OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA INTERNETOWYCH USŁUG MOBILNYCH SEAT CONNECT / CUPRA CONNECT
1. Zakres
1.1. Niniejsze Ogólne warunki świadczenia Internetowych usług mobilnych SEAT CONNECT / CUPRA CONNECT („Ogólne warunki”) określają warunki regulujące relację pomiędzy firmą SEAT, S.A.U. z siedzibą w Martorell (Barcelona), Autovía A-2, km 585, 08760, wpisaną do rejestru handlowego w Barcelonie, tom 23662, strona B-56855, karta 1, pod hiszpańskim numerem identyfikacji podatkowej (NIF) A-28049161, której adres poczty elektronicznej do kontaktu to seatdigitalsupport@seat.es („SEAT”) oraz właścicielem lub upoważnionym użytkownikiem pojazdu („Klient”), który zawarł umowę o świadczenie Internetowych usług mobilnych SEAT CONNECT/CUPRA CONNECT, zgodnie z opisem podanym w Aplikacjach („Usługi”).
1.2. Uzupełnienie niniejszych Ogólnych warunków stanowią warunki szczególne (które uzależnione są od określonych zamówień na usługi składanych przez poszczególnych Klientów), warunki korzystania i polityki prywatności regulujące korzystanie z Usług przez Klienta.
1.3. Ponadto, jeśli Usługi obejmują usługi świadczone przez inną firmę w ramach jej własnej marki lub nazwy, SEAT zapewnia jedynie dostęp do takich usług dostawców stron trzecich za pośrednictwem Usług. W takim przypadku Ogólne warunki mają zastosowanie jedynie do pośredniczenia w uzyskiwaniu dostępu. Jednakże, w przypadku korzystania z usług osób trzecich, obowiązywać mogą warunki stron trzecich, na które wyrażono zgodę, szczególnie w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych.
1.4. Klient akceptuje niniejsze Ogólne warunki, jak również warunki szczególne oraz wszelkie inne zasady korzystania lub polityki prywatności obowiązujące w ramach procedury nabycia i aktywacji określonej w pkt 6.
1.5. Firmie SEAT przysługuje prawo do modyfikowania niniejszych Ogólnych warunków z każdego uzasadnionego powodu. Klient zostanie poinformowany o wszelkich zmianach dotyczących niniejszych Ogólnych warunków i staną się one wiążące dopiero po udzieleniu wyraźnej zgody przez Klienta. W przypadku odrzucenia zmian przez klienta, takie zmiany nie wejdą w życie dla danego Klienta, o ile nie ma przyczyn technicznych, które uniemożliwiłyby świadczenie Usług.
1.6. SEAT przechowuje Ogólne warunki, które są zawsze dostępne dla Klienta. Klient może znaleźć zaktualizowane wersje wszystkich dokumentów prawnych mających zastosowanie do Usług:
w sekcji prawnej system Infotainment lub w Aplikacji.
Aplikacje
SEAT ID
Warunki: https://seatid.vwgroup.io/terms-and-conditions
Prywatność danych: https://seatid.vwgroup.io/data-privacy
Podstawowe informacje dot. firmy: https://seatid.vwgroup.io/imprint
1.7. Klientowi udostępniane są Ogólne warunki w języku Hiszpańskim, jak również w językach dostępnych dla Klienta w Aplikacjach.
1.8. Aby zawszeć umowę o świadczenie Usług, Klient musi być osobą pełnoletnią.
2. Warunki wstępne
2.1. W celu zawarcia umowy i/lub korzystania z usług Klient musi spełnić następujące warunki wstępne i wykonać następujące czynności:
(i) posiadać pojazd SEAT lub CUPRA kompatybilny z usługami („Pojazd(y)”). Klient może uzyskać informacje o kompatybilnych pojazdach w Aplikacjach;
(ii) posiadać smartfon, tablet, komputer lub dowolne inne urządzenie elektroniczne dysponujące połączeniem z siecią danych (pkt 4);
(iii) posiadać (lub utworzyć w tym celu) konto użytkownika SEAT ID i zalogować się do niego, używając nazwy użytkownika i hasła Klienta (pkt 5);
(iv) zawrzeć umowę i aktywować Usługi w ramach pierwszego zamówienia usług złożonego przez Klienta („Zamówienie Usług”) (pkt 6).
(v) Klient jest uznawany za Głównego użytkownika Pojazdu. Więcej informacji dotyczących różnych funkcji i użytkowników można uzyskać na stronie internetowej https://www.cupraofficial.com/services/connect.html / https://www.seat.com/owners/connectivity/seat-connect-service.html oraz w opisie ról użytkowników w sekcji 16.
2.2. Jeśli pojazd (niezależnie od modelu, rocznika i wyposażenia) jest wyposażony w usługę „Połączenie z numerem alarmowym”, klient może korzystać z tej funkcji bez konta użytkownika SEAT ID, zamówienia lub aktywacji.
3. Usługi i dostępność
3.1. Bardziej szczegółowe opisy Usług dostępne są w Aplikacjach.
3.2. Z Usług można korzystać za pośrednictwem następujących Kanałów („Kanały”):
Nie wszystkie kompatybilne pojazdy są wyposażone w System nawigacyjny. Niektóre kompatybilne pojazdy są wyposażone w System radiowy, który umożliwia odbiór Usług w innym zakresie. Klient może uzyskać więcej informacji o możliwych ograniczeniach wyposażenia Pojazdu Klienta w Aplikacjach.
3.3. Analogicznie nie wszystkie Usługi mogą być używane z poziomów wszystkich Kanałów wspomnianych powyżej. Niektóre usługi są kompatybilne z wszystkimi Kanałami, a dwie z nich są przypisane konkretnie do poszczególnych Kanałów. Klient może uzyskać więcej informacji o kompatybilności Usług z Kanałami w Aplikacji lub Systemie nawigacyjnym/radiowym.
3.4. Każdy z klientów może zawrzeć umowę o świadczenie wszystkich lub niektórych usług, w zależności od Zamówienia Usług złożonego w trakcie procesu zawierania umowy (pkt 6). Określone usługi mogą być oferowane bezpłatnie (np. w ramach bezpłatnego okresu próbnego) i jako ustawienia fabryczne przy uzyskaniu nowego Pojazdu przez Klienta. Na tej samej zasadzie każde Zamówienie Usług złożone przez klienta zostaje powiązane z Pojazdem wskazanym przez klienta w procesie aktywacji (pkt 6). W związku z tym Usługi nie mogą być przenoszone do żadnych pojazdów niebędących Pojazdem, dla którego zawarto umowę o świadczenie Usług.
3.5. Dostępność wszystkich lub niektórych Usług może zależeć od ograniczeń infrastruktury technologicznej, braku kompatybilności sieci i/lub technicznych ograniczeń w krajach innych niż ten, w którym Pojazd został pierwotnie zakupiony przez Klienta. SEAT nie gwarantuje możliwości pełnego korzystania z Usług w kraju innym niż ten, w którym Pojazd został po raz pierwszy zakupiony i, w związku z tym, firma SEAT nie ponosi odpowiedzialności, jeśli takie okoliczności pozostają poza jej kontrolą.
3.6. Do celów świadczenia Usług SEAT zakłada, że Pojazd i Kanały są w dobrym stanie technicznym, instalacja elektryczna jest sprawna i dostępna jest odpowiednia moc akumulatora. Usługa może nie działać, jeśli podjęte zostaną próby wprowadzenia modyfikacji albo dodania sprzętu lub oprogramowania do Pojazdu, na które firma SEAT nie wyraziła wyraźnej zgody lub które nie są kompatybilne z Usługą. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za właściwe serwisowanie swojego Pojazdu lub różnych Kanałów i systemów.
3.7. Ze względu na rozwój technologii informatycznych i postęp techniczny w przemyśle motoryzacyjnym Usługi dotyczące Pojazdu Klienta mogą podlegać aktualizacjom i ulepszeniom. W związku z powyższym SEAT zastrzega sobie prawo do modyfikowania cech Usług bez konieczności ponoszenia z tego tytułu dodatkowych kosztów przez Klienta w Okresie świadczenia Usług, o świadczenie których zawarto umowę. SEAT poinformuje Klienta na trwałym nośniku o rodzaju i zakresie takich modyfikacji z odpowiednim wyprzedzeniem.
W przypadku gdy takie modyfikacje mają niekorzystny wpływ na Klienta (a negatywne skutki nie są nieznaczne), Klientowi przysługuje prawo do rozwiązania zawartej umowy w ciągu 30 (trzydziestu) dni od dnia otrzymania zawiadomienia informującego Klienta o tych modyfikacjach lub w momencie modyfikacji Usług, jeśli miałoby to nastąpić w późniejszym terminie. Rozwiązanie umowy podlega postanowieniom pkt 10 poniżej.
Niemniej jednak prawo do rozwiązania niniejszej umowy z wymienionych powyżej względów nie przysługuje, jeśli SEAT zapewni Klientowi, bez ponoszenia dodatkowych kosztów, możliwość zachowania Usług bez wprowadzonych modyfikacji i Usługi te pozostaną zgodne z umową.
3.8. SEAT podejmuje w zakresie swoich możliwości zasadne działania mające na celu zapewnienie ciągłej dostępności Usług i dokłada wszelkich starań, aby usuwać wszelkie usterki możliwie jak najszybciej.
3.9. Niemniej jednak, w przypadku wystąpienia zdarzenia siły wyższej (np. konfliktu zbrojnego, niekorzystnych warunków pogodowych, konfliktu pracowniczego, itp.) lub w wyniku wykonania usług serwisowania, napraw lub wszelkich innych czynności wymaganych w urządzeniach technicznych SEAT lub urządzeniach osób trzecich, które dostarczają danych, treści, informacji lub możliwości transferu Usług, świadczenie Usług może zostać zakłócone lub opóźnione (prędkość). W podobny sposób zwiększone korzystanie z wielu Usług jednocześnie może także wpływać na pogorszenie ich jakości.
3.10. Ponadto SEAT podejmuje odpowiednie działania w celu aktualizacji Usług, w szczególności w celu zapobiegania cyberatakom stanowiącym zagrożenie bezpieczeństwa pojazdów, ruchu drogowego, życia, zdrowia, prawa do informacji (prywatności), własności, aktywów Klienta, właściciela lub posiadacza pojazdu lub jakiejkolwiek osoby trzeciej bądź samej firmy SEAT. Takie działania mogą skutkować ograniczeniami w dostępie do Usług i/lub połączeń z siecią danych. W zależności od stopnia zagrożenia lub istotności zagrożonych aktywów działania te mogą także powodować czasowe zablokowanie niektórych lub wszystkich Usług, jak również przerwanie połączenia z siecią danych.
