OPĆI UVJETI ZA SEAT CONNECT/CUPRA CONNECT ONLINE MOBILNE USLUGE

1. Opseg

1.1. Ovi Opći uvjeti za SEAT CONNECT/CUPRA CONNECT online mobilne usluge („Opći uvjeti”) uspostavljaju uvjete koji uređuju odnos između tvrtke SEAT, S.A.U., sa sjedištem u Martorellu (Barcelona), Autovía A-2, km 585, 08760, registriranoj u trgovačkom registru Barcelone u svesku 23662, stranica B-56855, list 1, s Španjolski porezni broj (N.I.F.) A-28049161 i s adresom e-pošte za kontakt seatdigitalsupport@seat.es („SEAT”) i vlasnika ili ovlaštenog korisnika vozila („Klijent”) koji je ugovorio SEAT CONNECT/CUPRA CONNECT online mobilne usluge kako je opisano u Aplikacijama („Usluge”).

1.2. Ovi Opći uvjeti bit će dopunjeni posebnim uvjetima (koji će ovisiti o specifičnoj narudžbi usluge od strane svakog Klijenta), uvjetima korištenja i pravilima o privatnosti koji reguliraju korištenje Usluga od strane Klijenta.

1.3. Osim toga, ako Usluge uključuju usluge druge tvrtke pružene pod vlastitom robnom markom ili imenom, SEAT omogućuje pristup takvim uslugama pružatelja trećih strana samo putem Usluga. U tom slučaju ovi Opći uvjeti vrijede samo za posredovanje ovog pristupa. Međutim, za korištenje usluga trećih strana također se mogu primjenjivati uvjeti dogovoreni s takvim trećim stranama, posebno u vezi s obradom osobnih podataka.

1.4. Klijent treba prihvatiti ove Opće uvjete, kao i posebne uvjete i sve druge primjenjive uvjete upotrebe ili politike privatnosti tijekom postupka stjecanja i aktivacije navedenog u Točki 6.

1.5. SEAT će imati pravo izmijeniti ove Opće uvjete iz bilo kojeg valjanog ili opravdanog razloga. Klijent će biti obaviješten o svim promjenama ovih Općih uvjeta i one će postati obvezujuće ako ih Klijent izričito prihvati. Ako Klijent odbije izmjene, takve izmjene neće stupiti na snagu za Klijenta, osim ako tehnički razlozi onemogućuju daljnje pružanje Usluga.

1.6. SEAT će pohraniti Opće uvjete koji će uvijek biti dostupni Klijentu. Klijent može pronaći ažuriranu verziju svih pravnih dokumenata primjenjivih na Usluge:

U Pravnom odjeljku Infotainment sustava ili u Aplikaciji.

Aplikacije

SEAT ID

https://seatid.vwgroup.io/terms-and-conditions za Uvjete i Odredbe

https://seatid.vwgroup.io/data-privacy za Privatnost podataka

https://seatid.vwgroup.io/imprint za Otisak (Impressum)

1.7. Klijent će imati pristup Općim uvjetima na španjolskom, kao i na jezicima koji su mu dostupni u Aplikacijama.

1.8. Klijent mora biti punoljetan da bi mogao ugovoriti Usluge.

2. Preduvjeti

2.1. Kako bi ugovorio i/ili koristio Usluge, Klijent mora ispuniti sljedeće preduvjete i izvršiti sljedeće radnje:

(i) Imati SEAT ili CUPRA vozilo kompatibilno s Uslugama („Vozilo/a”). Klijent može pronaći informacije o kompatibilnim vozilima u Aplikacijama;

(ii) imati pametni telefon, tablet, računalo ili bilo koji drugi elektronički uređaj s podatkovnom vezom (točka 4);

(iii) imati (ili stvoriti u tu svrhu) SEAT ID korisnički račun i prijaviti se Klijentovim korisničkim imenom i lozinkom (točka 5);

(iv) Ugovoriti i aktivirati Usluge u polju prve narudžbe usluge koju je predao Klijent („Narudžba usluge”) (Točka 6).

(v) Klijent se smatra primarnim korisnikom vozila. Više informacija o različitim funkcijama i korisnicima dostupno je na sljedećoj poveznici https://www.cupraofficial.com/services/connect.html / https://www.seat.com/owners/connectivity/seat-connect-service.html i u opisu korisničkih uloga u odjeljku 16.

2.2. Ako je vozilo (bez obzira na model, godinu modela i opremu) opremljeno „uslugom poziva u nuždi”, Klijent može koristiti ovu značajku bez SEAT ID korisničkog računa, naloga ili aktivacije.

