽIVATELE a UŽIVATELE HOSTA, viz článek 4.
3.3 Na VOLKSWAGEN ID, APLIKACI a další samostatně poskytovaný digitální obsah nebo služby společnosti VOLKSWAGEN AG (např. aplikace In-Car) nebo na služby externích poskytovatelů dodávané pod jejich značkou nebo označením (dále jen „SLUŽBY TŘETÍCH STRAN“) se tyto PODMÍNKY nevztahují. Pokud jsou takový digitální obsah a digitální služby zpřístupněny prostřednictvím MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE, pak se tyto PODMÍNKY vztahují na poskytnutí přístupu k tomuto digitálnímu obsahu a digitálním službám, ale nevztahují se na digitální obsah nebo digitální služby samotné. To platí rovněž v případě, že předpokladem pro poskytnutí takového digitálního obsahu a služeb je stávající smlouva o MOBILNÍCH SLUŽBÁCH ONLINE. V závislosti na SLUŽBĚ TŘETÍCH STRAN může přístup (a) zahrnovat přístup po dobu, po kterou jsou SLUŽBY TŘETÍCH STRAN poskytovány UŽIVATELI, nebo (b) zahrnovat jednorázový přístup k přijetí SLUŽEB TŘETÍCH STRAN. Samotné SLUŽBY TŘETÍCH STRAN mohou podléhat samostatným smluvním podmínkám, které UŽIVATEL bude muset přijmout zvlášť, aby získal přístup ke SLUŽBÁM TŘETÍCH STRAN prostřednictvím MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE a aby je mohl používat.
3.4 Tyto PODMÍNKY se nevztahují na VOZIDLO samotné ani na jeho vybavení, i když prvky vybavení obsahují digitální obsah nebo digitální služby nebo jsou nezbytné pro servisní připravenost VOZIDLA pro MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE (jako např. eSIM nebo podpora určitého standardu mobilní sítě).
3.5 Společnost VOLKSWAGEN AG může tyto PODMÍNKY příležitostně změnit s účinností do budoucna. Změny těchto PODMÍNEK nabývají účinnosti jen se souhlasem UŽIVATELE.
4.1 Tyto PODMÍNKY se vztahují pouze na UŽIVATELE. UŽIVATEL může být hlavním uživatelem (dále jen „HLAVNÍ UŽIVATEL“), spoluuživatelem (dále jen „SPOLUUŽIVATEL“) a uživatelem Hostem (dále jen „UŽIVATEL HOST“). Tyto PODMÍNKY se nevztahují na osoby, které používají VOZIDLO připojené k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE bez přihlášení VOZIDLA pomocí jejich VOLKSWAGEN ID (dále jen „ANONYMNÍ HOST“). Uživatelské role i služby a funkce, které jsou k dispozici UŽIVATELŮM a ANONYMNÍMU HOSTOVI, se mohou lišit zejména v závislosti na modelu, roku výroby a vybavení VOZIDLA a verzi softwaru MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE instalované ve VOZIDLE.
4.2 HLAVNÍM UŽIVATELEM je osoba, která objednává MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE a propojuje VOZIDLO s MOBILNÍMI SLUŽBAMI ONLINE, viz článek 5. HLAVNÍ UŽIVATEL má přístup k celému dostupnému rozsahu MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE. HLAVNÍ UŽIVATEL má být vlastníkem, registrovaným držitelem nebo jinou osobou, která VOZIDLO převážně používá (např. nájemci, uživatelé služebního auta atd.).
4.3 SPOLUUŽIVATELEM je bývalý UŽIVATEL HOST (viz článek 4.4), který přijal nominaci HLAVNÍHO UŽIVATELE a stal se SPOLUUŽIVATELEM. SPOLUUŽIVATEL nemá přístup k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE, které jsou poskytovány výhradně HLAVNÍMU UŽIVATELI. HLAVNÍ UŽIVATEL může kdykoli odebrat SPOLUUŽIVATELE prostřednictvím stránky MYVOLKSWAGEN. SPOLUUŽIVATEL může svou roli SPOLUUŽIVATELE kdykoli sám zrušit. Role SPOLUUŽIVATELE je určena pro osobu, která VOZIDLO používá pravidelně po delší dobu (např. rodinný příslušník, životní partner nebo přítel HLAVNÍHO UŽIVATELE). K VOZIDLU může být současně přiřazeno několik SPOLUUŽIVATELŮ.
4.4 UŽIVATEL HOST je osoba, která je přihlášena k VOZIDLU propojenému s MOBILNÍMI SLUŽBAMI ONLINE prostřednictvím svého VOLKSWAGEN ID. UŽIVATEL HOST nemá přístup k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE, které jsou poskytovány výhradně HLAVNÍMU UŽIVATELI nebo SPOLUUŽIVATELI. Každý uživatel VOZIDLA (včetně ANONYMNÍHO HOSTA) může kdykoli odstranit UŽIVATELE HOSTA ve VOZIDLE prostřednictvím rozhraní HMI. HLAVNÍ UŽIVATEL může kdykoli odebrat UŽIVATELE HOSTA prostřednictvím stránky MYVOLKSWAGEN. Role UŽIVATELE HOSTA je určena pro osobu, která VOZIDLO používá pravidelně po delší dobu (např. rodinný příslušník, životní partner nebo přítel HLAVNÍHO UŽIVATELE), příležitostně nebo jednorázově. UŽIVATEL HOST musí přijmout tyto PODMÍNKY při svém prvním přihlášení ve VOZIDLE propojeném s MOBILNÍMI SLUŽBAMI ONLINE.
4.5 UŽIVATELÉ a ANONYMNÍ HOSTÉ mohou provádět aktualizace softwaru pro MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE a VOZIDLO. Tento postup slouží zejména k zajištění, aby každý, kdo VOZIDLO používá, mohl provádět případné bezpečnostní aktualizace a aktualizace zabezpečení, u nichž čas hraje stěžejní roli, bez ohledu na to, zda je UŽIVATELEM, či nikoli.
4.6 Z bezpečnostních důvodů lze určité MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE používat až po zjištění totožnosti HLAVNÍHO UŽIVATELE prostřednictvím Volkswagen Ident (dále jen „VOLKSWAGEN IDENT“) a případně zadáním bezpečnostního kódu PIN (dále jen „S-PIN“), který si nastaví HLAVNÍ UŽIVATEL. HLAVNÍ UŽIVATEL musí udržovat svůj kód S-PIN v přísné tajnosti. V případě, že dojde k vyzrazení kódu S-PIN HLAVNÍHO UŽIVATELE, je HLAVNÍ UŽIVATEL povinen okamžitě svůj kód S-PIN změnit.
5.1 V závislosti na modelu, roku výroby a vybavení VOZIDLA a verzi softwaru MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE instalované ve VOZIDLE a nabídce modelu zvolené HLAVNÍM UŽIVATELEM může smlouva uzavřená se společností VOLKSWAGEN AG podle těchto PODMÍNEK (dále jen „SMLOUVA“) poskytnout dodávku MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE po předem stanovenou nebo neurčitou dobu platnosti (dále jen „DLOUHODOBÁ SMLOUVA“) nebo dodávku na základě měsíčního předplatného (dále jen „PŘEDPLATNÉ“). Typ SMLOUVY a její doba platnosti jsou specifikovány v rámci objednávání a HLAVNÍ UŽIVATEL si je může zkontrolovat na stránce MYVOLKSWAGEN.
5.2 HLAVNÍ UŽIVATEL zadá objednávku kliknutím na tlačítko objednávky. Tento úkon neznamená uzavření SMLOUVY, ale pouze nabídku k uzavření SMLOUVY. Před kliknutím na tlačítko objednávky má HLAVNÍ UŽIVATEL možnost opravit a změnit informace zadané na vstupní obrazovce (např. své kontaktní údaje).
5.3 Společnost VOLKSWAGEN AG následně zašle HLAVNÍMU UŽIVATELI automaticky vygenerovaný e-mail o obdržení objednávky HLAVNÍHO UŽIVATELE. V případě objednání balíčků služeb, které jsou zdarma, automaticky vygenerovaný e-mail týkající se objednávky HLAVNÍHO UŽIVATELE současně představuje potvrzení objednávky společnosti VOLKSWAGEN AG (pokud společnost VOLKSWAGEN AG výslovně neuvede něco jiného) (viz článek 5.4).
5.4 SMLOUVA je uzavřena, jakmile na e-mailový účet HLAVNÍHO UŽIVATELE přijde potvrzení objednávky od společnosti VOLKSWAGEN AG. Spolu s potvrzením objednávky HLAVNÍ UŽIVATEL obdrží rovněž PODMÍNKY vztahující se ke SMLOUVĚ. Společnost VOLKSWAGEN AG nezakládá SMLOUVU pro účel přístupu HLAVNÍHO UŽIVATELE. Aktuální verze těchto PODMÍNEK je k dispozici kdykoli prostřednictvím různých rozhraní pro MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE. SMLOUVU lze uzavřít v úředním jazyce (úředních jazycích) bydliště nebo obvyklého místa pobytu HLAVNÍHO UŽIVATELE nebo, pokud HLAVNÍ UŽIVATEL objednává MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE z jiného obchodu než obchodu specifického pro zemi jeho bydliště nebo obvyklého místa pobytu, v příslušném národním jazyce (národních jazycích), který se pro daný obchod používá.