3.11. W celu wdrożenia powyższych działań lub przywrócenia pełnej dostępności Usług lub połączenia z siecią danych SEAT może udostępnić Klientowi bezpłatną aktualizację oprogramowania Pojazdu, którą Klient powinien zainstalować możliwie jak najszybciej. Przywrócenie pełnej dostępności Usług może także wymagać dalszych działań ze strony Klienta (np. zmiany hasła do SEAT ID). SEAT nie ponosi odpowiedzialności za brak kompatybilności w odniesieniu do Usług, jeśli Klient nie zainstaluje w rozsądnym terminie odpowiednich aktualizacji zgodnie ze wskazaniami firmy SEAT.
3.12. Ze swojej strony Klient udziela SEAT niewyłącznego, nieograniczonego, niezastrzeżonego, pełnego, podlegającego przeniesieniu, bezpłatnego i podlegającego sublicencjonowaniu prawa do korzystania ze wszystkich danych uzyskanych w wyniku korzystania przez niego z Usług, w szczególności danych technicznych, które nie odnoszą się do osób lub z których usunięto odniesienia do danych osobowych (dane zanonimizowane).
3.13. W przypadku problemów technicznych lub jakichkolwiek innych problemów związanych z Usługami, Klient może skontaktować się z Działem Obsługi Klienta SEAT. Klient może uzyskać informacje kontaktowe w Aplikacjach.
4. Połączenie z siecią danych
4.1. Aby Klient mógł korzystać z Usług wymagane są następujące połączenia z siecią danych:
4.2. Połączenie z siecią danych pomiędzy Pojazdem a serwerem danych:
4.2.1. Do korzystania z Usług wymagane jest połączenie z siecią danych pomiędzy Pojazdem i serwerem danych SEAT.
4.2.2. Zawarcie umowy o świadczenie Usług wiąże się z częściowym wykorzystaniem połączenia z siecią danych Klienta w przypadku określonych Usług. W celu korzystania z innych usług, które mogą wiązać się z większym wykorzystaniem połączenia z siecią danych, Klient może zakupić dodatkowe pakiety danych od osób trzecich, na koszt własny. Dalsze informacje dotyczące połączenia z siecią danych wymaganego na potrzeby każdej z Usług, o świadczenie której zawarto umowę, jak również możliwości stanowiące alternatywę dla dodatkowych pakietów danych od operatorów telekomunikacyjnych, są dostępne w Aplikacjach. SEAT nie ponosi odpowiedzialności za usługi łączności świadczone przez osoby trzecie.
4.2.3. Usługi są skonfigurowane w taki sposób, aby aktywować połączenie z siecią danych pomiędzy Pojazdem a serwerem danych, gdy Pojazd znajduje się w kraju, w którym korzystanie z takiego połączenia zostało dopuszczone przez SEAT („Obszar korzystania”).
4.2.4. Obszar korzystania z Pojazdu może obejmować różne kraje w zależności od modelu, rocznika i wyposażenia Pojazdu. Klient może uzyskać więcej informacji na temat Obszaru korzystania przypisanego do Pojazdu w Aplikacji.
4.2.5. Działanie i wydajność połączenia bezprzewodowego z siecią danych pomiędzy Pojazdem a serwerem danych zależy od wielu kwestii, które mogą czasami być poza kontrolą firmy SEAT. Przykładowo, do takich czynników zalicza się między innymi wystarczający odbiór sygnału w miejscu położenia Pojazdu, brak zasięgu lub ograniczony lub przerywany zasięg w tunelach, garażach i przejazdach podziemnych, jak również inne niekorzystne czynniki (warunki pogodowe, urządzenia powodujące zakłócenia, budynki, intensywne wykorzystanie danej sieci komórkowej).
4.2.6. SEAT nie ma obowiązku utrzymania ani zapewniania żadnego połączenia danych pomiędzy Pojazdem a serwerem danych SEAT, jeśli technologia sieciowa, na której opiera się łączność z Pojazdem, przestanie być dostępna („Wygaśnięcie technologii”).
4.3. Połączenie z siecią danych pomiędzy Urządzeniem Klienta a serwerem danych:
4.3.1. Połączenie z siecią danych pomiędzy Urządzeniem Klienta a serwerem danych na potrzeby korzystania z Usług za pośrednictwem Aplikacji nie jest objęte zakresem Usług świadczonych przez firmę SEAT. W związku z tym obowiązują warunki dostawców usług telekomunikacyjnych Klienta i/lub Współużytkowników, na które wyrażono zgodę. Powyższe może wiązać się z dodatkowymi kosztami, w szczególności w odniesieniu do opłat za łączność i roaming. Te koszty pozostają poza zakresem, kontrolą i odpowiedzialnością firmy SEAT.
5. Konto użytkownika
5.1. Klient musi posiadać (lub utworzyć w tym celu) konto użytkownika SEAT ID („Konto użytkownika SEAT”) dostępne za pośrednictwem Aplikacji lub w sposób wskazany w Systemie nawigacyjnym/radiowym Pojazdu Klienta. Warunki korzystania oraz polityka prywatności, które mają zastosowanie do Konta użytkownika SEAT ID, można sprawdzić w dowolnym momencie na stronie: https://seatid.vwgroup.io/terms-and-conditions.
5.2. Klient musi zalogować się do Aplikacji lub Systemu nawigacyjnego/radiowego Pojazdu Klienta (zgodnie z modelem pojazdu), używając swojej nazwy użytkownika i swojego hasła, aby, między innymi, zawrzeć umowę o świadczenie Usług i aktywować je w Pojeździe Klienta, jak również sprawdzić stan Usług, o świadczenie których zawarto umowę, i zarządzać nimi, z wyjątkiem funkcji „Połączenie z numerem alarmowym”.
5.3. Klient musi zachowywać dane logowania, w szczególności hasło, w tajemnicy. W przypadku ujawnienia hasła osobom trzecim Klient musi niezwłocznie zmienić hasło lub, jeśli Klient nie może zalogować się do Konta użytkownika SEAT ID, niezwłocznie poinformować firmę SEAT. Klient może uzyskać możliwość odzyskania hasła użytkownika za pośrednictwem ID Portal. W przypadku dalszych pytań dotyczących odzyskiwania haseł Klient może skontaktować się z Działem Obsługi Klienta SEAT w danym kraju (obsługa dostępna jest tylko w określonych godzinach) lub sprawdzić sekcję często zadawanych pytań (FAQ) w Aplikacjach.
5.4. Niektóre usługi wymagają osobistego numeru identyfikacyjnego (S-PIN) do zalogowania się. Klient może uzyskać dalsze informacje na ten temat w Aplikacjach. Klient musi zachowywać kod PIN bezpieczeństwa w tajemnicy. W przypadku ujawnienia kodu PIN bezpieczeństwa osobom trzecim Klient musi niezwłocznie zmienić kod PIN bezpieczeństwa.
5.5. Klient dołoży wszelkie działania konieczne do zapewnienia, że informacje w Koncie użytkownika SEAT ID są prawdziwe i kompletne. Ponieważ firma SEAT i Klient pozostają w kontakcie za pośrednictwem poczty e-mail, Klient musi dysponować ważnym adresem e-mail i dostępem do danego konta e-mail. Zmiany adresu e-mail Klienta lub wszelkich innych danych Klienta muszą zostać możliwie jak najszybciej zaktualizowane przez klienta w odpowiedniej sekcji Konta użytkownika SEAT ID.
5.6. SEAT zapewnia Klientowi Konto Użytkownika SEAT ID bezpłatnie.
6. Zawieranie umowy o świadczenie Usługi i ich aktywacja
6.1. Klient może zawszeć umowę o świadczenie Usług (składając nowe Zamówienia Usług lub odnawiając je) i aktywować je, logując się do Aplikacji lub Systemu nawigacyjnego/radiowego (zgodnie z modelem pojazdu) za pomocą danych logowania do swojego Konta użytkownika SEAT ID. Po aktywacji Usług Pojazd zostanie połączony z Kontem użytkownika SEAT ID Klienta, a Klient uzyska możliwość rozpoczęcia korzystania z Usług, o świadczenie których zawarto umowę.
6.2. Jeśli Klient złoży nowe Zamówienia Usług lub odnowi je po pierwotnym terminie wygaśnięcia, Klient będzie musiał powtórzyć proces aktywacji, chyba że płatność za odnowienie zostanie potwierdzona przez firmę SEAT przed terminem wygaśnięcia Zamówień Usług pierwotnie złożonych przez Klienta.
6.3. Jako wyjątek od powyższego, w celu aktywacji Usług „Zdalne zablokowanie i odblokowanie” oraz „Cyfrowy kluczyk” w każdym przypadku konieczne jest przeprowadzenie procesu podwójnej weryfikacji przez odpowiedniego dealera.
6.4. W zależności od modelu i wyposażenia Pojazdu Klienta Klient może zawrzeć umowę o świadczenie Usługi i aktywować je z wykorzystaniem różnych metod. Klient może uzyskać informacje i porady dotyczące procesu aktywacji w Aplikacjach lub może skontaktować się z odpowiednim dealerem.
6.5. W zależności od metod użytych do zawarcia umowy o świadczenie Usług klient musi podjąć następujące kroki:
6.6. Zawieranie umowy o świadczenie Usługi i ich aktywacja za pośrednictwem Aplikacji („Aktywacja poza samochodem”), w zależności od przypadku:
(i) Klient musi posiadać smartfon, tablet, komputer i/lub inne urządzenie elektroniczne dysponujące połączeniem z siecią danych oraz kompatybilne z Usługami pojazd SEAT lub CUPRA;
(ii) Klient musi zalogować się do Aplikacji za pomocą danych logowania do swojego Konta użytkownika SEAT ID;
(iii) Klient musi wprowadzić numer identyfikacyjny pojazdu (VIN). Klient może znaleźć numer VIN w dolnym numerze na szybie przedniej lub w dokumentach Pojazdu;
(iv) Klient musi złożyć odpowiednie Zamówienie na interesujące go Usługi, jak również zaakceptować mające zastosowanie warunki.