3. Usluge i dostupnost

3.1. Usluge su detaljnije opisane u Aplikacijama.

3.2. Usluge se mogu koristiti putem sljedećih kanala („Kanali”):

Nemaju sva kompatibilna vozila navigacijski sustav. Određena kompatibilna vozila opremljena su radijskim sustavom koji omogućuje prijem usluga s različitim dometom. Više informacija o mogućim ograničenjima opreme Klijentovog vozila Klijent može pronaći u Aplikacijama.

3.3. Isto tako, ne mogu se sve usluge koristiti sa svih gore navedenih kanala. Neke usluge su kompatibilne sa svim kanalima, s dva od njih ili su specifične za svaki od kanala. Više informacija o kompatibilnosti Usluga s Kanalima Klijent može pronaći u Aplikaciji ili Navigacijskom/Radio sustavu.

3.4. Svaki Klijent može ugovoriti sve ili neke od Usluga, ovisno o Narudžbi usluge postavljenoj tijekom procesa ugovaranja (točka 6). Određene Usluge mogu se ponuditi besplatno (npr. unutar besplatnog probnog razdoblja) i kao tvorničke postavke kada Klijent nabavi novo Vozilo. Na isti način, svaka Narudžba usluge koju je predao Klijent bit će povezana s Vozilom koje je Klijent naveo tijekom procesa aktivacije (Točka 6). Stoga se Usluge ne mogu prenijeti na bilo koje drugo vozilo osim Vozila za koje su Usluge ugovorene.

3.5. Na dostupnost svih ili dijela Usluga mogu utjecati ograničenja tehnološke infrastrukture, mrežne nekompatibilnosti i/ili tehnička ograničenja koja postoje u drugim državama, različita od države u kojoj je Klijent kupio Vozilo. SEAT ne jamči da se usluge mogu u potpunosti koristiti u bilo kojoj zemlji osim zemlje u kojoj je vozilo prvi put kupljeno i, stoga, SEAT neće biti odgovoran ako su takve okolnosti izvan njegove kontrole.

3.6. Kako bi pružio Usluge, SEAT može očekivati da su vaše vozilo i kanali u dobrom stanju, da električni sustav radi i da postoji odgovarajuća snaga baterije. Usluga možda neće funkcionirati ako pokušate izmijeniti ili dodati bilo koju opremu ili softver u vozilo koje nije izričito odobrio SEAT ili nije kompatibilan s Uslugom. Klijent je isključivo odgovoran za pravilno održavanje Klijentovog vozila ili različitih kanala i njihovih sustava

3.7. Zbog razvoja informacijskih tehnologija i tehničkog napretka automobilske industrije, Usluge Vozila klijenta mogu se povremeno prilagođavati novim ažuriranjima i poboljšanjima. U takve svrhe, SEAT zadržava pravo izmjene značajki Usluga, bez dodatnih troškova za Klijenta tijekom trajanja ugovorenih Usluga. SEAT će obavijestiti Klijenta, uz trajnu podršku, o vrsti i opsegu takvih izmjena uz razumnu najavu.

Ako takve izmjene negativno utječu na Klijenta (i pod uvjetom da takvi negativni učinci nisu manjeg značaja), Klijent će imati pravo raskinuti ovaj ugovor u roku od trideset (30) prirodnih dana od primitka obavijesti koja ga obavještava o izmjenama, ili nakon izmjene Usluga, ako se to dogodi kasnije. Raskid ugovora regulirat će se kako je navedeno u Točki 10 u nastavku.

Bez obzira na to, pravo na raskid ovog ugovora u gore navedene svrhe neće se primjenjivati ako je SEAT Klijentu dao opciju održavanja, bez dodatnih troškova, Usluge bez izmjena i ako one ostanu u skladu s odredbama.

3.8. SEAT će poduzeti razumne mjere u okviru svojih mogućnosti kako bi osigurao stalnu dostupnost Usluga i dat će sve od sebe kako bi otklonio sve kvarove čim to bude izvedivo.

3.9. Unatoč tome, u slučaju više sile (na primjer, oružani sukob, nepovoljni vremenski uvjeti ili radni sukobi itd.) ili zbog održavanja, popravaka ili bilo koje druge radnje potrebne na SEAT tehničkim uređajima ili uređajima trećih strana koji pružaju podatke, sadržaje, informacije ili mogućnost prijenosa Usluga, Usluge mogu biti prekinute ili se na njih može nepovoljno utjecati (brzina). Isto tako, povećanje istovremene upotrebe Usluga može narušiti takve Usluge.