5.5 Ceny jsou uvedeny během objednávání v příslušné místní měně a zahrnují veškeré platné daně (zejména DPH). Platba může být provedena s využitím způsobů platby, které jsou uvedeny při objednávání. V případě DLOUHODOBÉ SMLOUVY s předem stanovenou dobou platnosti se cena uvedená během objednávání vztahuje k celé době platnosti a je splatná v plné výši po uzavření SMLOUVY. V případě PŘEDPLATNÝCH se cena uvedená během objednávání vztahuje k jednomu kalendářnímu měsíci a je splatná jednou za měsíc, kdy úměrná část úhrady je dlužena za první smluvní období, které začíná dnem uzavření SMLOUVY a končí posledním dnem kalendářního měsíce, v němž byla SMLOUVA uzavřena. Náklady na dodání se neuplatňují.
5.6 V případě DLOUHODOBÉ SMLOUVY začíná poskytování až přijetím platby. V případě PŘEDPLATNÝCH je poskytování zahájeno ihned a společnost VOLKSWAGEN si vyhrazuje právo poskytování ukončit, dojde-li k prodlení s platbou první splátky nebo kterékoli z následujících splátek.
6.1 Pokud se na HLAVNÍHO UŽIVATELE vztahují spotřebitelská práva platná podle příslušných ustanovení těchto PODMÍNEK v souladu s rozhodným právem bydliště, obvyklého místa pobytu nebo sídla HLAVNÍHO UŽIVATELE (dále jen „SPOTŘEBITEL“), může HLAVNÍ UŽIVATEL zrušit objednávku ve lhůtě čtrnácti (14) dnů od data přijetí potvrzujícího e-mailu společností VOLKSWAGEN AG, a to bez udání důvodu. Stačí odeslat prohlášení o zrušení před uplynutím lhůty pro zrušení. Lhůta pro zrušení začíná běžet v okamžiku, kdy HLAVNÍ UŽIVATEL obdrží e-mailem potvrzení objednávky (viz článek 5.4).
6.2 HLAVNÍ UŽIVATEL obdrží další informace o uplatnění práva na zrušení, pokyny, jak zrušení provést, a vzor formuláře pro zrušení, které jsou uvedené v příloze 2 těchto PODMÍNEK a které budou HLAVNÍMU UŽIVATELI zaslány spolu s potvrzením objednávky.
7.1 Poskytování MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE vyžaduje, aby HLAVNÍ UŽIVATEL připojil MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE k VOZIDLU přiřazením VOZIDLA ke svému VOLKSWAGEN ID. Toto připojení lze navázat prostřednictvím APLIKACE. Více informací o tom, jak připojit MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE k VOZIDLU, může HLAVNÍ UŽIVATEL získat na stránce MYVOLKSWAGEN.
7.2 Každé VOZIDLO lze současně přiřadit pouze k jednomu HLAVNÍMU UŽIVATELI a jeho VOLKSWAGEN ID. Pokud si jiný HLAVNÍ UŽIVATEL objedná MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE pro VOZIDLO (viz článek 5) a přiřadí VOZILO ke svému VOLKSWAGEN ID, role HLAVNÍHO UŽIVATELE bude převedena na tohoto nového HLAVNÍHO UŽIVATELE a SMLOUVA s bývalým HLAVNÍM UŽIVATELEM bude ukončena (dále jen „PŘEVOD VLASTNICTVÍ“). Bývalý HLAVNÍ UŽIVATEL bude informován o PŘEVODU VLASTNICTVÍ e-mailem. HLAVNÍ UŽIVATEL může zpětně zrušit PŘEVOD VLASTNICTVÍ kdykoliv a obnovit svou roli HLAVNÍHO UŽIVATELE opětovným uzavřením SMLOUVY (viz článek 5) a opětovným přiřazením svého VOLKSWAGEN ID VOZIDLU (viz článek 7.1). Provede-li HLAVNÍ UŽIVATEL toto zrušení PŘEVODU VLASTNICTVÍ ve lhůtě dvou týdnů od data přijetí oznámení o PŘEVODU VLASTNICTVÍ e-mailem zaslaným do jeho e-mailové schránky, lze data HLAVNÍHO UŽIVATELE vygenerovaná jeho používáním MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE obnovit.
7.3 Při ukončení PŘEDPLATNÉHO v důsledku PŘEVODU VLASTNICTVÍ bude vrácena úměrná část úhrady, která odpovídá zbývající době platnosti.
7.4 Při ukončení DLOUHODOBÉ SMLOUVY v důsledku PŘEVODU VLASTNICTVÍ zůstanou MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE připojeny k VOZIDLU po celou (zbývající) dobu provozu původně sjednanou v rámci DLOUHODOBÉ SMLOUVY a nelze je převést na jiné VOZIDLO. Nový HLAVNÍ UŽIVATEL získá výhodu z úhrady zaplacené předchozím HLAVNÍM UŽIVATELEM; ale předchozímu HLAVNÍMU UŽIVATELI nebude žádná (poměrná) část úhrady vrácena. Před nákupem MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE v rámci DLOUHODOBÉ SMLOUVY by proto měl HLAVNÍ UŽIVATEL zvážit budoucí zbývající využití a dobu držby VOZIDLA a položit si otázku, zda mu případné zvýšení hodnoty VOZIDLA pořízením MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE přinese prospěch, když se bude VOZIDLA zbavovat (například proto, že je vlastníkem VOZIDLA a obdrží cenu VOZIDLA jeho prodejem), nebo nikoli (například proto, že VOZIDLO je pořízeno na leasing a smluvní podmínky s pronajímatelem vylučují jakýkoliv zápočet zvýšení hodnoty).
7.5 Odstranění HLAVNÍHO UŽIVATELE z VOZIDLA (dále jen „RESET HLAVNÍHO UŽIVATELE“) neznamená ukončení SMLOUVY. Aktuálně platné závazky uhradit PŘEDPLATNÉ nejsou RESETEM HLAVNÍHO UŽIVATELE dotčeny. HLAVNÍ UŽIVATEL může znovu připojit své VOLKSWAGEN ID k VOZIDLU, a to kdykoli po RESETU HLAVNÍHO UŽIVATELE a může tak obnovit svou roli HLAVNÍHO UŽIVATELE.
8.1 Společnost VOLKSWAGEN AG důrazně doporučuje UŽIVATELI, aby přijal veškerá dostupná opatření (např. heslo k zařízení, rozpoznávání grafických vzorů atd.) na ochranu svého koncového zařízení a VOZIDLA před zneužitím nebo neoprávněným přístupem třetích stran. UŽIVATEL nesmí za žádných okolností nikomu sdělit své přístupové údaje VOLKSWAGEN ID nebo kód S-PIN či udělit přístup k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE, VOZIDLU nebo serveru společnosti VOLKSWAGEN AG nad rámec případů výslovně uvedených v těchto PODMÍNKÁCH.
8.2 Společnost VOLKSWAGEN AG je oprávněna přijmout vhodná opatření na ochranu proti neoprávněnému přístupu podle článku 8.1 nebo hrozbám kybernetických útoků či jiným hrozbám pro VOZIDLO, bezpečnost dopravy a silničního provozu, život, zdraví, právo na informační sebeurčení (soukromí), majetek a jiné právní statky UŽIVATELE, vlastníka nebo majitele VOZIDLA, třetí strany a/nebo společnosti VOLKSWAGEN AG. V závislosti na závažnosti dané hrozby nebo významu ohrožených právních statků může být nutné přijmout opatření, která dočasně povedou k omezení dostupnosti nebo funkčnosti nebo k úplnému zablokování MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE. Pro vyloučení pochybností se ujednává, že právo upravené v tomto článku 8.2 neomezuje zákonné povinnosti společnosti VOLKSWAGEN AG týkající se shody nebo odpovědnosti.
8.3 Společnost VOLKSWAGEN AG může UŽIVATELI bezplatně poskytovat aktualizace, včetně bezpečnostních aktualizací, za účelem přijetí výše uvedených opatření nebo obnovení plné dostupnosti a funkčnosti MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE nebo DATOVÉHO PŘIPOJENÍ. Obnovení (kompletní) dostupnosti a funkčnosti MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE nebo DATOVÉHO PŘIPOJENÍ může od UŽIVATELE vyžadovat, aby si danou aktualizaci nainstaloval nebo poskytl jinou součinnost (např. změnou hesla pro Volkswagen ID).
Společnost VOLKSWAGEN AG může HLAVNÍMU UŽIVATELI bezplatně poskytovat aktualizace MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE, které obsahují:
9.1 VYLEPŠENÍ Vývoj internetových služeb příležitostně vyžaduje další rozvoj služeb a jejich přizpůsobení novým technickým možnostem nebo změnám v chování a požadavcích UŽIVATELE či možnostem technického vývoje prostředí/infrastruktury. Společnost VOLKSWAGEN AG může poskytovat HLAVNÍMU UŽIVATELI aktualizace, nové verze a vydání softwaru, které zahrnují technické úpravy, další služby, funkce nebo odkazy, integrují další (modulové) služby nebo služby přepracovávají a rekompilují a rovněž mění název a vzhled MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE, a to v rozsahu, v jakém výše uvedené nemá nepříznivý vliv na subjektivní nebo objektivní požadavky na shodu MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE nebo na přístup HLAVNÍHO UŽIVATELE k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE či jejich používání (tj. nejedná se ani o ODSTRANĚNÍ CHYB, ani o ÚPRAVY). Společnost VOLKSWAGEN AG není povinna VYLEPŠENÍ poskytovat.