Klikając pole prowadzące do zawarcia umowy dotyczącej Usług, Klient akceptuje niniejsze Ogólne warunki, jak również warunki szczególne (które uzależnione są od Zamówienia Usług założonego przez Klienta) oraz wszelkie inne mogące mieć zastosowanie zasady korzystania lub polityki;
(v) Klient musi zanotować i zapamiętać wyświetlony kod połączenia („Kod połączenia”) i musi wprowadzić ten numer do Systemu nawigacyjnego/radiowego pojazdu w celu ustanowienia połączenia; oraz
(vi) SEAT prześle wiadomość e-mail na adres poczty elektronicznej podany przez klienta podczas tworzenia Konta użytkownika SEAT ID. Wiadomość ta zawiera następujące informacje:
a) potwierdzenie przez SEAT Zamówienia Usług („Potwierdzenie zamówienia”);
b) potwierdzenie przez SEAT, że Usługi zostały prawidłowo aktywowane i że Klient może zacząć z nich korzystać; oraz
c) odpowiedni(ą) paragon lub fakturę wydany(-ą) przez SEAT w zależności od Zamówienia Usług założonego od klienta.
Za datę zawarcia umowy uważa się datę otrzymania Potwierdzenia zamówienia.
6.7. Zawieranie umowy o świadczenie Usługi i ich aktywacja za pośrednictwem Systemu nawigacyjnej/radiowego Pojazdu („Aktywacja w samochodzie”), w zależności od przypadku:
(i) Klient musi posiadać kompatybilny z Usługami Pojazd SEAT lub CUPRA;
(ii) Klient musi zalogować się do Systemu nawigacyjnego/radiowego za pomocą danych logowania do swojego Konta użytkownika SEAT ID;
(iii) Klient musi złożyć odpowiednie Zamówienie na interesujące go Usługi, jak również zaakceptować mające zastosowanie warunki.
Klikając pole prowadzące do zawarcia umowy dotyczącej Usług, Klient akceptuje niniejsze Ogólne warunki, jak również warunki szczególne (które uzależnione są od Zamówienia Usług założonego przez Klienta) oraz wszelkie inne mogące mieć zastosowanie zasady korzystania lub polityki;
(iv) Klient musi przeprowadzić proces weryfikacyjny z wykorzystaniem dwóch kluczyków (obejmujący otwarcie i zamkniecie Pojazdu każdym z kluczyków);
(v) Klient musi zaczekać na wyświetlenie wiadomości potwierdzającej aktywację Usług na ekranie Systemu nawigacyjnego/radiowego Pojazdu; oraz
(vi) SEAT prześle wiadomość e-mail na adres poczty elektronicznej podany przez klienta podczas tworzenia Konta użytkownika SEAT ID. Wiadomość ta zawiera następujące informacje:
a) potwierdzenie przez SEAT Zamówienia Usług („Potwierdzenie zamówienia”);
b) potwierdzenie przez SEAT, że Usługi zostały prawidłowo aktywowane i że Klient może zacząć z nich korzystać; oraz
c) odpowiedni(ą) paragon lub fakturę wydany(-ą) przez SEAT w zależności od Zamówienia Usług założonego od klienta.
Za datę zawarcia umowy przez Klienta uważa się datę otrzymania Potwierdzenia zamówienia.
6.8. W przypadku, gdy Klient jest konsumentem („consumidor”), Klientowi przysługiwać będzie prawo do odstąpienia od umowy w ciągu 14 (czternastu) dni od dnia jej zawarcia, zgodnie z procedurą określoną w niniejszym punkcie. Działania prowadzące do wykonania przez Klienta prawa do odstąpienia od umowy wskazano w sekcji 10 niniejszych Ogólnych warunków („Prawo do odstąpienia od umowy”). Wraz z Potwierdzeniem zamówienia Klient otrzymuje oficjalny formularz służący do (ewentualnego) wykonania Prawa do odstąpienia od umowy. W przypadku, gdy Usługi są świadczone na rzecz Klienta bezpłatnie (np. w okresie próbnym), skorzystanie z Prawa do odstąpienia od umowy nie skutkuje otrzymaniem żadnego zwrotu.
7. Warunki ekonomiczne — metoda płatności
7.1. Usługi podlegają warunkom handlowym obowiązującym na moment zawarcia umowy o ich świadczenie lub na moment odnowienia takiej umowy przez Klienta. Aktualny cennik z obowiązującymi podatkami dostępny jest w dowolnym momencie dla Klienta w Kanałach.
7.2. Klient może również uzyskać więcej informacji o obowiązujących cenach za Usługi podczas procesu zawierania umowy i aktywacji oraz składania Zamówień Usług. Potwierdzenie zamówienia przesłane do Klienta po zakończeniu takiego procesu będzie obejmowało fakturę/paragon z obowiązującymi cenami i podatkami (pkt 6).
7.3. W drodze wyjątku SEAT może oferować świadczenie niektórych Usług na rzecz Klienta bezpłatnie (np. w ramach bezpłatnego okresu próbnego) przy zakupie nowego Pojazdu, który jest kompatybilny z usługami.
Niemniej jednak, w celu odnowienia lub złożenia nowych Zamówień Usług konieczne jest uiszczenie przez Klienta odpowiedniej opłaty. W związku z powyższym, przed wygaśnięciem Okresu ważności pierwszego złożonego Zamówienia Usług, firma SEAT poinformuje klienta za pośrednictwem poczty elektronicznej (więcej niż raz) o możliwości odnowienia obecnego Zamówienia Usług lub złożenia nowego.
7.4. Jeśli Klient nie potwierdzi i nie uiści opłaty za odnowienie Usług lub nie złoży nowego Zamówienia Usług po przesłaniu ostatniego powiadomienia przez firmę SEAT, SEAT zastrzega sobie wszelkie prawa to anulowania/zakończenia dostępu Klienta do Usług po wygaśnięciu Okresu ważności. W każdym przypadku Klientowi przysługuje prawo do ponownego zawarcia umowy o świadczenie Usług w dowolnym momencie po wygaśnięciu poprzedniej umowy.
7.5. Płatności za Usługi, odnowienia i/lub złożenie nowych Zamówień Usług są realizowane i wykonywane przez Klienta za pośrednictwem Konta użytkownika SEAT ID, które przekierowuje Klienta do platformy/bramki płatności obsługiwanej bezpośrednio lub pośrednio przez firmę J.P. Morgan Mobility Payments Solutions S.A. („EMI”). EMI jest instytucją pieniądza elektronicznego zarejestrowaną na mocy przepisów prawa luksemburskiego, z siedzibą pod adresem 19-21, route d’Arlon, L-8009 Strassen, Luksemburg, wpisaną do luksemburskiego rejestru handlowego (Registre de Commerce et des Sociétés) pod numerem B215079, która prowadzi działalność pod nadzorem luksemburskiego organu finansowego (Commission de Surveillance du Secteur Financier, CSSF). W zależności od przypadku proces płatności może być regulowany przez warunki i/lub politykę prywatności mające zastosowanie do płatności dokonywanych przez użytkowników końcowych i uzgadniane, stosownie do potrzeb, pomiędzy Klientem i EMI. W takim przypadku Klient zostanie prawidłowo poinformowany w celu udzielenia swojej zgodny. W związku z powyższym, jeśli informacje przekazane przez Klienta w ramach procesu rejestracji ulegną zmianie, Klient musi poinformować o tym fakcie EMI bez zbędnej zwłoki, aktualizując odpowiednie dane. W razie konieczności wymagane może być przedłożenie przez Klienta dowodów potwierdzających przesłane dane w postaci stosownych dokumentów.
7.6. Wszelkie okoliczności pozostające poza kontrolą firmy SEAT, które narażają pomyślne lub prawidłowe zrealizowanie płatności przez Klienta, spowodują automatyczne zakłócenie i/lub anulowanie procesu zawierania umowy.
8. Okres ważności
8.1. Okres ważności umowy jest ustalany w momencie złożenia danego Zamówienia usług („Okres(y) ważności”). Zazwyczaj (choć nie zawsze) Okres ważności Usług, o których świadczenie Klient zawiera umowę, wynosi jeden rok.
8.2. Okres ważności rozpoczyna się w dniu aktywacji gwarancji Pojazdu Klienta. W przypadku odnowienia i/lub złożenia nowego Zamówienia Usług (oraz pod warunkiem, że płatność zostanie otrzymana przez SEAT przed datą wygaśnięcia pierwotnej umowy dotyczącej Usług), dzień przypadający po dniu wygaśnięcia stanowi datę rozpoczęcia Okresu ważności takiego odnowienia i/lub nowego Zamówienia Usług. Jeśli płatność z tytułu odnowienia i/lub złożenia nowego Zamówienia Usług zostanie otrzymana przez SEAT po wygaśnięciu pierwotnej umowy dotyczącej Usług, dzień potwierdzenia otrzymania płatności przez SEAT stanowi datę rozpoczęcia kolejnego Okresu ważności.
8.3. Akceptując niniejsze Ogólne warunki i w zakresie adekwatnych celów, Klient wyraźnie wnosi o to, aby świadczenie Usług rozpoczynało się w okresie ustalonym jako okres do wykonania prawa do odstąpienia od umowy, o którym mowa w sekcji 9.
8.4. W przypadku usług oferowanych Klientowi bezpłatnie w kontekście zakupu nowego Pojazdu Okres ważności zostanie proporcjonalnie skrócony o liczbę dni, które upłynęły od daty aktywacji gwarancji nowego Pojazdu do daty aktywacji Usług, zgodnie z procedurą opisaną w pkt 6 niniejszych Ogólnych warunków.
8.5. Okres ważności Usług, o świadczenie których zawarto umowę, jest związany z Pojazdem Klienta i Klient może go sprawdzić w Aplikacji po zalogowaniu się na swoje Konto użytkownika SEAT ID.
8.6. SEAT zawiadomi Klienta o opcji przedłużenia umowy lub złożenia nowego Zamówienia Usług, gdy Okres ważności będzie zbliżał się ku końcowi. Zawiadomienie zostanie wysłane na adres poczty elektronicznej Klienta podany przez Klienta przy zakładaniu swojego Konta użytkownika SEAT ID. Jeśli Klient wyrazi wolę przedłużenia umowy lub złożenia nowego Zamówienia Usług, Klient postąpi zgodnie z instrukcjami przekazanymi przez SEAT i rozpocznie nowy proces zawierania umowy i aktywacji (w zależności od przypadku) za pośrednictwem Aplikacji i/lub (odpowiednio) Systemu nawigacyjnego/radiowego Pojazdu zgodnie z niniejszymi Ogólnymi warunkami.