3.10. Osim toga, SEAT će poduzeti odgovarajuće mjere za ažuriranje usluga, posebno u cilju sprječavanja prijetnji kibernetičkih napada na sigurnost vozila, promet, život, zdravlje, pravo na informacije (privatnost), vlasništvo, imovinu Klijenta, vlasnika ili posjednika vozila ili protiv bilo koje treće strane ili same tvrtke SEAT. Takve mjere mogu dovesti do ograničenja Usluga i/ili podatkovnih veza. Ovisno o ozbiljnosti prijetnji i/ili važnosti ugrožene imovine, takve mjere također mogu podrazumijevati privremenu blokadu nekih ili svih Usluga, kao i prekid podatkovne veze.

3.11. Za provedbu gore navedenih mjera ili vraćanje potpune dostupnosti Usluga ili podatkovne veze, SEAT može Klijentu pružiti besplatno ažuriranje softvera u Vozilu koje Klijent treba instalirati što je prije moguće. Vraćanje potpune dostupnosti Usluga također može zahtijevati drugu radnju od strane Klijenta (na primjer, promjenu SEAT ID lozinke). SEAT neće biti odgovoran za bilo kakav nedostatak usklađenosti u vezi s Uslugama ako, nakon razumnog razdoblja, Klijent nije instalirao takva ažuriranja prema uputama SEAT-a.

3.12. Sa svoje strane, Klijent daje SEAT-u neisključivo, neograničeno, nesmetano, potpuno, prenosivo, besplatno i podlicencirano pravo korištenja svih podataka koji proizlaze iz njihove upotrebe Usluga, posebno tehničkih podataka, koji se ne odnose na osobe ili gdje su osobne reference uklonjene (anonimizirani podaci).

3.13. U slučaju tehničkih problema ili bilo kojeg drugog problema u vezi s Uslugama, Klijent se može obratiti SEAT-inom odjelu za korisničku podršku. Podatke za kontakt Klijent može pronaći u Aplikacijama.

4. Podatkovna veza

4.1. Kako bi ih Klijent mogao koristiti, Usluge zahtijevaju sljedeće podatkovne veze:

4.2. Podatkovnu vezu između Vozila i podatkovnog poslužitelja:

4.2.1. Za korištenje Usluga potrebna je podatkovna veza između Vozila i SEAT poslužitelja podataka.

4.2.2. Ugovaranje Usluga uključuje djelomičnu upotrebu Klijentove podatkovne veze u pogledu određenih Usluga. Za korištenje drugih Usluga, koje mogu zahtijevati veću upotrebu podatkovne veze, Klijent može kupiti dodatne podatkovne pakete od trećih strana, o vlastitom trošku. Dodatne informacije o podatkovnoj vezi potrebnoj za svaku od ugovorenih Usluga možete pronaći u Aplikacijama, kao i mogućnosti kupnje dodatnih podatkovnih paketa kod telekomunikacijskih operatora. SEAT nije odgovoran za usluge povezivanja koje pružaju treće strane.

4.2.3. Usluge su konfigurirane za aktiviranje podatkovne veze između vozila i poslužitelja podataka kada se vozilo nalazi u zemlji koju je SEAT ovlastio za korištenje takve komunikacije („Područje korištenja”).

4.2.4. Zemlje unutar područja korištenja vozila ovise o modelu, godini modela i opremi vozila. Klijent može pronaći dodatne informacije o Području korištenja svog vozila putem sljedeće Aplikacije.

4.2.5. Rad i izvedba podatkovne veze između vozila i podatkovnog poslužitelja ovise o nizu uzroka koji ponekad mogu biti izvan kontrole SEAT-a. Ilustracije radi i bez ograničenja: adekvatan prijem signala na lokaciji Vozila, kvar, smanjenje ili prekid pokrivenosti u tunelima, garažama i podzemnim željeznicama, kao i drugi nepovoljni čimbenici (vremenski uvjeti, uređaji koji proizvode smetnje, zgrade i intenzivno korištenje relevantne mobilne mreže).

4.2.6. SEAT nema obvezu održavati ili podržavati bilo kakvu podatkovnu vezu između vozila i SEAT-ovog podatkovnog poslužitelja ako se prekine posebna mrežna tehnologija koja se oslanja na povezivost vozila („Tehnološko zastarijevanje”).

4.3. Podatkovna veza između uređaja Klijenta i podatkovnog poslužitelja:

4.3.1. Podatkovna veza između Klijentovog uređaja i podatkovnog poslužitelja za korištenje Usluga putem Aplikacije nije dio Usluga koje pruža SEAT. Stoga se primjenjuju uvjeti dogovoreni s pružateljem telekomunikacijskih usluga Klijenta i/ili Sukorisnika. Gore navedeno može dovesti do dodatnih troškova, posebno u slučaju naknada za povezivanje i roaminga. Ovi troškovi su izvan djelokruga, kontrole i odgovornosti tvrtke SEAT.