9.2 ODSTRANĚNÍ CHYB Společnost VOLKSWAGEN AG bude HLAVNÍMU UŽIVATELI poskytovat aktualizace (podle článku 8.3), včetně bezpečnostních aktualizací, které obsahují ODSTRANĚNÍ CHYB a zajišťují tak shodu MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE se subjektivními nebo objektivními požadavky, včetně požadavků právních, regulatorních a soudních, a to po dobu, po kterou budou MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE poskytovány HLAVNÍMU UŽIVATELI na základě těchto PODMÍNEK. Společnost VOLKSWAGEN AG je povinna informovat HLAVNÍHO UŽIVATELE o dostupnosti aktualizací s ODSTRANĚNÍM CHYB a o důsledcích, pokud tyto aktualizace nebudou nainstalovány, a je rovněž povinna poskytnout HLAVNÍMU UŽIVATELI pokyny k instalaci. Tento článek 9.2 v žádném případě neomezuje prostředky nápravy HLAVNÍHO UŽIVATELE v případě neshody podle článku 14.
9.3 ÚPRAVY Společnost VOLKSWAGEN AG může HLAVNÍMU UŽIVATELI poskytovat aktualizace, které obsahují ÚPRAVY MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE nad rámec toho, co je nezbytné pro zachování shody MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE. Toto ustanovení se vztahuje zejména na případné (částečné) přerušení MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE. Společnost VOLKSWAGEN AG může provádět ÚPRAVY, pokud a v rozsahu, v němž (a) funkce MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE nebo jejich části již nejsou využívány v rozsahu, který odůvodňuje jejich zachování a pokračující provoz, (b) by (nové nebo upravené) právní, regulační nebo soudní požadavky vyžadovaly úpravy MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE, které by byly pro společnost VOLKSWAGEN AG ekonomicky nepřiměřené, (c) změny v technických podmínkách prostředí nebo infrastruktury MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE, které jsou mimo kontrolu společnosti VOLKSWAGEN AG a komplikují údržbu a pokračující provoz MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE v takovém rozsahu, který by byl pro společnost VOLKSWAGEN AG ekonomicky nepřiměřený. Společnost VOLKSWAGEN AG je povinna HLAVNÍHO UŽIVATELE o ÚPRAVÁCH informovat. Pokud má daná ÚPRAVA negativní dopad na přístup HLAVNÍHO UŽIVATELE k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE nebo jejich používání, přičemž tento dopad není pouze malého rozsahu, platí pro tyto informace následující: Společnost VOLKSWAGEN AG je povinna informovat HLAVNÍHO UŽIVATELE o vlastnostech a době ÚPRAVY prostřednictvím e-mailu minimálně čtyři (4) týdny předem a upozornit HLAVNÍHO UŽIVATELE, zda bude možné zachovat pro něj MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE bez dalších nákladů a bez dané ÚPRAVY nebo zda má právo ukončit SMLOUVU v souladu s článkem 16.7.
V případě potíží s nákupem nebo aktivací MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE, technických závad nebo jiných problémů ohledně používání MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE se může UŽIVATEL obrátit na oddělení péče o zákazníky společnosti VOLKSWAGEN AG. Kontaktní údaje oddělení péče o zákazníky najdete v příloze 1 těchto PODMÍNEK.
11.1 UŽIVATELI je uděleno nevýhradní, nepostupitelné právo, nezahrnující právo na poskytování sublicencí na používání MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE a veškerého obsahu a informací, které jejich prostřednictvím získá, po dobu trvání SMLOUVY a v souladu s těmito PODMÍNKAMI. UŽIVATEL není oprávněn poskytovat třetím stranám přístup k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE nebo obsahu a informacím, které jejich prostřednictvím získá. UŽIVATEL není oprávněn sdělovat třetím stranám žádné přihlašovací údaje (heslo Volkswagen ID, kód S-PIN). Právo na používání je územně omezeno: používání ve Spojených státech amerických a v Čínské lidové republice není povoleno.
11.2 V rozsahu, v jakém se právo na používání udělené podle článku 11.1 týká softwaru, se toto právo na používání vztahuje pouze na používání cílového kódu. Úprava softwaru nebo jakákoli konverze cílového kódu zpět na zdrojový kód (dekompilace) nejsou povoleny vyjma případů, kdy právo na dekompilaci vyplývající z platných právních předpisů nelze na základě platných právních předpisů vyloučit.
11.3 Pokud a v rozsahu, v jakém se na hlasové povely UŽIVATELE určené hlasovému asistentovi online vztahuje autorské právo nebo jakákoli jiná práva na duševní vlastnictví, UŽIVATEL uděluje společnosti VOLKSWAGEN AG nevýlučné, bezúplatné, nezrušitelné, celosvětově platné právo používat tyto povely včetně obsahu potřebného pro poskytování požadovaných služeb hlasového asistenta online.
12.1 UŽIVATEL se zavazuje zajistit, že svým specifickým používáním MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE nebude porušovat ustanovení těchto PODMÍNEK a platných právních ustanovení, zejména pravidla silničního provozu, ani práva majitele, případně vlastníka VOZIDLA nebo jiných osob.
12.2 Pokud UŽIVATEL není vlastníkem i majitelem VOZIDLA, pak je UŽIVATEL povinen před prováděním aktualizací softwaru pro MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE nebo VOZIDLO, zajistit že aktualizace softwaru nebudou v rozporu s pokyny nebo zájmy vlastníka nebo majitele VOZIDLA. Informace o takových omezeních nebo o oprávnění k provádění aktualizace softwaru může UŽIVATEL najít v dohodách, které platí mezi UŽIVATELEM a vlastníkem či majitelem ohledně VOZIDLA (např. v leasingové smlouvě nebo – v případě služebního vozidla – ve směrnici zaměstnavatele pro služební vozidla nebo v pracovní smlouvě). V případě pochybností má UŽIVATEL získat předchozí souhlas vlastníka a majitele VOZIDLA s provedením aktualizace softwaru. Jestliže UŽIVATEL svěří VOZIDLO ANONYMNÍMU HOSTOVI, je UŽIVATEL povinen ANONYMNÍHO HOSTA upozornit, že i on smí provádět aktualizace softwaru, ale pouze v případě, že je k tomu oprávněn, a v případě pochybností je povinen získat předchozí souhlas vlastníka a majitele VOZIDLA s provedením dané aktualizace softwaru.
12.3 Hlasový asistent online využívá umělou inteligenci (dále jen „AI“) k rozpoznání a převodu hlasových povelů na textové povely a generuje výstup pomocí například generativního systému AI ChatPro, který je založen na ChatGPT společnosti OpenAI (viz https://openai.com). UŽIVATELÉ nesou odpovědnost za své hlasové povely hlasovému asistentovi online a jsou povinni zajistit, že jejich hlasové povely neporušují platné právo ani práva třetích stran (zejména autorské právo nebo právo na ochranu osobních údajů). Výstup hlasového asistenta online (dále jen „VÝSTUP“) může být nesprávný, nepřesný, neúplný nebo hanlivý. UŽIVATELÉ by se neměli spoléhat na VÝSTUP a měli by VÝSTUP vyhodnotit z hlediska přesnosti a vhodnosti pro svůj případ použití a dále by měli zajistit, aby dané použití VÝSTUPU (zejména na sociálních sítích nebo jinak pomocí internetu) nepředstavovalo porušení práv třetích stran (zejména autorského práva nebo práva na ochranu osobních údajů).
12.4 UŽIVATEL je povinen informovat ANONYMNÍHO HOSTA, kterému VOZIDLO svěřuje, že je připojeno k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE a že UŽIVATEL může získat přístup k informacím o VOZIDLE, a tím (nepřímo) k osobním údajům ANONYMNÍHO HOSTA (chování při používání, poloha atd.). UŽIVATEL je povinen ANONYMNÍHO HOSTA upozornit na tyto PODMÍNKY a zásady ochrany osobních údajů, kde jsou takový přístup k údajům, nastavení režimu soukromí a rovněž možnost nastavení VOZIDLA do režimu offline popsány; Zásady ochrany osobních údajů můžete najít zde: https://consent.vwgroup.io/consent/v1/texts/weconnect/cz/cs/dataprivacy/latest/html.
12.5 Odpovědnost za použití MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE třetími stranami (včetně ANONYMNÍCH HOSTŮ a spolucestujících ve VOZIDLE), pokud UŽIVATEL těmto třetím stranám poskytne přístup k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE zejména tím, že se po použití VOZIDLA neodhlásí, zůstává na UŽIVATELI. Při používání MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE UŽIVATEL musí respektovat veškeré varovné pokyny a informace uvedené v popisu příslušných služeb. UŽIVATEL (jakožto řidič, vlastník nebo majitel VOZIDLA) zůstává plně odpovědným za dodržování opatření pro bezpečnost silničního provozu a údržbu VOZIDLA; varovné pokyny a hlášení o poruchách poskytované MOBILNÍMI SLUŽBAMI ONLINE mají pouze informativní povahu. Řidič VOZIDLA nese výhradní odpovědnost za to, že za všech okolností budou dodržovány veškeré zákony týkající se bezpečnosti silničního provozu a zákony související.
12.6 UŽIVATELÉ (na rozdíl od společnosti VOLKSWAGEN AG) mají výhradní znalosti o právním a faktickém vztahu k VOZIDLU a mají nad tímto vztahem kontrolu. Z tohoto důvodu UŽIVATELÉ nesou výhradní odpovědnost za správné přidělování uživatelských rolí (podle článku 4.1) mezi UŽIVATELI, kontrolu přidělování uživatelských rolí nebo za přizpůsobení uživatelských rolí změněným vztahům v případě, že dojde ke změně právních nebo faktických vztahů mezi UŽIVATELEM a VOZIDLEM nebo samotnými UŽIVATELI.