8.7. Jeśli Klient nie dokona odnowienia ani złożenia nowego Zamówienia Usług po wygaśnięciu Okresu ważności, umowa pomiędzy firmą SEAT a Klientem zostaje rozwiązana automatycznie.
9. Prawo do odstąpienia od umowy
9.1. Zgodnie z Ogólnymi warunkami świadczenia usług SEAT CONNECT i CUPRA CONNECT oraz innych usług dodatkowych lub następczych, w przypadku których również możliwe jest zawarcie umowy za pośrednictwem Aplikacji SEAT/CUPRA CONNECT, Systemu nawigacyjnego i Aplikacji My CUPRA, gdy Klient jest konsumentem, Klientowi przysługuje prawo do odstąpienia od umowy w okresie czternastu (14) dni kalendarzowych bez podania przyczyny.
9.2. Okres odstąpienia wygasa w ciągu 14 (czternastu) dni kalendarzowych od dnia zawarcia umowy.
9.3. W celu skorzystania z prawa do odstąpienia od umowy Klient zawiadomi o tym firmę SEAT/CUPRA w formie jednoznacznego oświadczenia, na przykład, poprzez wysłanie wiadomości e-mail na następujący adres poczty elektronicznej: seatdigitalsupport@seat.es (Klienci SEAT) lub cupradigitalsupport@cupraofficial.com (Klienci CUPRA). Dostępne mogą być również inne opcje skorzystania z tego prawa.
9.4. Klient może użyć formularza odstąpienia stanowiącego Załącznik I, chociaż jego zastosowanie nie jest obowiązkowe.
9.5. Do celów dotrzymania terminu skorzystania z prawa do odstąpienia od umowy wystarczające jest wysłanie do Klienta zawiadomienia przed upływem takiego terminu.
9.6. W przypadku odstąpienia od umowy przez Klienta SEAT/CUPRA dokona zwrotu wszystkich kwot pobranych od Klienta bez zbędnej zwłoki i w każdym razie w terminie nie dłuższym niż 14 (czternaście) dni kalendarzowych od dnia uzyskania informacji o decyzji o odstąpieniu od umowy przez Klienta. Taki zwrot zostanie dokonany przy użyciu takiego samego sposobu płatności jak przy pierwotnej transakcji, chyba że Klient wyraźnie zażąda, aby firma SEAT/CUPRA użyła innego sposobu, przesyłając wiadomość e-mail na adres: seatdigitalsupport@seat.es (Klienci SEAT) lub cupradigitalsupport@cupraofficial.com (Klienci CUPRA). W takim przypadku obowiązkiem Klienta jest dostarczenie niezbędnej dokumentacji potwierdzającej, że jest on uprawniony do odbioru środków w przypadku zastosowania alternatywnego sposobu płatności. W żadnym przypadku Klient nie ponosi jakiegokolwiek kosztu związanego z takim zwrotem.
9.7. W zakresie, w którym świadczenie Usług rozpocznie się w okresie odstąpienia, jeśli Klient skorzysta z prawa do odstąpienia, Klient opłaci kwotę proporcjonalną do Usług już wyświadczonych w momencie przekazania zawiadomienia o odstąpieniu, w odniesieniu do całego okresu obowiązywania umowy.
10. Rozwiązanie i cesja umowy
10.1. Umowa ulega rozwiązaniu:
a) w przypadku, gdy Klient nie odnowi Usług i/lub nie złoży nowego Zamówienia Usług po wygaśnięciu pierwotnego Okresu ważności, zgodnie z postanowieniami pkt 8;
b) w przypadku, gdy Klient skorzysta z prawa do odstąpienia od umowy, zgodnie z postanowieniami pkt 9;
c) w przypadku braku zgodności zgodnie z postanowieniami pkt. 15.
d) na życzenie strony nienaruszającej w sytuacji, gdy druga strona dopuści się istotnego naruszenia któregokolwiek z ustalonych obowiązków prawnych lub umownych. W takiej sytuacji, jeżeli zachowanie zgodności jest jeszcze możliwe, strona nienaruszająca zawiadomi drugą stronę na piśmie o takim naruszeniu oraz woli rozwiązania umowy przez strony nienaruszającą, jeśli strona naruszająca nie naprawi naruszenia w ciągu 10 (dziesięciu) dni od dnia otrzymania zawiadomienia. Po bezskutecznym upływie tego terminu stronie nienaruszającej przysługuje prawo do rozwiązania umowy w drodze zawiadomienia o tym drugiej strony na piśmie oraz do żądania odpowiedniego odszkodowania za poniesione szkody i straty. Z drugiej strony, jeśli zachowanie zgodności nie jest możliwe, umowa zostaje rozwiązana z dniem otrzymania od strony nienaruszającej zawiadomienia skutkującego rozwiązaniem umowy i wskazującego przyczyny takiego rozwiązania.
e) W przypadku Wygaśnięcia technologii, o którym mowa w pkt 4.2.6, Klient może rozwiązać umowę w zakresie Usług znajdujących się pod wpływem takiego Wygaśnięcie technologii w drodze pisemnego zawiadomienia o tym SEAT, o ile nie istnieją alternatywne rozwiązania technologiczne.
f) Jeśli Klient nie jest w stanie wypełnić postanowień pkt 20, firmie SEAT przysługuje prawo do rozwiązania Umowy z użytkownikiem ze skutkiem natychmiastowym oraz wszelkich innych powiązanych umów zawartych pomiędzy SEAT a Klientem oraz do zablokowania dostępu do SEAT ID oraz wszelkich powiązanych Usług lub produktów, oprogramowania i technologii.
10.2. W przypadku rozwiązania umowy z jakiejkolwiek przyczyny wskazanej powyżej rozwiązaniu zawsze ulegają także warunki szczególne mające zastosowanie do Usług nabytych przez Klienta, a dostęp do Usług zostaje anulowany.
10.3. Żadnej ze stron nie przysługuje prawo do dokonania cesji swoich praw ani obowiązków wynikających z niniejszych warunków bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody drugiej strony. W drodze wyjątku od powyższych postanowień SEAT zastrzega sobie prawo do przeniesienia umowy dotyczącej Usług (bez wprowadzania żadnej zmiany do jej postanowień) na dowolną inną spółkę należącą do Grupy SEAT. W tym celu Klient upoważnia SEAT do wykonania takiej cesji. W każdym przypadku SEAT zawiadomi Klienta o takiej cesji możliwie jak najszybciej.
10.4. Na życzenie klienta SEAT udostępni Klientowi wszelki treści, inne niż dane osobowe, dostarczone lub stworzone przez klienta podczas korzystania z Usług. Takie dane zostaną dostarczone bezpłatnie, w rozsądnym terminie i w powszechnie używanym formacie elektronicznym.
11. Prawa własności intelektualnej i przemysłowej
11.1. Klient posiada niewyłączne, niepodlegające sublicencjonowaniu i nieprzenaszalne prawo do korzystania z Usług (jak również treści, materiałów oraz informacji z nimi związanych), Aplikacji i Systemu nawigacyjnego/radiowego w Okresie ważności Usług, o świadczenie których zawarto umowę. Takie korzystanie jest ograniczone do terytorium krajów, w których możliwe jest korzystanie z Usług (jak wskazano w Aplikacjach).
11.2. Klient nie jest uprawniony do przenoszenia ani ujawniania treści ani informacji związanych z Usługami, ani do wykorzystywania Usług w żaden sposób, na przykład z korzyścią dla osób trzecich lub do celów handlowych czy dochodowych. Klient nie jest upoważniony do wprowadzania zmian, kopiowania, modyfikowania ani przeprowadzania dekompilacji, dezasemblacji czy inżynierii zwrotnej Usług i/lub Kanałów, ich części lub treści oraz kodów źródłowych. Ponadto Klient w żadnych okolicznościach nie może usuwać, zmieniać ani omijać żadnych urządzeń ochronnych czy systemów bezpieczeństwa zainstalowanych w Kanałach, ani przy nich manipulować.
11.3. Klient przyjmuje do wiadomości, że prawa własności intelektualnej i przemysłowej oraz wszelkie inne prawa do Usług (w tym do ich treści, tekstów, danych, baz danych, obrazów, zdjęć, elementów graficznych, głosowych, filmów, nazw, znaków towarowych, oznaczeń odróżniających, projektów, oprogramowania, interfejsów, itp.), Aplikacji i Systemu nawigacyjnego/radiowego, jak również do ich części składowych stanowią własność firmy SEAT, jej licencjodawców lub osób trzecich. W tym sensie w sytuacji, gdy Klient dokonuje nabycia Usług, nabywa on wyłącznie prawa ściśle niezbędne do korzystania z Usług na warunkach określonych w niniejszych Ogólnych warunkach.
11.4. Klientowi nie wolno korzystać z Usług, Aplikacji lub Systemu nawigacyjnego/radiowego ani ich części składowych w sposób naruszający niniejsze Ogólne warunki lub wszelkie inne mające zastosowanie zasady korzystania, prawa osób trzecich i/lub obowiązujące przepisy prawa. Klient zaprzestanie jakiegokolwiek niewłaściwego korzystania z Usług, Aplikacji i Systemu nawigacyjnego/radiowego lub ich części składowych. W szczególności Klient zobowiązuje się, że nie będzie rozpowszechniać, powielać, przekazywać do wiadomości publicznej ani modyfikować, do jakichkolwiek celów, ani całości, ani niektórych części Usług, Aplikacji, Systemu nawigacyjnego/radiowego ani ich części składowych, jak również nie będzie wykonywać żadnej innej czynności mogłaby mieć niekorzystny wpływ na ich ważność.
12. Ochrona danych
12.1. SEAT chroni dane osobowe przekazywane przez Klienta. Takie dane będą wykorzystywane wyłącznie w przypadkach dozwolonych przez prawo i po udzieleniu przez Klienta wyraźnej zgody na takie wykorzystanie. Klient może uzyskać więcej informacji na ten temat w kontekście Usług w dokumencie Polityka prywatności dostępnym w Aplikacji.
13. Odpowiedzialność Klienta
13.1. Klient potwierdza, że spełnia warunki wymagane do zawarcia umowy dotyczącej Usług i korzystania z nich zgodnie z postanowieniami niniejszych Ogólnych warunków i, w szczególności, z postanowieniami w pkt 2.
13.2. Ponadto Klient jest odpowiedzialny za korzystanie z Usług w sposób niepowodujący naruszenia niniejszych Ogólnych warunków, warunków szczególnych, jakie mogą mieć zastosowanie, oraz wszelkich innych zasad korzystania lub polityki prywatności Aplikacji i Systemu nawigacyjnego/radiowego, jak również obowiązujących przepisów prawa oraz praw osób trzecich, zarówno fizycznych, jak i prawnych.