5. Korisnički račun

5.1. Klijent mora imati (ili kreirati u tu svrhu) SEAT ID korisnički račun („SEAT ID Korisnički račun”) putem Aplikacije ili kako je naznačeno u Navigacijskom/Radio sustavu Klijentova vozila. Uvjete korištenja i pravila o zaštiti privatnosti koja se primjenjuje na SEAT ID korisnički račun možete u bilo kojem trenutku provjeriti na sljedećoj poveznici: https://seatid.vwgroup.io/terms-and-conditions.

5.2. Klijent se mora prijaviti u Aplikaciju ili Navigacijski/Radio sustav Vozila klijenta (prema modelu vozila) sa svojim korisničkim imenom i lozinkom kako bi, između ostalog, ugovorio i aktivirao Usluge u vozilu Klijenta, kao i provjerio i upravljao statusom ugovorenih Usluga u bilo kojem trenutku, osim za „uslugu poziva u nuždi“.

5.3. Klijent mora podatke za prijavu čuvati u tajnosti, posebice lozinku. Ako se lozinka otkrije trećim stranama, Klijent će odmah promijeniti ovu lozinku ili, u slučaju da se Klijent ne može prijaviti na SEAT ID korisnički račun, odmah će obavijestiti tvrtku SEAT. Putem ID Portala, Klijent može moći oporaviti korisničku lozinku. Za daljnja pitanja o oporavljanju lozinki, klijent može kontaktirati SEAT-ov odjel za brigu o kupcima u svakoj zemlji (usluga ima ograničeno radno vrijeme) ili provjeriti odjeljak FAQ u Aplikaciji.

5.4. Neke usluge zahtijevaju osobni identifikacijski broj (S-PIN) za prijavu. Dodatne informacije o tome Klijent može pronaći u Aplikacijama. Klijent mora ovaj sigurnosni PIN čuvati u tajnosti. Ako se sigurnosni PIN otkrije trećim stranama, Klijent je dužan ga odmah promijeniti.

5.5. Klijent će poduzeti sve potrebne radnje kako bi zajamčio da su podaci na SEAT ID korisničkom računu istiniti i potpuni. Budući da će SEAT i Klijent biti u kontaktu putem adrese e-pošte, Klijent mora imati važeću adresu e-pošte i pristup relevantnom računu e-pošte. Promjene Klijentove adrese e-pošte ili bilo kojih drugih Klijentovih podataka Klijent će ažurirati što je prije moguće putem odgovarajućeg odjeljka u SEAT ID korisničkom računu.

5.6. SEAT Klijentu besplatno daje SEAT ID korisnički račun.

6. Ugovaranje i aktivacija Usluga

6.1. Klijent može ugovoriti Usluge (davanjem novih Narudžbi usluga ili njihovim obnavljanjem) i aktivirati ih prijavom u Aplikaciju ili Navigacijski/Radio sustav (prema modelu vozila) sa svojim podacima za prijavu za svoj SEAT ID korisnički račun. Nakon aktivacije Usluga, Vozilo će se povezati s Klijentovim SEAT ID Korisničkim računom i Klijent će moći početi koristiti ugovorene Usluge.

6.2. Ako Klijent postavi nove Narudžbe usluga ili ih obnovi nakon isteka početnih, Klijent će morati ponoviti postupak aktivacije, osim ako uplatu za obnovu potvrdi SEAT prije datuma isteka početne Narudžbe usluge koju je izvršio Klijent.

6.3. Kao iznimka od gore navedenog, kako bi se aktivirale usluge za „Daljinsko zaključavanje i otključavanje” i „Digitalni ključ”, bit će potreban postupak dvostruke provjere autentičnosti od strane relevantnog distributera u svakom slučaju.

6.4. Ovisno o modelu i opremi Vozila Klijenta, Klijent može ugovoriti i aktivirati Usluge na različite načine. Klijent može pronaći više informacija i savjeta o procesu aktivacije u Aplikacijama ili se može obratiti relevantnom trgovcu.