12.7 V případě prodeje nebo jiného trvalého převodu VOZIDLA na třetí stranu (dále jen „KUPUJÍCÍ“) je HLAVNÍ UŽIVATEL povinen (a) odstranit sebe coby HLAVNÍHO UŽIVATELE tím, že odstraní VOZIDLO ze svého VOLKSWAGEN ID, a (b) odstranit své osobní údaje v rozhraní HMI VOZIDLA prostřednictvím RESETU HLAVNÍHO UŽIVATELE. KUPUJÍCÍ může odstranit (předchozího) HLAVNÍHO UŽIVATELE a může provést PŘEVOD VLASTNICTVÍ přiřazením VOZIDLA ke svému vlastnímu VOLKSWAGEN ID v roli HLAVNÍHO UŽIVATELE (viz článek 7.1). KUPUJÍCÍ může prostřednictvím rozhraní HMI VOZIDLA zjistit, zda je VOZIDLO stále přiřazeno k HLAVNÍMU UŽIVATELI, a odstranit (předchozího) HLAVNÍHO UŽIVATELE.
12.8 HLAVNÍ UŽIVATELÉ, jichž se týká PŘEVOD VLASTNICTVÍ (viz článek 7.2) znají (na rozdíl od společnosti VOLKSWAGEN AG) právní rámec nebo jiný důvod (prodej VOZIDLA, jiný než dočasný převod VOZIDLA atd.) PŘEVODU VLASTNICTVÍ a mají nad ním kontrolu. Z tohoto důvodu nesou HLAVNÍ UŽIVATELÉ, jichž se týká PŘEVOD VLASTNICTVÍ, výhradní odpovědnost za správné přiřazení VOZIDLA HLAVNÍMU UŽIVATELI. Dále platí, že výhradně HLAVNÍ UŽIVATELÉ, jichž se PŘEVOD VLASTNICTVÍ týká, dále musí vypořádat nároky, které mají mezi sebou z důvodu PŘEVODU VLASTNICTVÍ nebo jeho zpětného zrušení (viz článek 7.2).
12.9 V případě zaviněného porušení povinností v tomto článku 12 je UŽIVATEL povinen nahradit společnosti VOLKSWAGEN AG veškeré škody, které jí vznikly a k nimž došlo v důsledku tohoto porušení. Dále je UŽIVATEL povinen odškodnit společnost VOLKSWAGEN AG za veškeré nároky třetích stran, které byly proti společnosti VOLKSWAGEN AG uplatněny a které vznikly v důsledku těchto porušení.
13.1 Výše úhrady, kterou má zaplatit HLAVNÍ UŽIVATEL, je stanovena při objednání předtím, než HLAVNÍ UŽIVATEL klikne na tlačítko objednávky (viz také článek 5.4).
13.2 V případě DLOUHODOBÝCH SMLUV je platba splatná ihned po uzavření SMLOUVY. Je-li SMLOUVA UZAVŘENA během bezplatné úvodní doby platnosti pro MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE (viz článek 16.6), předem stanovená doba platnosti začíná běžet a platba je splatná bezprostředně po uplynutí bezplatné úvodní doby platnosti.
13.3 U PŘEDPLATNÝCH platí měsíční platby a platba je splatná při uzavření SMLOUVY nebo – pokud je SMLOUVA uzavřena během aktuální doby platnosti – bezprostředně po uplynutí aktuální doby platnosti. První platba je vypočtena jako úměrná část odpovídající zbývajícím dnům kalendářního měsíce počínaje (a) okamžikem uzavření SMLOUVY nebo (b) uplynutím aktuální doby platnosti. Pro každý následující kalendářní měsíc je úhrada splatná prvního dne kalendářního měsíce.
13.4 Dostupné platební prostředky jsou stanoveny při objednání. Na základě oprávnění HLAVNÍHO UŽIVATELE budou platební prostředky stanovené HLAVNÍM UŽIVATELEM připsány společností VOLKSWAGEN AG na vrub účtu HLAVNÍHO UŽIVATELE k příslušnému datu splatnosti ve výši úhrady, která má být zaplacena.
13.5 U PŘEDPLATNÝCH je společnost VOLKSWAGEN AG oprávněna zvýšit nebo snížit celkovou hrubou cenu, pokud a v rozsahu, v jakém se během doby platnosti smlouvy změní sazba DPH platná pro HLAVNÍHO UŽIVATELE v důsledku změny legislativy nebo změny bydliště, obvyklého místa pobytu nebo sídla HLAVNÍHO UŽIVATELE. Společnost VOLKSWAGEN AG bude neprodleně informovat HLAVNÍHO UŽIVATELE o nové sazbě DPH, která se na HLAVNÍHO UŽIVATELE vztahuje, a o nové hrubé ceně vyplývající z uvedeného a rovněž o právu HLAVNÍHO UŽIVATELE ukončit SMLOUVU podle článku 16.3.
14.1 V případě neshody MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE je HLAVNÍ UŽIVATEL oprávněn uvést MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE do stavu shody, a to například aktualizací, obnovením nepřetržitého poskytování nebo odstraněním omezeného výkonu (rychlosti). Pokud (i) společnost VOLKSWAGEN AG odmítne nebo se jí nepodaří dosáhnout shody v přiměřené lhůtě, a aniž by to pro HLAVNÍHO UŽIVATELE představovalo výrazné problémy, nebo pokud (ii) je příslušná neshoda tak závažné povahy, že je pro HLAVNÍHO UŽIVATELE nedůvodné, aby nejdříve požádal o nápravu, pak je HLAVNÍ UŽIVATEL oprávněn (a) v případě placených MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE k poměrnému snížení ceny za dobu, během níž nebyly digitální obsah nebo digitální služby ve shodě, (b) v případě placených MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE k pozastavení platby do doby, než budou MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE ve shodě, a (c) v případě placených i neplacených MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE k ukončení SMLOUVY podle článku 16.8, pokud daná neshoda není pouze malého rozsahu. Snížení ceny nebo vrácení peněz jsou přiměřené, pokud odráží snížení hodnoty MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE oproti hodnotě, kterou by digitální obsah nebo digitální služby měly, kdyby byla shoda zachována.
14.2 Odchylně od ustanovení v článku 14.1 nenese společnost VOLKSWAGEN AG odpovědnost za neshodu, k níž došlo výhradně v důsledku skutečnosti, že UŽIVATEL nenainstaloval aktualizaci v přiměřené lhůtě, avšak pouze v případě, že ji UŽIVATEL nenainstaloval z důvodu chybějících nebo neúplných pokynů k instalaci, které poskytla společnost VOLKSWAGEN AG. .
14.3 Doba, po kterou jsou poskytovány aktualizace podle článku 9.2, neprodlužuje záruční dobu ani záruku na VOZIDLO (včetně vybavení VOZIDLA nutného pro MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE).
14.4 Za účelem uplatnění svých práv vyplývajících z tohoto článku 14.4 se může HLAVNÍ UŽIVATEL obrátit na oddělení péče o zákazníky společnosti VOLKSWAGEN AG. Kontaktní údaje oddělení péče o zákazníky najdete v příloze 1 těchto PODMÍNEK.
14.5 Tento článek 14.4 neomezuje povinnosti společnosti VOLKSWAGEN AG vyplývající ze zákonné záruky vůči HLAVNÍMU UŽIVATELI.
15.1 Není-li v článcích 15.2 až 15.6 stanoveno něco jiného, společnost VOLKSWAGEN AG nese odpovědnost podle platných zákonných ustanovení.
15.2 Společnost VOLKSWAGEN AG nenese odpovědnost v případech vyšší moci (válečné konflikty, epidemie, pandemie, přírodní katastrofy, pracovní spory, embarga, teroristické činy nebo jiné události, které jsou mimo kontrolu společnosti VOLKSWAGEN AG a které společnost VOLKSWAGEN AG nemůže odvrátit či kompenzovat jejich následky ani při vynaložení maximální péče) nebo nutné údržby, oprav nebo jiných opatření na technických zařízeních společnosti VOLKSWAGEN AG nebo třetí strany poskytujících data, obsah, informace nebo přenosové kapacity, jež mohou mít za následek nevyhnutelné poruchy, přerušení nebo snížení výkonu (rychlosti) MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE.
15.3 Společnost VOLKSWAGEN AG nenese odpovědnost za správnost, aktuálnost, přesnost, úplnost, případně kvalitu jakýchkoli dat, obsahu a informací, které jsou rozpoznatelně zpřístupněny poskytovateli SLUŽEB TŘETÍCH STRAN prostřednictvím MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE. Tyto údaje, obsah ani informace společnost VOLKSWAGEN AG nekontroluje ani neupravuje.
15.4 Společnost VOLKSWAGEN AG nezná právní a faktické vztahy UŽIVATELŮ k VOZIDLU a ani nad nimi nemá kontrolu. Společnost VOLKSWAGEN AG proto nenese odpovědnost za správné přidělování uživatelských rolí (podle článku 4.1) mezi UŽIVATELI, kontrolu přidělování uživatelských rolí ani za přizpůsobení uživatelských rolí změněným vztahům v případě, že dojde ke změně právních nebo faktických vztahů mezi UŽIVATELEM a VOZIDLEM nebo samotnými UŽIVATELI. Toto ustanovení se vztahuje zejména na právní rámec nebo jiné zdůvodnění (prodej VOZIDLA, jiný než dočasný převod VOZIDLA atd.) PŘEVODU VLASTNICTVÍ (viz článek 7.2). Z tohoto důvodu společnost VOLKSWAGEN AG nepřebírá žádnou odpovědnost za PŘEVOD VLASTNICTVÍ a jeho zpětné zrušení a ukončení SMLOUVY v souvislosti s těmito okolnostmi. Výslovně jsou vyloučeny jakékoli nároky uplatněné proti společnosti VOLKSWAGEN AG v důsledku neúmyslného nebo nesprávného PŘEVODU VLASTNICTVÍ. Výslovně odkazujeme na možnost zpětného zrušení PŘEVODU VLASTNICTVÍ, a to kdykoliv, viz článek 7.2.