13.3. Jeśli Klient nie jest właścicielem Pojazdu, przed wykonaniem aktualizacji oprogramowania Klient jest odpowiedzialny za upewnienie się, że ma do tego uprawnienia. Klient może uzyskać informacje o zezwoleniu na przeprowadzanie aktualizacji oprogramowania w odpowiednich umowach między Klientem a właścicielem w odniesieniu do Pojazdu (np. w umowie leasingu lub, w przypadku samochodu służbowego, w wytycznych pracodawcy dotyczących samochodów służbowych lub umowie o pracę). W razie jakichkolwiek wątpliwości Klient powinien uzyskać uprzednią zgodę właściciela Pojazdu na przeprowadzenie aktualizacji oprogramowania.
13.4. W przypadku, gdy upoważniona osoba trzecia, np. członek rodziny lub pracownik Klienta, skorzysta z Pojazdu, Klient podejmie odpowiednie działanie (np. uzyska zgodę takiej osoby trzeciej) mające na celu zagwarantowanie, że w razie zalogowania się do Usług przez taką osobę Klient nie naruszy praw osób trzecich. Uwagę zwraca się bowiem na fakt, że Klient uzyskuje informacje o Pojeździe i tym samym (pośrednio) o takiej osobie trzeciej (takie jak postępowanie użytkownika, położenie itp.). Ostrzeżenia odnoszące się do Pojazdu i/lub wiadomości o usterkach w Pojeździe wyświetlane są w Aplikacji, w sekcji informującej o stanie Pojazdu.
13.5. Klient zobowiązuje się przestrzegać praw własności intelektualnej i przemysłowej oraz wszelkiego innego rodzaju praw SEAT lub jakiejkolwiek innej osoby trzeciej przysługujących jej w związku z Usługami, Aplikacją i pokładowym systemem nawigacyjnym/radiowym Pojazdu na warunkach określonych w pkt 11.
13.6. Klient ponosi wobec SEAT odpowiedzialność za ewentualne naruszenie prawa powstałe w wyniku korzystania z Usług przez dowolną osobę inną niż Klient i zwalnia SEAT z wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek zdarzenie wynikające z takiego niewłaściwego korzystania.
13.7. Jeżeli Klient jest jednocześnie kierowcą Pojazdu, może on korzystać z Usług, o ile przestrzega wszystkich obowiązujących przepisów prawa dotyczących bezpieczeństwa ruchu drogowego.
13.8. Klient przyjmuje do wiadomości, że Asystent głosowy online może wykorzystywać sztuczną inteligencję („AI”) do generowania danych wyjściowych, korzystając z narzędzi AI, takich jak ChatPro, które oparte są na rozwiązaniu ChatGPT od OpenAI.
Klient ponosi odpowiedzialność za wszelkie polecenia głosowe wypowiadane do Asystenta głosowego online i musi zapewnić, że polecenia głosowe nie naruszają obowiązujących przepisów prawa lub praw osób trzecich (w szczególności praw autorskich lub prawa do zachowania prywatności).
Dane wyjściowe Asystenta głosowego online („DANE WYJŚCIOWE”) mogą być nieprawidłowe, niedokładne, niekompletne lub obraźliwe. Klient nie powinien polegać na DANYCH WYJŚCIOWYCH i powinien oceniać DANE WYJŚCIOWE pod kątem dokładności lub adekwatności w odniesieniu do określonego zastosowania. Przed użyciem lub rozpowszechnieniem DANYCH WYJŚCIOWYCH (w szczególności w mediach społecznościowych lub w inny sposób za pośrednictwem Internetu) Klient powinien upewnić się również, że takie wykorzystanie DANYCH WYJŚCIOWYCH nie narusza praw osób trzecich (w szczególności praw autorskich lub prawa do zachowania prywatności).
14. Odpowiedzialność SEAT
14.1. SEAT nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane korzystaniem przez Klienta z Usług i/lub Systemu nawigacyjnego/radiowego Pojazdu w sposób sprzeczny z niniejszymi Ogólnymi warunkami ani wynikające z niewłaściwego korzystania. Powyższe ma zastosowanie w szczególności w przypadku rozproszenia uwagi kierowcy Pojazdu podczas jazdy wskutek korzystania z Usług lub Aplikacji i w konsekwencji spowodowania wypadku.
14.2. W szczególności z uwagi na cyfrowy charakter informacji udostępnianych przez SEAT w ramach świadczonych Usług oraz możliwość wystąpienia błędów zarówno w przechowywaniu, jak i przekazywaniu takich informacji za pośrednictwem Internetu, SEAT nie gwarantuje aktualności, dokładności, prawdziwości, wiarygodności ani jakości informacji przekazywanych lub udostępnianych Klientowi w ramach Usług. W tym sensie, z wyjątkiem przypadków wyraźnie zastrzeżonych obowiązującymi przepisami prawa, SEAT nie ponosi odpowiedzialności za aktualność, dokładność, prawdziwość, wiarygodność ani jakość danych i informacji udostępnianych w ramach Usług ani za dane czy informacje udostępniane przez osoby trzecie.
14.3. W odniesieniu do informacji, danych, obrazów i innych treści dostarczanych przez osoby trzecie w ramach świadczenia Usług Klient przyjmuje do wiadomości, że SEAT nie weryfikuje ani nie modyfikuje treści takich danych, jak również żadnych innych treści ani informacji.
14.4. SEAT nie ponosi też odpowiedzialności za jakiekolwiek okoliczności wywierające wpływ na Usługi w związku z wystąpieniem problemów z połączeniem z siecią danych obsługiwanym przez osoby trzecie. W tym sensie SEAT nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek Wygaśnięcia technologii, o których mowa w pkt 4.2.6. Po powzięciu informacji o zagrażającym Wygaśnięciu technologii SEAT zawiadomi jednak Klienta na piśmie, w rozsądnym terminie, o przewidywanej dacie, po upływie której dana technologia przestanie być dostępna.
14.5. SEAT nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek szkodę spowodowaną ustanowieniem przez Klienta nieodpowiedniego hasła do logowania się na konto użytkownika SEAT ID lub nieodpowiednią ochroną takiego hasła. SEAT nie ponosi też odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez osoby trzecie, którym Klient udzielił dostępu do Usług.
15. Gwarancja
15.1. Bez uszczerbku dla postanowień pkt 13 i 14 powyżej oraz przysługującego Klientowi Prawa do odstąpienia od umowy, z zastrzeżeniem prawidłowego zainstalowania Usług i przez okres obowiązywania odpowiedniej umowy, SEAT ponosi wobec Klienta odpowiedzialność, w przypadku gdy Usługi: (i) nie są zgodne z charakterystyką i parametrami jakości udostępnionymi Klientowi zgodnie z niniejszymi Ogólnymi warunkami oraz warunkami szczególnymi wskazanymi w Aplikacji przed zawarciem umowy, które powinny być takie same jak cechy i parametry jakości zapewniane przez podobne usługi; oraz pod warunkiem, że Klient nie udzieli wyraźnej zgody na to, aby określona cecha Usług odbiegała od takiej zgodności; (ii) nie nadają się do zwykłych zastosowań, do których są przeznaczone (w tym takich zastosowań, do celów których podobne usługi są świadczone, biorąc pod uwagę istniejące standardy techniczne); (iii) nie są świadczone zgodnie z odpowiednimi instrukcjami (których otrzymania Klient może zasadnie oczekiwać); oraz (iv) nie są świadczone z odpowiednimi aktualizacjami, mimo że są one wymagane zgodnie z umową.
15.2. SEAT dostarcza wszystkich niezbędnych aktualizacji, w tym aktualizacji zabezpieczeń, w celu zachowania zgodności Usług w okresie obowiązywania Usługi, o której świadczenie zawarto umowę, jak określono w odpowiednich warunkach szczególnych. Powyższe nie ma zastosowania, jeśli Klient nie zainstaluje aktualizacji udostępnionych przez SEAT w zasadnym terminie, pod warunkiem, że firma SEAT należycie poinformowała Klienta o takich aktualizacjach i że instrukcje przekazane w tym zakresie były prawidłowe.
15.3. W przypadku niezgodności Usług z umową Klient jest uprawniony do przywrócenia zgodności Usług, np. poprzez aktualizacje, przywrócenie ciągłości świadczenia lub wyeliminowanie ograniczenia wydajności (prędkość). Jeśli (i) SEAT odmówi zapewnienia lub nie zapewni zgodności w rozsądnym terminie i bez znaczących niedogodności dla Klienta, lub (ii) gdy brak zgodności ma tak poważny charakter, że jest nieuzasadnione, aby Klient najpierw złożył wniosek o naprawę, Klient jest uprawniony (a) w przypadku płatnych Usług do proporcjonalnego obniżenia ewentualnej ceny za okres, w którym treści cyfrowe lub usługa cyfrowa nie były zgodne, oraz (b) o ile niezgodność nie jest niewielka, do rozwiązania umowy zgodnie z postanowieniami pkt 3.7. Rabat lub zwrot kosztów są proporcjonalne, jeśli odzwierciedlają spadek wartości Usług w porównaniu z wartością, jaką miałyby treści cyfrowe lub usługa cyfrowa, gdyby były zgodne z umową.
15.4. W odróżnieniu od regulacji zawartych w pkt 15.1 powyżej SEAT nie ponosi odpowiedzialności za brak zgodności wynikający wyłącznie z niezainstalowania aktualizacji przez Klienta w rozsądnym czasie, pod warunkiem, że niezainstalowanie aktualizacji przez Klienta nie było spowodowane brakiem instrukcji instalacji dostarczonych przez firmę SEAT lub ich niedociągnięciami.
15.5. Aby dochodzić praw Klienta zgodnie z pkt 15, Klient musi skontaktować się z Działem Obsługi Klienta SEAT.
15.6. Klient może skorzystać ze swoich praw z tytułu rękojmi niezależnie od praw wynikających z gwarancji ustawowej.
16. Współużytkownicy
16.1. Klient może upoważnić rozsądną liczbę osób (np. członków rodziny, znajomych, współpracowników) do korzystania z Usług w Pojeździe klienta („Współużytkownik” lub „Współużytkownicy”).