15.5 Společnost VOLKSWAGEN AG neodpovídá za škody ani ztráty, k nimž došlo v důsledku používání MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE UŽIVATELEM, který úmyslně nedodržuje tyto PODMÍNKY. To platí zejména v případě, že dojde k odvedení pozornosti řidiče VOZIDLA od dopravní situace v důsledku používání MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE, což následně povede k nehodě.
15.6 Společnost VOLKSWAGEN AG nenese odpovědnost za žádné škody ani ztráty, k nimž dojde v případě, že UŽIVATEL zaviněně zvolí nezabezpečené heslo nebo nedrží heslo v tajnosti v rozporu s těmito PODMÍNKAMI, nebo za případné škody úmyslně způsobené třetí stranou, které UŽIVATEL poskytl přístup k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE.
15.7 Omezení odpovědnosti uvedená v článcích 15.2 až 15.6 se nevztahují na případy úmyslu, hrubé nedbalosti, podvodu, újmy na životě nebo zdraví, zákonné odpovědnosti za vady výrobku, podvodného zatajení vady, převzatých záruk a/nebo porušení základních smluvních povinností (tzv. zásadních povinností) ze strany společnosti VOLKSWAGEN AG vůči UŽIVATELI.
15.8 Pokud zákonná ustanovení stanoví přímou odpovědnost právních zástupců, zaměstnanců nebo pověřených zástupců společnosti VOLKSWAGEN AG vůči UŽIVATELI, platí omezení odpovědnosti podle článků 15.2 až 15.6 obdobně. Pro upřesnění: Článek 15.8 neomezuje odpovědnost společnosti VOLKSWAGEN AG vůči UŽIVATELI za jednání právních zástupců, zaměstnanců nebo pověřených zástupců společnosti VOLKSWAGEN AG.
16.1 Doba platnosti SMLOUVY začíná běžet uzavřením SMLOUVY, tj. v okamžiku, kdy HLAVNÍ UŽIVATEL obdrží potvrzení objednávky e-mailem (viz článek 5.4).
16.2 DLOUHODOBÉ SMLOUVY na dobu neurčitou a bezplatné poskytování MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE mohou být obvykle ukončeny (i) HLAVNÍM UŽIVATELEM na základě výpovědi doručené nejdéle jeden den předem ke konci kalendářního měsíce a (ii) společností VOLKSWAGEN AG na základě výpovědi doručené nejdéle čtyři týdny předem ke konci kalendářního měsíce a za předpokladu, že SMLOUVA byla v okamžiku ukončení v platnosti po dobu nejméně jednoho roku.
16.3 DLOUHODOBÉ SMLOUVY s předem stanovenou dobou platnosti končí automaticky uplynutím předem stanovené doby platnosti. HLAVNÍ UŽIVATEL může obvykle ukončit DLOUHODOBOU SMLOUVU s předem stanovenou dobou platnosti předem na základě výpovědi doručené nejdéle jeden den předem ke konci kalendářního měsíce. Pokud HLAVNÍ UŽIVATEL ukončí DLOUHODOBOU SMLOUVU zpravidla během prvních dvou let předem stanovené doby platnosti, HLAVNÍ UŽIVATEL nemá nárok na vrácení poměrné části zaplacené úhrady. V tomto případě MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE zůstávají spojeny s VOZIDLEM po celou (zbývající) dobu provozu, na které se smluvní strany původně dohodly (viz článek 7.4). Vyloučení vrácení úměrné části úhrady neplatí, pokud je HLAVNÍ UŽIVATEL SPOTŘEBITELEM a (a) podle platného rozhodného práva jsou přípustné pouze smlouvy, které zavazují HLAVNÍHO UŽIVATELE na období kratší než dva roky, nebo pokud (b) bez ohledu na přípustnou závaznou dobu platnosti je vrácení úměrné části úhrady povinné podle platného práva. V tomto případě je HLAVNÍ UŽIVATEL oprávněn uplatnit nárok na část úhrady, která početně odpovídá zbývajícímu období předem stanovené doby platnosti, a to i v případě, kdy HLAVNÍ UŽIVATEL ukončí SMLOUVU během prvních dvou let předem stanovené doby platnosti. Společnost VOLKSWAGEN AG poté již není nadále povinna udržovat spojení mezi MOBILNÍMI SLUŽBAMI ONLINE a VOZIDLEM (viz článek 7.4), tj. poskytovat MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE pro VOZIDLO.
16.4 PŘEDPLATNÁ mají úvodní dobu platnosti, která končí poslední den kalendářního měsíce, v němž byla SMLOUVA uzavřena. Při uplynutí úvodní doby platnosti a rovněž uplynutím každé následující doby platnosti je SMLOUVA automaticky prodloužena vždy o jeden kalendářní měsíc, dokud není ukončena. HLAVNÍ UŽIVATEL nebo společnost VOLKSWAGEN AG mohou obvykle ukončit SMLOUVU na základě výpovědi doručené nejdéle jeden den předem ke konci kalendářního měsíce.
16.5 DLOUHODOBÁ SMLOUVA a PŘEDPLATNÉ jsou ukončeny PŘEVODEM VLASTNICTVÍ, viz článek 7.2. Dále odkazujeme na článek 7.2, kde je uvedeno, jakým způsobem PŘEVOD VLASTNICTVÍ zpětně zrušit a jak obnovit data o používání.
16.6 Poznámka: U některých MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE společnost VOLKSWAGEN AG může nabízet SMLOUVY s bezplatnou úvodní dobou platnosti pro nová VOZIDLA. V závislosti na době první dodávky VOZIDLA zákazníkovi a na době uzavření SMLOUVY je tato úvodní doba platnosti automaticky zkrácena o (i) období, které uplynulo ode dne první dodávky VOZIDLA zákazníkovi, nebo (ii) období, které je delší než devadesát dnů od data první dodávky VOZIDLA zákazníkovi.
16.7 Pokud bude mít některá ÚPRAVA podle článku 9.3 negativní dopad na přístup HLAVNÍHO UŽIVATELE k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE nebo na jejich používání a společnosti VOLKSWAGEN AG se nepodaří prokázat, že tento negativní dopad je pouze malého rozsahu, je HLAVNÍ UŽIVATEL oprávněn ukončit SMLOUVU ve lhůtě 30 dnů od obdržení informace o příslušných ÚPRAVÁCH podle článku 9.3 nebo od okamžiku, kdy společnost VOLKSWAGEN AG poskytla danou ÚPRAVU HLAVNÍMU UŽIVATELI, podle toho, která z těchto skutečností nastane později.
16.8 Pokud (i) společnost VOLKSWAGEN AG odmítne dosáhnout shody MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE nebo se jí to nepodaří v přiměřené lhůtě a bez výrazných problémů pro HLAVNÍHO UŽIVATELE nebo když (ii) neshoda je natolik závažná, že je pro HLAVNÍHO UŽIVATELE nepřiměřené, aby nejprve požádal o nápravu, je HLAVNÍ UŽIVATEL oprávněn SMLOUVU ukončit, pokud se nejedná pouze o drobnou neshodu (viz článek 14).
16.9 Právo HLAVNÍHO UŽIVATELE na ukončení smlouvy ze závažného důvodu s okamžitou účinností zůstává v každém případě nedotčeno.
16.10 Ukončení SMLOUVY HLAVNÍM UŽIVATELEM musí být oznámeno oddělení péče o zákazníky e-mailem, dopisem, pomocí kontaktního formuláře na stránce MYVOLKSWAGEN nebo pomocí tlačítka ukončení, které je realizováno pomocí média, přes které lze smlouvy o MOBILNÍCH SLUŽBÁCH ONLINE uzavírat (například WebShop nebo In-Car-Shop). Kontaktní údaje oddělení péče o zákazníky viz příloha 1 těchto PODMÍNEK.
16.11 Společnost VOLKSWAGEN AG může SMLOUVU ukončit ze závažného důvodu. Ujednává se, že závažný důvod pro společnost VOLKSWAGEN AG nastane v případě podstatného, zaviněného porušení těchto PODMÍNEK UŽIVATELEM, zejména pak v případě, že porušení článku 12 povede k výrazně vyšší spotřebě mobilních dat nebo narušení bezpečnosti VOZIDLA, MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE nebo datového serveru společnosti VOLKSWAGEN AG, nebo v případě podstatného prodlení s platbou. Před ukončením SMLOUVY společnost VOLKSWAGEN AG upozorní HLAVNÍHO UŽIVATELE vhodným způsobem e-mailem nebo jinak a poskytne mu možnost, aby v přiměřené výpovědní lhůtě od tohoto porušování upustil nebo aby nevhodné chování napravil. V případě podstatného prodlení s platbou společnost VOLKSWAGEN poskytne HLAVNÍMU UŽIVATELI nejméně dvě oznámení před ukončením. Povinnost předchozího upozornění neplatí v případě, že je okamžité ukončení smluvního vztahu přiměřené z důvodu závažnosti narušení zabezpečení informačních technologií VOZIDLA, MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE nebo datového serveru společnosti VOLKSWAGEN AG.
V případě podstatného zaviněného porušení těchto PODMÍNEK UŽIVATELEM je společnost VOLKSWAGEN AG oprávněna zablokovat UŽIVATELI přístup k MOBILNÍM SLUŽBÁM ONLINE do okamžiku, kdy od tohoto porušování upustí. Toto ustanovení platí zejména v případech uvedených v článku 16.11 a dále se vztahuje na období mezi oznámením o porušení a upuštěním od něj nebo jeho nápravou.
18.1 V závislosti na modelu, roku výroby a vybavení VOZIDLA a rovněž verzi softwaru MOBILNÍCH SLUŽEB ONLINE instalované ve VOZIDLE může být k dispozici možnost objednat a používat mobilní klíčky (dále jen „MOBILNÍ KLÍČKY“) pro VOZIDLO. MOBILNÍ KLÍČKY mohou používat HLAVNÍ UŽIVATELÉ, SPOLUUŽIVATELÉ a/nebo UŽIVATELÉ HOSTÉ, pokud chtějí mít mobilní zařízení kompatibilní s nainstalovanou APLIKACÍ. HLAVNÍ UŽIVATEL najde podrobné informace k této problematice na MYVOLKSWAGEN.
18.2 MOBILNÍ KLÍČKY mohou být součástí konkrétního balíčku služeb. V takovém případě během doby platnosti smlouvy lze MOBILNÍ KLÍČKY aktivovat nejdéle ve lhůtě čtyř (4) let od uzavření smlouvy o balíčku služeb instalací na mobilní zařízení (aktivační období); neaktivované MOBILNÍ KLÍČKY po uplynutí tohoto období zanikají. Další MOBILNÍ KLÍČKY lze zakoupit na webovém shopu. Pro každé VOZIDLO lze aktivovat maximálně patnáct (15) MOBILNÍCH KLÍČKŮ současně.
18.3 Po aktivaci lze MOBILNÍ KLÍČEK používat po dobu nejdéle jednoho (1) roku od aktivace na mobilním zařízení; převod na jiné mobilní zařízení není možný.
18.4 HLAVNÍ UŽIVATEL může ze svého uživatelského účtu „We Connect/VW Connect“ odstranit MOBILNÍ KLÍČKY, které používá. HLAVNÍ UŽIVATEL může odstranit MOBILNÍ KLÍČEK udělený příjemci MOBILNÍHO KLÍČKU prostřednictvím stránky MYVOLKSWAGEN nebo APLIKACE, pokud je minimálně VOZIDLO nebo mobilní zařízení příjemce MOBILNÍHO KLÍČKU v době žádosti o odstranění online; příjemce MOBILNÍHO KLÍČKU je o odstranění informován. Jakmile je MOBILNÍ KLÍČEK odstraněn, nelze jej obnovit. Další informace naleznete v palubní knize VOZIDLA.
18.5 HLAVNÍ UŽIVATEL nese odpovědnost za to, že přístup ke svému VOZIDLU pomocí MOBILNÍHO KLÍČKU umožní pouze důvěryhodným osobám. HLAVNÍ UŽIVATEL zejména nesmí umožnit příjemci MOBILNÍHO KLÍČKU řídit VOZIDLO bez platného řidičského průkazu.
18.6 Při používání MOBILNÍCH KLÍČKŮ je třeba respektovat varovné pokyny a informace uvedené v popisu výrobku, palubní knize VOZIDLA a rozhraní HMI VOZIDLA.
18.7 MOBILNÍ KLÍČKY jsou spojeny s VOZIDLEM. To znamená, že je lze zakoupit pouze pro konkrétní VOZIDLO a nelze je přenést na jiné VOZIDLO. V případě prodeje nebo jiného trvalého převodu VOZIDLA na třetí stranu je předchozí HLAVNÍ UŽIVATEL povinen také včas odstranit všechny aktivní MOBILNÍ KLÍČKY v souladu se svou povinností podle článku 18.4. Další podrobnosti naleznete v palubní knize VOZIDLA.
19.1 Místem s výhradní soudní příslušností v případě všech nároků, které se týkají SMLOUVY, je město Wolfsburg v Německu, pokud UŽIVATEL nepoužívá MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE jako SPOTŘEBITEL.
19.2 Jestliže UŽIVATEL používá MOBILNÍ SLUŽBY ONLINE jako SPOTŘEBITEL, může společnost VOLKSWAGEN AG podniknout právní kroky proti UŽIVATELI pouze u soudu příslušného podle místa jeho bydliště nebo obvyklého místa jeho pobytu. UŽIVATEL může podniknout právní kroky proti společnosti VOLKSWAGEN AG u soudu s příslušností podle správního sídla společnosti VOLKSWAGEN AG ve městě Wolfsburg v Německu, a u kteréhokoli jiného soudu, který je v takovém případě podle platných právních předpisů příslušný.
19.3 Veškeré spory, které vzniknou na základě SMLOUVY nebo v souvislosti s ní, se budou řídit výhradně právním řádem Spolkové republiky Německo. Výše uvedené ustanovení neplatí v případě, že je UŽIVATEL SPOTŘEBITELEM a pokud jsou závazná ustanovení (např. závazné předpisy na ochranu spotřebitele) podle práva státu, v němž má UŽIVATEL v době uzavření SMLOUVY své bydliště, obvyklé místo pobytu nebo sídlo, v rozporu s uplatněním německého právního řádu.
19.4 Společnost VOLKSWAGEN AG si vyhrazuje právo postoupit SMLOUVU (bez jakékoli změny smluvních práv a závazků) na jinou společnost skupiny Volkswagen; UŽIVATEL k tomu tímto uděluje společnosti VOLKSWAGEN AG svůj souhlas. Společnost VOLKSWAGEN AG je povinna UŽIVATELE o tomto postoupení informovat v dostatečném předstihu. Pokud by v důsledku takového postoupení došlo k omezení smluvních nároků nebo práv UŽIVATELE, bude před takovým postoupením získán souhlas UŽIVATELE.
20.1 Tento článek 20 se vztahuje pouze na SPOTŘEBITELE, kteří mají bydliště, obvyklé místo pobytu nebo sídlo ve členském státě Evropského hospodářského prostoru, a nejsou jím dotčeny právní předpisy týkající se alternativního řešení spotřebitelských sporů, které případně existují v zemích mimo Evropský hospodářský prostor.
20.2 Společnost VOLKSWAGEN AG není ochotna ani povinna účastnit se řízení o řešení sporů před orgánem pro řešení spotřebitelských sporů.
20.3 Aby se předešlo pochybnostem: tento článek 20 neomezuje právo UŽIVATELE předložit svůj nárok příslušnému soudu.
Belgique / België: 0800-38152
-
https://www.volkswagen.be/fr/proprietaires-et-services/my-volkswagen-et-we-connect/cic.html
-
https://www.volkswagen.be/nl/eigenaars-en-services/my-volkswagen-en-we-connect/cic.html
Bosna i Hercegovina: 0800-82909 https://www.myvolkswagen.net/ba/bs/myvolkswagen/cic.html
България: 00800-2100375 https://www.myvolkswagen.net/bg/bg/myvolkswagen/cic.html
Česká republika: 800 142244 https://www.myvolkswagen.net/cz/cs/myvolkswagen/cic.html
Cyprus: 8009-8376 https://www.vw.com.cy/en/owners-and-users/myvolkswagen/cic.html
Danmark: 80-886303 https://www.volkswagen.dk/da/konnektivitet-og-mobile-tjenester/myvolkswagen/cic.html
Deutschland: 0800 – 40 888 00 https://www.volkswagen.de/de/besitzer-und-service/ueber-ihr-auto/hilfe-und-dialogcenter/cic.html
Eesti / Эстония: 800-0112006 https://www.volkswagen.ee/et/as-3/myvolkswagen/cic.html
Ελλάδα: +30 21-11989832 https://www.volkswagen.gr/el/owners-and-users/myvolkswagen/cic.html
España (Península y Baleares): 800 810 320 https://www.volkswagen.es/es/clientes/myvolkswagen/cic.html
España (Islas Canarias, Ceuta y Melilla): 800-098460 https://www.vwcanarias.com/es/posventa/myvolkswagen/cic.html
France: 0805 – 112197 https://www.volkswagen.fr/fr/entretenir-ma-volkswagen/myvolkswagen/cic.html
Hrvatska: +49 05361-379377-0 , +49 05361-379377-2 https://www.myvolkswagen.net/hr/hr/myvolkswagen/cic.html
Ísland: 800-4158 https://www.volkswagen.is/is/fyrir-eigendur/myvolkswagen/cic.html
Ireland: 1800-930066 https://www.volkswagen.ie/en/connectivity/help-for-apps-and-digital-services.html
Italia: 800 – 149 846 https://www.volkswagen.it/it/area-clienti/myvolkswagen/cic.html
Japan: 0120-993-199 https://www.volkswagen.co.jp/ja/inquiry.html
La Réunion: 0262 920 000 https://www.volkswagen.fr/fr/entretenir-ma-volkswagen/myvolkswagen/cic.html
Latvija / Латвия: 800-05769 https://www.volkswagen.lv/lv/as-3/myvolkswagen/cic.html
Lietuva / Литва: 8-800-30723 https://www.volkswagen.lt/lt/as-3/myvolkswagen/cic.html
Luxemburg / Luxembourg: 800-22472 https://www.volkswagen.lu/fr/conducteurs-et-proprietaires/myvolkswagen/cic.html
Magyarország: 0680-021421 https://www.myvolkswagen.net/hu/hu/myvolkswagen/cic.html
Македонија / Maqedoni: 0800-80464 https://myvolkswagen.net/mk/mk.html
Malta: 800-62948 https://www.volkswagen.com.mt/en/owners-and-users/myvolkswagen/cic.html
Nederland: 0800-0200453 https://www.vwbedrijfswagens.nl/nl/digitale-diensten-en-apps/myvolkswagen/cic.html
Norge: 800-12651 https://www.volkswagen.no/no/min-volkswagen/myvolkswagen/cic.html
Österreich: 0800-012325 https://www.myvolkswagen.net/at/de/myvolkswagen/cic.html
Polska: 00800-1216777 https://www.volkswagen.pl/pl/connected-car/myvolkswagen/cic.html
Portugal: 800 897206 https://www.myvolkswagen.net/pt/pt/myvolkswagen/cic.html
România: 031-2295251 https://www.myvolkswagen.net/ro/ro/myvolkswagen/cic.html
Schweiz / Svizzera / Suisse: 0800-803307
-
https://www.volkswagen.ch/de/dienstleistungen/myvolkswagen/cic.html
-
https://www.volkswagen.ch/fr/services/myvolkswagen/cic.html
-
https://www.volkswagen.ch/it/servizi/myvolkswagen/cic.html
Србија: 0800-300173 https://www.myvolkswagen.net/rs/sr/myvolkswagen/cic.html
Shqipëri: +355-4-5300896 https://www.myvolkswagen.net/al/sq/myvolkswagen/cic.html
Slovenija: 0800-82026 https://www.myvolkswagen.net/si/sl/myvolkswagen/cic.html
Slovenská republika: 0800-002570 https://www.myvolkswagen.net/sk/sk/myvolkswagen/cic.html
Suomi: 0800-913226 https://www.volkswagen.fi/fi/innovaatiot-ja-teknologia/myvolkswagen/cic.html
Sverige: 0200-883424 https://www.volkswagen.se/sv/aga-en-vw/myvolkswagen/cic.html
Україна: 0800-503887 https://www.myvolkswagen.net/ua/uk/myvolkswagen/cic.html
United Kingdom: 0800 – 279 750 8 https://www.volkswagen.co.uk/en/myvolkswagen/cic.html
Pokud váš telefonní operátor toto bezplatné číslo nepodporuje, zavolejte na číslo +420 96180992. Zpoplatnění vychází z příslušného tarifu vašeho poskytovatele. Při volání ze zahraničí mohou být účtovány roamingové poplatky.