16.2. Co do zasady, aby korzystać z Usług w Pojeździe Klienta, Współużytkownik musi dysponować Kontem użytkownika SEAT ID lub utworzyć takie konto na warunkach określonych w niniejszym dokumencie, aktywować Usługi powiązane konkretnie z jej/jego Kontem użytkownika SEAT ID w odniesieniu do użytkowania Pojazdu oraz zaakceptować niniejsze Ogólne warunki, warunki szczególne i wszelkie inne zasady oraz polityki prywatności, które mogą mieć zastosowanie.
16.3. Usługi nie mogą być używane jednocześnie i niektóre Usługi nie mogą być używane przez żadną osobę niebędącą Klientem, nawet jeśli osoba ta posiada Konto użytkownika SEAT ID. Nie wszystkie Usługi wymagają Konta użytkownika SEAT ID, aby pasażerowie i kierowcy niebędący Klientem mogli z nich korzystać. Więcej informacji na ten temat można uzyskać w Aplikacji lub Systemie nawigacyjnym/radiowym. W takim przypadku Klient odpowiada za poinformowanie takich osób o warunkach mających zastosowanie do Usług oraz wyjaśnienie prawidłowego korzystania z takich Usług.
16.4. Korzystanie z Usług nie będzie związane z żadnymi dodatkowymi kosztami dla Współużytkowników, którzy nie zawarli pierwotnej umowy o świadczenie Usług.
16.5. Zakres oraz, zazwyczaj, płynne i pozbawione zakłóceń korzystanie Usług przez Współużytkowników uzależnione jest od zakresu wykorzystania dostępnego dla Klienta oraz funkcji i zawartości uzyskanych przez Klienta. Firma SEAT nie jest zobowiązana do informowania Współużytkowników o jakichkolwiek modyfikacjach dotyczących Usług. Firma SEAT jest jedynie zobowiązana do informowania Współużytkowników o wszelkich modyfikacjach niniejszych Ogólnych warunkach, jeśli takie zmiany wpływają na Współużytkowników.
16.6. Klient i dowolny okazjonalny Współużytkownik mogą w dowolnym momencie cofnąć uprawnienia Współużytkownika, anulując odpowiednie konta użytkowników. W przeciwnym razie dostęp Współużytkownika do Usług zostanie zakończony wraz z wygaśnięciem Okresu ważności Usług, o świadczenie których Klient zawarł umowę, w razie konieczności, lub w przypadku rozwiązania umowy, zgodnie z warunkami określonymi w niniejszych Ogólnych warunkach.
16.7. Współużytkownik Pojazdu może być użytkownikiem głównym (Główny użytkownik), użytkownikiem dodatkowym (Dodatkowy użytkownik) lub użytkownikiem-gościem (Użytkownik-gość).
Użytkownicy mają następujące role:
A. Główny użytkownik: osoba, która zamawia Usługi i łączy Pojazd z Usługami zgodnie z niniejszymi Ogólnymi warunkami. Główny użytkownik ma dostęp do pełnego zakresu dostępnych Usług. Główny użytkownik powinien być właścicielem, posiadaczem lub inną osobą, która w głównej mierze korzysta z Pojazdu (np. leasingobiorcy, użytkownicy samochodów firmowych itp.).
B. Dodatkowy użytkownik: osoba zalogowana w pojeździe i połączona z Usługami z wykorzystaniem swojego identyfikatora SEAT ID, która została zatwierdzona jako Dodatkowy użytkownik pojazdu przez Głównego użytkownika. Dodatkowy użytkownik nie ma dostępu do tych Usług, które są świadczone wyłącznie na rzecz Głównego użytkownika. Główny użytkownik może w dowolnym momencie usunąć Dodatkowego użytkownika za pośrednictwem Aplikacji. Dodatkowy użytkownik może również samodzielnie anulować swoją rolę Dodatkowego użytkownika. Rola Dodatkowego użytkownika jest przewidziana dla osób, które regularnie korzystają z Pojazdu przez dłuższy czas (takich jak członek rodziny, partner życiowy lub przyjaciel/przyjaciółka Głównego użytkownika). Do Pojazdu można jednocześnie przypisać wielu Dodatkowych użytkowników. Dodatkowy użytkownik musi zaakceptować niniejsze Ogólne warunku przy pierwszym zalogowaniu do Pojazdu połączonego z usługami SEAT CONNECT. Dodatkowego użytkownika nie dotyczą żadne prawa lub zobowiązania, które są przypisane tylko do Głównego użytkownika na podstawie niniejszych Ogólnych warunków.
C. Użytkownik-gość: osoba, która jest zalogowana w Pojeździe i połączona z usługami SEAT CONNECT z wykorzystaniem swojego identyfikatora SEAT ID. Użytkownik-gość nie ma dostępu do tych Usług, które są świadczone wyłącznie na rzecz Głównego użytkownika lub Dodatkowego użytkownika. Każdy użytkownik Pojazdu (w tym Anonimowy gość) może w dowolnym momencie usunąć Użytkownika-gościa z pojazdu za pośrednictwem Systemu nawigacyjnego. Główny użytkownik może w dowolnym momencie usunąć Użytkownika-gościa za pośrednictwem Aplikacji. Rola Użytkownika-gościa jest przewidziana dla osób, które korzystają z Pojazdu regularnie przez dłuższy czas (takich jak członek rodziny, partner życiowy lub przyjaciel/przyjaciółka Głównego użytkownika), okazjonalnie lub jednorazowo. Użytkownik-gość musi zaakceptować niniejsze Ogólne warunku przy pierwszym zalogowaniu do Pojazdu połączonego z usługami SEAT CONNECT. Użytkownika-gościa nie dotyczą żadne prawa lub zobowiązania, które są przypisane tylko do Głównego użytkownika lub Dodatkowego użytkownika.
Niniejsze warunki nie mają zastosowania do użytkowników, którzy nie są Głównymi użytkownikami, Dodatkowymi użytkownikami lub Użytkownikami-gośćmi i którzy korzystają z Usług bez połączenia usług SEAT CONNECT ze swoim identyfikatorem SEAT ID (Anonimowy gość).
Dostępne role użytkowników mogę różnić się w zależności od modelu, roku produkcji lub wyposażenia Pojazdu, jak również od wersji oprogramowania Usług uwzględnionych w Pojeździe. Więcej informacji można uzyskać na następujących stronach: https://www.cupraofficial.com/services/connect.html / https://www.seat.com/owners/connectivity/seat-connect-service.html
17. Stałe przeniesienie Pojazdu
17.1. Umowa dotycząca Usług jest zawsze powiązana z Pojazdem, a zatem Klientowi nie przysługuje prawo do przeniesienia Usług na żaden inny pojazd. W przypadku sprzedaży lub innego trwałego przeniesienia Pojazdu na dowolnego kupującego będącego osobą trzecią („Kupujący”), Klient:
W przypadku utraty lub zniszczenia Pojazdu Klientowi nie przysługuje żadne roszczenie wobec firmy SEAT o zwrot ceny zapłaconej za Usługi.
17.2. Kupujący może korzystać z Usług po założeniu konta użytkownika SEAT ID, nabyciu Usług oraz ich aktywowaniu zgodnie z postanowieniami niniejszego dokumentu.
17.3. Ważność przeniesienia umowy dotyczącej Usług na Kupującego jest uzależniona od wyrażenia zgody przez SEAT, przy czym zgoda taka nie zostanie bezzasadnie wstrzymana. Potwierdzenie Zamówienia Usług, o którym mowa w niniejszym dokumencie, służy jako dowód zaakceptowania przez SEAT przeniesienia umowy.
18. Jurysdykcja i prawo właściwe
18.1. Niniejsze Ogólne warunki podlegają przepisom prawa hiszpańskiego („legislación española común”). W przypadku, gdy Klient jest konsumentem, zastosowanie mają przepisy kraju, w którym konsument ma stałe miejsce zamieszkania lub miejsce zwykłego pobytu w momencie zawarcia umowy.
18.2. Wszelkie spory wynikające z niniejszego stosunku umownego podlegają jurysdykcji właściwych sądów miasta Barcelony (Hiszpania). Niezależnie od powyższego, jeżeli Klient występuje w charakterze konsumenta, takie spory podlegają sądom właściwym dla miejsca zamieszkania konsumenta.
18.3. Klient występujący w charakterze konsumenta może także poddać dowolny spór wynikający z niniejszych Ogólnych warunków lub związany z niniejszymi Ogólnymi warunkami do rozpatrzenia w ramach procedury alternatywnego rozwiązywania sporów.
Niezależnie od powyższego, SEAT nie ma obowiązku uczestniczenia w internetowej procedurze rozwiązywania sporów przez konsumencki organ arbitrażowy i nie podejmuje takiego zobowiązania. Niniejsza sekcja 18.3. dotyczy wyłącznie konsumentów ze stałym miejscem zamieszkania lub miejscem zwykłego pobytu w państwie członkowskim Unii Europejskiej i nie ma wpływu na przepisy prawa dotyczące alternatywnego rozwiązywania sporów konsumenckich, które mogą obowiązywać w krajach nienależących do Unii Europejskiej.
19. Klauzula salwatoryjna
19.1. Jeżeli jakikolwiek warunek lub postanowienie niniejszych Ogólnych warunków zostaną uznane za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, pozostaje to bez wpływu na pozostałe warunki i postanowienia, pod warunkiem, że nie miało to istotnego wpływu na prawa i obowiązki stron wynikające z niniejszych Ogólnych warunków. W tym kontekście „istotny wpływ” oznacza dowolną sytuację, która powoduje poważną szkodę dla interesów którejkolwiek ze stron lub w odniesieniu do celu niniejszych Ogólnych warunków. Takie wadliwe postanowienia zostają zastąpione lub włączone do innych postanowień, które, zachowując zgodność z prawem, mają taki sam cel jak postanowienia zastępowane.
20. Kontrola wywozowa
20.1. Przy korzystaniu z konta użytkownika SEAT ID i Usług Klient zobowiązuje się do przestrzegania wszystkich obowiązujących przepisów prawa dotyczących handlu zagranicznego i kontroli wywozowej. W uzupełnieniu do krajowych przepisów prawa dotyczących handlu zagranicznego i kontroli wywozowej, powyższe może także odnosić się do unijnych przepisów prawa kontroli wywozowej, jak również obowiązujących przepisów dotyczących kontroli eksportowej i regulacji sankcyjnych Stanów Zjednoczonych i innych krajów o zasięgu ponadnarodowym. Klient jest także odpowiedzialny za przestrzeganie wszelkich obowiązujących przepisów prawa dotyczących importu, eksportu i ponownego eksportu usług cyfrowych i powiązanych produktów, oprogramowania i technologii.