I. Právo na zrušení souhlasu
Máte právo odstoupit od této smlouvy ve lhůtě čtrnácti dnů bez udání důvodu. Lhůta pro právo na zrušení souhlasu běží 14 dnů od data uzavření smlouvy. Pro uplatnění svého práva na zrušení souhlasu nás musíte informovat (VOLKSWAGEN AG, Berliner Ring 2, 38440 Wolfsburg (Německo), telefonní číslo: pro všechny země: 0800 – 408 88 00, FINSKO: 990 – 800 433 473 28, MAĎARSKO: 001 – 800 433 473 28, e-mailová adresa: contract-support@volkswagen.de) s jasným vyznačením svého rozhodnutí zrušit souhlas s touto smlouvou (například dopis zaslaný poštou nebo e-mail). Můžete použít vzorový formulář Zrušení souhlasu v příloze, ale není to povinné. Pro dodržení lhůty pro zrušení souhlasu stačí zaslat oznámení o uplatnění práva na zrušení souhlasu před uplynutím lhůty pro zrušení souhlasu.
II. Důsledky zrušení souhlasu
Pokud odstoupíte od této smlouvy, jsme povinni vám vrátit všechny platby, které jsme od vás přijali, včetně nákladů na doručení (s výjimkou jakýchkoli dodatečných nákladů vyplývajících z vaší volby způsobu doručení jiného, než je nejlevnější běžné doručení, které nabízíme). To bude provedeno neprodleně, nejpozději 14 dnů od data, kdy obdržíme oznámení o vašem odstoupení od smlouvy. Pro vrácení částky použijeme stejný způsob platby, který jste použili vy v původní transakci, pokud se s vámi výslovně nedohodneme na něčem jiném. Za žádných okolností vám v souvislosti s vrácením částky nevzniknou žádné náklady.
III. Šablona formuláře zrušení souhlasu
(Pokud si přejete odstoupit od této smlouvy, vyplňte prosím tento formulář a zašlete nám jej zpět).
Komu: VOLKSWAGEN AG
Poštovní adresa: Berliner Ring 2, 38440 Wolfsburg, Německo
e-mail: contract-support@volkswagen.de
Tímto já () odstupuji / my () odstupujeme od smlouvy uzavřené mnou/námi () o nákupu následujícího zboží () / poskytování následujících služeb () (*)
Objednáno dne () / přijato dne ()
Jméno spotřebitele / jména spotřebitelů:
Adresa spotřebitele / adresy spotřebitelů:
Podpis(y) spotřebitele/spotřebitelů (pouze pokud je formulář zasílán písemně)
Datum:
(*) Nehodící se škrtněte.
Uplatněním licenčních práv (jak jsou definována níže) dáváte svůj právně závazný souhlas s podmínkami veřejné licence Creative Commons Naming – Share Alike 4.0 International Public Licence (dále jen „Veřejná licence“). V rozsahu, v jakém je Veřejná licence považována za licenční smlouvu, vám poskytovatel licence uděluje licenční práva jmenovitě uvedená ve Veřejné licenci výměnou za přijetí licenčních podmínek z vaší strany a uděluje vám příslušná práva týkající se výhod, které poskytovatel licence má z toho, že zpřístupní licenční materiál podle těchto podmínek.
Ustanovení 1 – Výklad pojmů
a. Upravený materiál označuje materiál, který je chráněn autorskými právy nebo podobnými právy a který je odvozen z licenčního materiálu nebo je postaven na licenčním materiálu a v němž je licenční materiál přeložen, přeuspořádán, přepracován či jinak obsažen v upravené podobě, která vyžaduje souhlas v důsledku autorského práva nebo podobných práv poskytovatele licence. V kontextu Veřejné licence upravený materiál vzniká vždy, když je licenčním materiálem hudba, prezentace nebo záznam zvuku a je použit pro hodnocení pohybujících se obrázků.
b. Licence k úpravám označuje licenci, kterou udělujete s ohledem na své autorské právo nebo podobná práva ke svým příspěvkům k upravenému materiálu v souladu s podmínkami této Veřejné licence.
c. Licence kompatibilní s BY-SA Označuje licenci jmenovitě uvedenou v dokumentu https://creativecommons.org/compatiblelicenses, kterou organizace Creative Commons uznala jako v podstatě ekvivalentní této Veřejné licenci.
d. Autorské právo a podobná práva označuje autorské právo a/nebo podobná práva, která úzce souvisejí s autorským právem, zejména včetně práva vystupujícího umělce, práva na přenos, záznam zvuku a práva k databázím sui generis, bez ohledu na to, jak jsou tato práva uvedena jmenovitě nebo zařazena do kategorií. V kontextu této Veřejné licence nejsou práva uvedená v ustanovení 2(b)(1)-(2) považována za autorské právo nebo podobná práva.
e. Účinná technická ochranná opatření znamená opatření, která nesmějí být vyřazena bez příslušného oprávnění v souladu se zákonnými ustanoveními podle článku 11 Smlouvy Světové organizace duševního vlastnictví (WIPO) o právu autorském z 20. prosince 1996 a/nebo podobných mezinárodních dohod.
f. Výjimky a omezení znamená poctivé použití („Fair Use“), poctivé zacházení („Fair Dealing“) a/nebo jakoukoli jinou výjimku nebo omezení autorského práva nebo podobných práv, která se vztahují na použití licenčního materiálu.
g. Prvky licence znamená charakteristiky licence, které jsou uvedeny v popisu Veřejné licence organizace Creative Commons. Prvky licence této Veřejné licence jsou uvedení původu („Naming“) a zachování licence („Share Alike“).
h. Licenční materiál znamená literární nebo umělecká díla, databázi nebo jiný materiál, který poskytovatel licence uvedl pod touto Veřejnou licencí.
i. Licenční práva znamená práva, která jsou vám udělena podle podmínek této Veřejné licence, která jsou omezena na autorská práva a podobná práva, která se vztahují na vaše použití licenčního materiálu a k nimž je poskytovatel licence oprávněn poskytovat licenci.
j. Poskytovatel licence znamená fyzickou nebo právnickou osobu/osoby, která uděluje / které udělují práva podle této Veřejné licence.
k. Zpřístupnění znamená zpřístupnění materiálu veřejnosti jakýmikoliv prostředky nebo postupy, které vyžadují souhlas v souladu s licenčními právy, jako je rozmnožování, veřejné předvádění, veřejná prezentace, prodej, šíření, veřejné vystavování nebo přejímání, a poskytnutí veřejného přístupu a/nebo zpřístupnění takovým způsobem, aby k němu veřejnost měla přístup z míst a v čase podle své volby.
l. Práva k databázím sui-generis znamená práva, která nejsou autorskými právy, ale jsou založena na směrnici Evropského parlamentu a Rady 96/9/ES ze dne 11. března 1996 o právní ochraně databází v platném znění a/nebo na následných nařízeních, jakož i jiná věcně podobná práva jinde ve světě.
m. Vy znamená fyzickou nebo právnickou osobu, která využívá licenční práva podle této Veřejné licence. Váš má odpovídající význam.
Ustanovení 2 – Rozsah platnosti
a. Udělení licence
A. kopírování a zpřístupňování licenčního materiálu jako celku nebo jeho části, a
B. vytváření, kopírování a zpřístupnění upraveného materiálu.
Výjimky a omezení Budiž jasně řečeno, že pokud se na vaše použití vztahují zákonné výjimky a omezení, tato Veřejná licence se nepoužije a vy jste v tomto rozsahu osvobozeni od povinnosti dodržovat její podmínky.
Doba platnosti Doba platnosti této Veřejné licence je stanovena v ustanovení 6(a).
Média a formáty; autorizace technických úprav Poskytovatel licence vás opravňuje k výkonu licenčních práv u všech známých i budoucích médiích a ve všech formátech a k provádění následně požadovaných technických úprav. Poskytovatel licence se vzdává jakéhokoli výkonu práv a/nebo zajišťuje, že nebude vykonávat žádná práva a autorizace zakazující vám provádět technické úpravy, které jsou nezbytné pro výkon licenčních práv, včetně těch, která jsou potřebná pro obcházení účinných technických ochranných opatření. V kontextu této Veřejné licence se nejedná o upravený materiál, pokud jsou provedeny pouze úpravy, které jsou přípustné v souladu s tímto ustanovením 2(a)(4).
Následní příjemci
A. Nabídka poskytovatele licence – licenční materiál Každý příjemce licenčního materiálu automaticky obdrží nabídku poskytovatele licence k výkonu licenčních práv za podmínek této Veřejné licence.
B. Další nabídka poskytovatele licence – upravený materiál Každý, kdo od vás obdrží upravený materiál, automaticky obdrží nabídku od poskytovatele licence k výkonu licenčních práv k upravenému materiálu za podmínek vámi přidělené licence k úpravám.
C. Zákaz omezení pro následné příjemce Nemůžete požadovat dodatečné nebo odchylné podmínky nebo je uplatňovat na licenční materiál nebo používat na licenční materiál účinná technická opatření, pokud by to omezovalo výkon licenčních práv příjemci licenčního materiálu.
Kontextová indiference . Tato Veřejná licence neopravňuje k tomu, abyste tvrdili nebo vytvářeli dojem, že vy nebo vaše použití licenčního materiálu je spojeno s poskytovatelem licence nebo stranami autorství v souladu s ustanovením 3(a)(1)(A)(i) nebo že jste jimi podporováni, oficiálně uznáváni či že tyto subjekty vaše jednání schvalují.
b. Jiná práva .
Morální práva, jako je ochrana výmazu díla, nejsou součástí udělení licence podle této Veřejné licence, stejně jako právo na ochranu osobních údajů, ochranu dat a/nebo podobná osobní práva. Stejně tak se poskytovatel licence vzdává těchto práv a/nebo jejich uplatnění, pokud to není nezbytné a možné pro vaši schopnost vykonávat licenční práva, nikoliv však nad jejich rámec.
Na patentová práva a práva k ochranným známkám se tato Veřejná licence nevztahuje.
Pokud je to možné, vzdává se poskytovatel licence odměny za výkon licenčních práv vaším prostřednictvím, a to nejen přímo, ale i souhrnně prostřednictvím kolektivní správy autorských práv, bez ohledu na dobrovolný nebo vyjednaný zákonný nebo povinný licenční mechanismus. Ve všech ostatních případech si poskytovatel licence výslovně vyhrazuje právo požadovat odměnu.
Ustanovení 3 – Podmínky licence
Váš výkon licenčních práv výslovně podléhá následujícím podmínkám
a. Uvedení původu
A. uchovávat následující informace, pokud je poskytovatel licence zahrnul do licenčního materiálu:
i. jméno tvůrce (tvůrců) licenčního materiálu a dalších osob, které jsou uvedeny k uvedení původu (včetně pseudonymu, je-li uveden), v každé vhodné formě požadované poskytovatelem licence;
ii. poznámka o autorských právech;
iii. odkaz na tuto Veřejnou licenci;
iv. odkaz na vyloučení odpovědnosti;
v. adresa URL nebo hypertextový odkaz na licenční materiál v rozsahu, v jakém je to přiměřeně proveditelné;
B. uvést, zda jste upravili licenční materiál, a uchovat všechny informace o předchozích úpravách, a
C. uvést, že se na licenční materiál vztahuje tato Veřejná licence, a uvést její text nebo adresu URL či hypertextový odkaz na ni.
b. Zachování licence
V případě, že zpřístupňujete upravený materiál, který jste sami vytvořili, platí kromě podmínek uvedených v ustanovení 3(a) následující podmínky.
Licence k úpravám, kterou přidělíte, musí být licencí organizace Creative Commons této nebo pozdější verze se stejnými prvky licence nebo licencí kompatibilní s BY-SA (Creative Commons Attribution-ShareAlike, česky: Creative Commons Uveďte původ–Zachovejte licenci).
Musíte uvést text nebo adresu URL či hypertextový odkaz na vybranou licenci k úpravám. Tuto podmínku můžete splnit jakoukoli přiměřenou formou v závislosti na médiu, prostředcích a kontextu, v němž a/nebo s nímž upravený materiál zpřístupňujete.
Nemůžete nabízet dodatečné nebo odchylné podmínky nebo je uplatňovat na upravený materiál či používat na upravený materiál účinná technická opatření, pokud by to omezilo výkon licenčních práv k upravenému materiálu, která poskytujete v rámci licence k úpravám.
Ustanovení 4 – Práva k databázím sui-generis
Pokud licenční práva obsahují práva k databázím sui-generis, která se vztahují na vaše použití licenčního materiálu, platí následující:
a. musí být zřejmé, že ustanovení 2(a)(1) vám uděluje právo na vyhledávání, další používání, kopírování a zpřístupňování celého obsahu databáze nebo jejích významných částí;
b. pokud zahrnete celý obsah databáze nebo její významné části do databáze, ke které máte práva k databázím sui-generis, pak databáze, k níž máte práva k databázím sui-generis (ale ne její jednotlivý obsah), jako upravený materiál, zejména s ohledem na ustanovení 3(b); a
c. pokud zpřístupňujete celý obsah databáze nebo její významné části, musíte dodržet podmínky uvedené v ustanovení 3(a).
Musí být zřejmé, že toto ustanovení 4 pouze rozšiřuje vaše povinnosti vyplývající z této veřejné licence a nenahrazuje ji, pokud licenční práva obsahují jiná autorská nebo podobná práva.
Ustanovení 5 – Vyloučení záruky a omezení odpovědnosti
a. Pokud poskytovatel licence zvlášť neprohlásí něco jiného a v rozsahu, v jakém je to možné, poskytovatel licence nabízí licenční materiál tak, jak je a jak je k dispozici, a neslibuje žádné konkrétní vlastnosti týkající se licenčního materiálu, a to ani výslovně, ani formou předpokladu, ani jinak, a vylučuje záruku jakéhokoli druhu, včetně zákonné záruky. Jedná se zejména o nezávadnost ve vztahu k vlastnickému právu, prodejnost, vhodnost pro určitý účel, ochranu práv třetích stran, nepřítomnost vad materiálu (včetně skrytých), přesnost a existenci či neexistenci chyb, bez ohledu na to, zda jsou známé, neznámé nebo rozpoznatelné. V případech, kdy vyloučení záruky není přípustné, ať už zcela nebo částečně, se na vás stávající vyloučení nemusí vztahovat.
b. Pokud je to možné, poskytovatel licence vůči vám neponese žádnou odpovědnost podle žádného právního výkladu (zejména včetně nedbalosti) ani jinak za jakékoli přímé, specifické, nepřímé, náhodné, následné, sankční exemplární nebo jiné škody, náklady, výdaje nebo náhrady škody vyplývající z existující veřejné licence nebo používání licenčního materiálu, a to ani v případě, že byl poskytovatel licence na možnost takových škod, nákladů, výdajů nebo náhrad škod upozorněn. V případech, kdy omezení odpovědnosti není přípustné, ať už zcela nebo částečně, se na vás stávající vyloučení nemusí vztahovat.
c. Výše uvedené vyloučení záruky a omezení odpovědnosti musí být stanoveny tak, aby se co nejvíce blížily absolutnímu vyloučení odpovědnosti a záruky.
Ustanovení 6 – Doba platnosti a ukončení platnosti
a. Tato Veřejná licence je platná do uplynutí doby platnosti autorských práv a podobných práv, na které se tato licence vztahuje. Pokud však nebudete dodržovat ustanovení této Veřejné licence, vaše práva vyplývající z ní automaticky zaniknou.
b. Pokud vaše právo na užívání licenčního materiálu zaniklo v souladu s ustanovením 6(a), bude obnoveno:
c. Musí být zřejmé, že poskytovatel licence může licenční materiál nabízet i za jiných podmínek nebo distribuci licenčního materiálu kdykoli ukončit; tím však tato Veřejná licence nezaniká.
d. Ustanovení 1, 5, 6, 7 a 8 zůstávají účinná i po zániku této Veřejné licence.
Ustanovení 7 – Další podmínky
a. Poskytovatel licence není vázán žádnými dalšími nebo odchylnými podmínkami, které požadujete, pokud s nimi nebyl vyjádřen výslovný souhlas.
b. Veškeré okolnosti, předpoklady nebo dohody týkající se licenčního materiálu, které zde nejsou uvedeny jmenovitě, jsou samostatné a nezávislé na podmínkách této Veřejné licence.
Ustanovení 8 – Výklad
a. Musí být zřejmé, že tato Veřejná licence nemá znamenat nebo být vykládána tak, že takové použití licenčního materiálu je redukované, omezené, zúžené nebo za podmínek, které jsou přípustné bez autorizace této Veřejné licence.
b. Pokud je to možné, v případě, že některé z ustanovení této Veřejné licence není vymahatelné, toto ustanovení musí být automaticky upraveno na minimální úroveň potřebnou k tomu, aby bylo vymahatelné. Pokud takové ustanovení nelze upravit, mělo by být od této Veřejné licence odděleno, aniž by byla dotčena vymahatelnost ostatních podmínek.
c. Žádná podmínka této Veřejné licence není prominuta a její porušení není považováno za přijaté, pokud s tím poskytovatel licence výslovně nesouhlasil.
d. Žádné ustanovení této Veřejné licence nevede k omezení nebo zrušení výsad a imunit, na které má poskytovatel licence nebo vy nárok, zejména podle zákonných předpisů jakéhokoli právního systému nebo právního postavení, ani nesmí být v tomto smyslu vykládáno.