20.2. Klient przyjmuje także do wiadomości i potwierdza, że w oparciu o obowiązujące przepisy prawa dotyczące kontroli wywozowej i sankcji, w zakresie, w jakim ich przestrzeganie jest prawnie wymagane, Klient nie jest objęty zakazem uzyskiwania lub korzystania z usług cyfrowych i powiązanych produktów, oprogramowania lub technologii.
© SEAT, S.A.U. 2025. Wszelkie powielanie w całości lub w części jest zabronione. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Załącznik I
Prawo do odstąpienia od umowy — formularz
(niniejszy formularz należy wypełnić i przedłożyć wyłącznie w przypadku zamiaru odstąpienia od umowy)
ZAWIADOMIENIE O PRAWIE DO ODSTĄPIENIA OD UMOWY
Do wiadomości:
SEAT, S.A.U. Customer Services.
Adres: Autovía A-2, Km 585 08760 Martorell, España
Adres e-mail (SEAT): seatdigitalsupport@seat.es
Adres e-mail (CUPRA): cupradigitalsupport@cupraofficial.com
Szanowni Państwo,
niniejszym informuję o podjęciu decyzji o odstąpieniu od umowy dotyczącej korzystania z następujących Usług:
Pakiety Usług, które mają być anulowane (prosimy zaznaczyć symbolem „X”):
(*) Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) można znaleźć w dolnym rogu przedniej szyby pojazdu i w dokumentach pojazdu.
Informacje o ochronie danych
Wszystkie dane zebrane za pośrednictwem tego formularza będą przetwarzane przez SEAT, S.A.U. jako administratora danych na potrzeby zarządzania odstąpieniem od umowy, przy czym podstawą prawną jest realizacja umowy dotyczącej usług CONNECT. Dane Klienta nie zostaną ujawnione osobom trzecim z wyjątkiem przypadków, w których będzie to konieczne do zachowania zgodności ze zobowiązaniami prawnymi. Dane Klienta będą przechowywane tak długo, jak jest to konieczne do realizacji zgłoszenia Klienta, i pozostaną zablokowane w okresie, w którym mogą powstać zobowiązania prawne. Klient może skorzystać z przysługujących mu praw poprzez przesłanie wiadomości e-mail na adres seatdigitalsupport@seat.es lub cupradigitalsupport@cupraofficial.com, oraz skontaktować się z biurem ds. ochrony danych pod adresem dataprotection@seat.es. Skargi można wnosić do odpowiedniego organu ds. ochrony danych.
Załącznik II
Licencja Creative Commons
Attribution-ShareAlike 4.0 International
Korzystając ze swoich Praw licencyjnych (zdefiniowanych poniżej) Użytkownik wyraża zgodę i akceptację w odniesieniu do warunków niniejszej Licencji publicznej Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International („Licencja publiczna”). W zakresie, w którym niniejsza Licencja publiczna może być interpretowana jako umowa, Użytkownikowi przyznawane są Prawa licencyjne pod warunkiem zaakceptowania niniejszych warunków, a Licencjodawca przyznaje Użytkownikowi takie prawa z uwzględnieniem uzyskiwanych przez Licencjodawcę korzyści wynikających z tworzenia Licencjonowanych materiałów na podstawie niniejszych warunków.
Sekcja 1 — Definicje.
a. Dostosowany materiał oznacza materiał objęty Prawami autorskimi i podobnymi prawami, który pochodzi od lub jest opracowany na podstawie Licencjonowanego materiału i w którym Licencjonowany materiał jest przetłumaczony, zmieniony, zreorganizowany, przekształcony lub inaczej zmodyfikowany w sposób wymagający uzyskania zgody na mocy Praw autorskich i podobnych praw przysługujących Licencjodawcy. Na potrzeby niniejszej Licencji publicznej, w przypadkach, w których Licencjonowany materiał stanowi utwór muzyczny, przedstawienie muzyczne lub nagranie dźwiękowe, Dostosowany materiał jest zawsze tworzony, gdy Licencjonowany materiał jest synchronizowany czasowo w odniesieniu do ruchomego obrazu.
b. Licencja osoby dostosowującej oznacza licencję, którą Użytkownik stosuje w odniesieniu do przysługujących Użytkownikowi Praw autorskich i podobnych praw w ramach swojego udziału w Dostosowanym materiale, zgodnie z warunkami niniejszej Licencji Publicznej.
c. Licencja zgodna z BY-SA oznacza licencję wymienioną na stronie creativecommons.org/compatiblelicenses, zatwierdzoną przez Creative Commons jako będącą zasadniczo odpowiednikiem niniejszej Licencji publicznej.
d. Prawa autorskie i podobne prawa oznaczają prawa autorskie i/lub podobne prawa blisko powiązane z prawami autorskimi, w tym, między innymi, prawa dotyczące występów, audycji i nagrywania dźwięku oraz Prawo Sui Generis do baz danych, niezależnie od oznakowania lub klasyfikacji takich praw. Na potrzeby niniejszej Licencji publicznej prawa określone w sekcji 2(b)(1)-(2) nie stanowią Praw autorskich i podobnych praw.
e. Skuteczne środki technologiczne oznaczają środki, które, w przypadku braku odpowiednich organów, nie mogą być omijane na mocy praw spełniających zobowiązania wynikające z art. 11 Traktatu WIPO o prawach autorskich przyjętego w dniu 20 grudnia 1996 r i/lub podobnych porozumień międzynarodowych.
f. Wyłączenia i ograniczenia oznaczają uczciwe wykorzystanie, uczciwe postępowanie i/lub wszelkie inne wyłączenia lub ograniczenia dotyczące Praw autorskich lub podobnych praw, które mają zastosowanie do wykorzystania Licencjonowanego materiału przez użytkownika.
g. Elementy licencji oznaczają atrybuty licencji wymienione w odniesieniu do Licencji publicznej Creative Commons. Elementy licencji niniejszej Licencji publicznej to „Uznanie autorstwa” oraz „Na tych samych warunkach”.
h. Licencjonowany materiał oznacza dzieła artystyczne lub literackie, bazy danych lub inne materiały, w odniesieniu do których Licencjodawca zastosował niniejszą Licencję publiczną.
i. Prawa licencyjne oznaczają prawa przyznane Użytkownikowi i podlegające warunkom niniejszej Licencji publicznej, które są ograniczone do Prawa autorskiego i podobnych praw, które mają zastosowanie do wykorzystania przez Użytkownika Licencjonowanego materiału i w odniesieniu do których Licencjodawca jest upoważniony do udzielania licencji.
j. Licencjodawca oznacza osobę lub osoby fizyczne lub prawne przyznające prawa na mocy niniejszej Licencji publicznej.
k. Udostępnianie oznacza publiczne prezentowanie materiałów z wykorzystaniem dowolnych środków lub procesów, które wymagają uzyskania zezwolenia na podstawie Praw licencyjnych, takich jak reprodukcja, pokaz publiczny, wystąpienie publiczne, dystrybucja, rozpowszechnianie, komunikacja lub importowanie, oraz zapewnianie dostępu publicznego, w tym z wykorzystaniem sposobów, które umożliwiają odbiorcom publicznym uzyskiwanie dostępu do materiału w wybranym przez nich miejscu i czasie.
l. Prawo Sui Generis do baz danych oznacza prawa inne niż autorskie wynikające z Dyrektywy 96/9/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 marca 1996 r, w sprawie ochrony prawnej baz danych, z późniejszymi zmianami i/lub zastąpieniami, jak również innych zasadniczo równoważnych praw obowiązujących w dowolnym miejscu na świecie.
m. Użytkownik oznacza osobę fizyczną lub prawną korzystającą z Praw licencyjnych na mocy niniejszej Licencji publicznej. Określenie „Użytkownika” ma znaczenie odpowiadające powyższemu.
Sekcja 2 — Zakres.
a. Udzielanie licencji.
Z zastrzeżeniem warunków niniejszej Licencji publicznej, Licencjodawca niniejszym udziela Użytkownikowi ogólnoświatowej, nieodpłatnej, niepodlegającej sublicencjonowaniu, niewyłącznej i nieodwołanej licencji na korzystanie z Praw licencyjnych w odniesieniu do Licencjonowanego materiału w celu: A. reprodukcji i Udostępniania Licencjonowanego materiału w całości lub części; oraz
B. produkcji, reprodukcji i Udostępniania Dostosowanego materiału.
Wyłączenia i ograniczenia. W celu uniknięcia wątpliwości, tam, gdzie do wykorzystywanie przez Użytkownika zastosowanie mają Wyłączenia i ograniczenia, niniejsza Licencja publiczna nie ma zastosowania i Użytkownik nie musi przestrzegać jej warunków.
Okres obowiązywania. Okres obowiązywania Licencji publicznej określono w sekcji 6(a).
Media i formaty; dozwolone modyfikacji techniczne. Licencjodawca upoważnia Użytkownika do korzystania z Praw licencyjnych w odniesieniu do wszystkich mediów i formatów, znanych obecnie oraz utworzonych w czasie późniejszym, oraz do wprowadzania modyfikacji technologicznych koniecznych do takich działań. Licencjodawca zrzeka się i/lub zobowiązuje do niewykonywania prawa do zabronienia Użytkownikowi wprowadzania modyfikacji technicznych koniecznych do korzystania z Praw licencyjnych, w tym modyfikacji technicznych koniecznych do obejścia Skutecznych środków technicznych. Na potrzeby niniejszej Licencji publicznej dokonywanie modyfikacji dopuszczonych przez sekcję 2(a)(4) nie prowadzi do powstania Dostosowanego materiału.
Odbiorcy na późniejszym etapie
A. Oferta od Licencjodawcy — Licencjonowany materiał. Każdy odbiorca Licencjonowanego materiału automatycznie otrzymuje od Licencjodawcy ofertę dotyczącą skorzystania z Praw licencyjnych na podstawie warunków niniejszej Licencji publicznej.
B. Dodatkowa oferta od Licencjodawcy — Dostosowany materiał. Każdy odbiorca Dostosowanego materiału pochodzącego od Użytkownika automatycznie otrzymuje od Licencjodawcy ofertę dotyczącą skorzystania z Praw licencyjnych w odniesieniu do Dostosowanego materiału na podstawie warunków Licencji publicznej zastosowanej przez Użytkownika.
C. Brak ograniczeń dotyczących późniejszych etapów. Użytkownik nie może oferować lub nakładać żadnych dodatkowych lub odmiennych warunków lub nakładać jakichkolwiek Skutecznych środków technicznych w odniesieniu do Licencjonowanego materiału, jeśli takie działanie ogranicza możliwość korzystania z Praw licencyjnych przez dowolnego odbiorcę Licencjonowanego materiału.
Brak poparcia. Żadne postanowienie niniejszej Publicznej licencji nie stanowi i nie może być interpretowane jako zgoda na twierdzenie lub sugerowanie, że Użytkownik lub wykorzystanie Licencjonowanego materiału przez Użytkownika są powiązane, sponsorowane, wspierane lub uznawane za oficjalne przez Licencjodawcę lub inne osoby, którym przysługuje uznanie autorstwa, jak określono w sekcji 3(a)(1)(A)(i).
b. Inne prawa.
Prawa moralne, takie jak prawo do integralności, jak również prawo do ochrony wizerunku, prawo do ochrony prywatności i/lub inne podobne prawa do ochrony dóbr osobistych nie są objęte licencją na podstawie niniejszej Licencji publicznej. Jednakże, w możliwym zakresie, Licencjodawca zrzeka się i/lub zobowiązuje do niewykonywania wszelkich tego typu praw przysługujących Licencjodawcy w ograniczonym zakresie koniecznym do umożliwienia Użytkownikowi korzystania z Praw licencyjnych, ale nie w innym przypadku.
Prawa patentowe i dotyczące znaków handlowych nie są objęte licencją na podstawie niniejszej Licencji publicznej.
Licencjodawca zrzeka się, w możliwym zakresie, wszelkich praw do pobierania od Użytkownika honorariów autorskich za korzystanie z Praw licencyjnych, zarówno bezpośrednio, jak i za pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania prawami autorskimi, na mocy jakiegokolwiek dobrowolnego lub zbywalnego, ustawowego lub obowiązkowego systemu licencjonowania. We wszystkich pozostałych przypadkach Licencjodawca wyraźnie zastrzega sobie wszelkie prawa do pobierania takich honorariów.
Sekcja 3 — Warunki licencji.
Korzystanie z Praw licencyjnych przez Użytkownika podlega w sposób wyraźny następującym warunkom.
a. Uznanie autorstwa.
Jeśli użytkownik Udostępnia Licencjonowany materiał (w tym w postaci zmodyfikowanej), Użytkownik musi:
A. zachować następujące dane, jeśli zostały dostarczone przez Licencjodawcę wraz z Licencjonowanym materiałem:
i. dane identyfikujące twórcę lub twórców Licencjonowanego materiału oraz wszystkie inne osoby, którym przysługuje uznanie autorstwa, w dowolny rozsądny sposób zażądany przez Licencjodawcę (w tym z wykorzystaniem pseudonimów, jeśli zostały wskazane);
ii. informację o prawach autorskich;
iii. informację dotyczącą niniejszej Licencji publicznej;
iv. informacje dotyczącą wyłączenia odpowiedzialności z tytułu gwarancji;
v. adres URI lub hiperłącze do Licencjonowanego materiału, w zakresie, w jakim jest to rozsądnie wykonalne;
B. wskazać, czy Użytkownik dokonał modyfikacji Licencjonowanego materiału, i zachować wszelkie wskazania dotyczące wcześniejszych modyfikacji; oraz
C. wskazać, że Licencjonowany Materiał jest objęty licencją na podstawie niniejszej Licencji publicznej, uwzględniając treść, adres URI lub hiperłącze do niniejszej Licencji publicznej.
Użytkownik może spełnić warunki określone w sekcji 3(a)(1)w dowolny rozsądny sposób, w oparciu o medium, środki i kontekst Udostępniania Licencjonowanego materiału przez Użytkownika. Przykładowo rozsądnym spełnieniem warunków może być zapewnienie adresu URI lub hiperłącza do zasobu zawierającego wymagane informacje.
Na życzenie Licencjodawcy Użytkownik musi usunąć wszelkie informacje wymagane zgodnie z sekcją 3(a)(1)(A)w zakresie, w jakim jest to rozsądnie wykonalne.
b. Na tych samych warunkach.
Oprócz warunków określonych w sekcji 3(a), jeśli Użytkownik Udostępnia produkowany przez siebie Dostosowany materiał, zastosowanie mają również następujące warunki.
Sekcja 4 — Prawo Sui Generis do baz danych.
W przypadkach, w których Prawa licencyjne obejmują Prawo Sui Generis do baz danych mające zastosowanie do wykorzystywania Licencjonowanego materiału przez Użytkownika:
a. w celu uniknięcia wątpliwości sekcja 2(a)(1)przyznaje Użytkownikowi prawo do wyodrębniania, ponownego wykorzystywania oraz Udostępniania, w całości lub istotnej części, bazy danych;
b. jeśli użytkownik uwzględni całość lub istotną część zawartości bazy danych w bazie danych, w odniesieniu do której przysługuje mu Prawo Sui Generis do baz danych, baza danych objęta Prawem Sui Generis Użytkownik (ale nie jej poszczególne elementy zawartości) stanowi Dostosowany materiał, w tym na potrzeby sekcji 3(b); oraz
c. użytkownik zobowiązany jest przestrzegać warunków określony w sekcji 3(a), jeśli Udostępnia całość lub istotną część zawartości bazy danych.
W celu uniknięcia wątpliwości ta sekcja 4uzupełnia i nie zastępuje zobowiązań Użytkownika wynikających z niniejszej Licencji publicznej w przypadkach, w których Prawa licencyjne obejmują inne Prawa autorskie i podobne prawa.
Sekcja 5 — Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji i ograniczenie odpowiedzialności.
a. O ile Licencjodawca nie podejmie osobnych działań, Licencjodawca, w możliwym zakresie, oferuje Licencjonowany materiał w stanie, w jakim się znajduje i w jakim jest dostępny, nie składając żadnych oświadczeń ani nie udzielając żadnych gwarancji, wyraźnych, dorozumianych, ustawowych lub innych, dotyczących Licencjonowanego materiału. Obejmuje to, między innymi, gwarancje tytułu prawnego, przydatności handlowej, przydatności do określonego celu, nienaruszania przepisów prawa, nieobecności ukrytych lub innych wad, dokładności oraz obecności lub braku błędów, niezależnie od tego, czy są one znane lub możliwe do wykrycia. W przypadkach, w których wyłączenia z tytułu gwarancji nie są całkowicie lub częściowo niedozwolone, to wyłączenie może nie dotyczyć Użytkownika.
b. Licencjodawca, w możliwym zakresie, nie ponosi wobec Użytkownika, w żadnym przypadku i na żadnej podstawie prawnej (w tym, między innymi, w wyniku zaniedbania) lub jakiejkolwiek innej podstawie, odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie, szczególne, pośrednie, przypadkowe, wynikowe, karne, przykładowe lub inne starty, koszty, wydatki lub szkody wynikające z niniejszej Licencji publicznej lub korzystania z Licencjonowanego materiału, nawet jeśli Licencjodawca zostanie poinformowany o możliwości powstania takich strat, kosztów, wydatków lub szkód. W przypadkach, w których ograniczenia odpowiedzialności są całkowicie lub częściowo niedozwolone, to ograniczenie może nie dotyczyć Użytkownika.
c. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji i ograniczenie odpowiedzialności określone powyżej są interpretowane, w możliwym zakresie, w sposób najbardziej zbliżony do całkowitego wyłączenia i zrzeczenia się wszelkiej odpowiedzialności.
Sekcja 6 — Okres obowiązywania i rozwiązanie.
a. Niniejsza Licencja publiczna ma zastosowanie do okresu obowiązywania Praw autorskich lub podobnych praw objętych tu licencją. Jednakże, w przypadku nieprzestrzegania warunków niniejszej Licencji publicznej przez Użytkownika, użytkownik automatycznie traci prawa wynikające z niniejszej Licencji publicznej.
b. W przypadku, w którym Użytkownik utraci prawo do korzystania z Licencjonowanego materiału na podstawie postanowień sekcji 6(a), zostaje ono przywrócone:
W celu uniknięcia wątpliwości ta sekcja 6(b)nie wpływa na żadne prawa Licencjodawcy do dochodzenia roszczeń w związku z naruszeniami niniejszej Licencji publicznej przez Użytkownika.
c. W celu uniknięci wątpliwości Licencjodawca może również oferować Licencjonowany materiał na oddzielnych warunkach lub zaprzestać dystrybucji Licencjonowanego materiału w dowolnym momencie, jednak takie działania nie powodują rozwiązanie niniejszej Licencji publicznej.
d. Sekcje 1, 5, 6, 7 i 8 zachowują ważność po rozwiązaniu niniejszej Licencji publicznej.
Sekcja 7 — Inne warunki.
a. Licencjodawca nie jest związany żadnymi dodatkowymi lub odmiennymi warunkami przekazanymi przez Użytkownika, chyba że udzieli wyraźnej zgody.
b. Wszelkie ustalenia, porozumienia lub umowy dotyczące Licencjonowanego materiału, które nie zostały zawarte w tym dokumencie, są oddzielne i niezależne od warunków niniejszej Licencji publicznej.
Sekcja 8 — Interpretacja.
a. W celu uniknięcia wątpliwości niniejsza Licencja publiczna nie jest i nie może być interpretowana jako redukująca, ograniczająca, zastrzegająca lub narzucająca warunki w odniesieniu do jakiegokolwiek wykorzystania Licencjonowanego materiału, które jest zgodnie z prawem możliwe bez uzyskiwania zgody na podstawie niniejszej Umowy.
b. W możliwym zakresie, jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji publicznej zostanie uznane za niewykonalne, zostanie ono automatycznie przekształcone w najmniejszym możliwym stopniu tak, aby stało się wykonalne. Jeśli postanowienie nie może zostać przekształcone, zostanie ono wyłączone z niniejszej Licencji publicznej bez wpływu na wykonalność pozostałych warunków.
c. Żaden warunek niniejszej Licencji publicznej nie podlega uchyleniu i nie udziela się zgody na żadne nieprzestrzeganie zobowiązań, chyba że zgoda zostanie wyraźnie udzielona przez Licencjodawcę.
d. Żadne postanowienie niniejszej Publicznej licencji nie stanowi i nie może być interpretowane jako ograniczenie lub zrzeczenie się jakichkolwiek przywilejów i immunitetów mających zastosowanie do Licencjodawcy lub Użytkownika, w tym wynikających z postępowań prawnych jakichkolwiek jurysdykcji lub organów.
Wersja: Maj 2025 r.