6.5. Ovisno o načinu ugovaranja Usluga, Klijent mora poduzeti sljedeće korake:

6.6. Ugovaranje i aktivacija Usluga putem Aplikacije („aktivacije izvan automobila”) prema potrebi:

(i) Klijent mora imati pametni telefon, tablet, računalo i/ili bilo koji drugi elektronički uređaj s podatkovnom vezom i vozilo SEAT ili CUPRA koje je kompatibilno s Uslugama;

(ii) Klijent se mora prijaviti u Aplikaciju koristeći Klijentove podatke za prijavu za njegov/njezin SEAT ID korisnički račun;

(iii) Klijent mora unijeti Identifikacijski broj vozila (VIN). Klijent može pronaći VIN u donjem broju na vjetrobranskom staklu ili u dokumentima vozila;

(iv) Klijent mora predati odgovarajuću Narudžbu usluge za željene Usluge, kao i prihvatiti uvjete koji se primjenjuju.

Kada Klijent klikne na polje za nastavak ugovaranja Usluga, Klijent prihvaća ove Opće uvjete, kao i posebne uvjete (koji će ovisiti o relevantnoj Narudžbi usluge koju je Klijent poslao) i sve druge uvjete korištenja ili pravila o privatnosti koja se mogu primjenjivati;

(v) Klijent mora zabilježiti i zapamtiti kod veze koji će biti prikazan („Kod veze”) i mora umetnuti ovaj broj u Navigacijski/Radio sustav vozila kako bi uspostavio vezu; i

(vi) SEAT će poslati e-poštu na adresu e-pošte koju je Klijent naveo prilikom kreiranja svog SEAT ID Korisničkog računa. Ta e-pošta sadržavat će sljedeće informacije:

a) Potvrda tvrtke SEAT o Narudžbi usluge („Potvrda narudžbe”);

b) Potvrda tvrtke SEAT da su Usluge ispravno aktivirane i da ih Klijent može početi koristiti; i

c) Relevantni račun/kartu koju izdaje SEAT ovisno o Narudžbi usluge koju je poslao Klijent.

Datum primitka Potvrde narudžbe smatrat će se datumom izvršenja ugovora.

6.7. Ugovaranje i aktivacija usluga putem Navigacijskog/Radio sustava vozila („aktivacija u automobilu”) prema potrebi:

(i) Klijent mora imati SEAT ili CUPRA vozilo koje je kompatibilno s Uslugama;

(ii) Klijent se mora prijaviti u Navigacijski/Radio sustav koristeći svoje podatke za prijavu za svoj SEAT ID korisnički račun;

(iii) Klijent mora postaviti relevantnu Narudžbu usluge za željene Usluge, kao i prihvatiti uvjete koji se primjenjuju.

Kada Klijent klikne na polje za nastavak ugovaranja Usluga, Klijent prihvaća ove Opće uvjete, kao i posebne uvjete (koji će ovisiti o relevantnoj Narudžbi usluge koju je Klijent poslao) i sve druge uvjete korištenja ili pravila o privatnosti koja se mogu primjenjivati;

(iv) Klijent mora proći kroz proces provjere s 2 ključa (otvaranje i zatvaranje vozila sa svakim od ključeva);

(v) Klijent će morati pričekati sve dok se poruka kojom se potvrđuje aktivacija Usluga ne prikaže na zaslonu Navigacijskog/Radio sustava vozila; i

(vi) SEAT će poslati e-poštu na adresu e-pošte koju je Klijent naveo prilikom kreiranja svog SEAT ID Korisničkog računa. Ta e-pošta sadržavat će sljedeće informacije:

a) Potvrda tvrtke SEAT o Narudžbi usluge („Potvrda narudžbe”);

b) Potvrda tvrtke SEAT da su Usluge ispravno aktivirane i da ih Klijent može početi koristiti; i

c) Relevantni račun/kartu koju izdaje SEAT ovisno o Narudžbi usluge koju je poslao Klijent.

Datum kada Klijent primi Potvrdu narudžbe smatrat će se datumom izvršenja ugovora.

6.8. Ako je Klijent potrošač („consumidor”), Klijent će imati pravo odustati od ugovora u roku od četrnaest (14) dana od dana kada je ugovor izvršen prema postupku utvrđenom ovom točkom. Koraci koje Klijent mora poduzeti kako bi ostvario pravo na odustajanje navedeni su u Točki 10 ovih Općih uvjeta (“Pravo na odustajanje”). Zajedno s Potvrdom narudžbe, Klijent će dobiti službeni obrazac (izborno) za ostvarivanje prava na odustajanje. Ako se usluge klijentu pružaju besplatno (npr. unutar besplatnog probnog razdoblja), korištenje prava na odustajanje neće dovesti do povrata novca.

7. Ekonomski uvjeti – Način plaćanja

7.1. Usluge će podlijegati ekonomskim uvjetima koji su na snazi u trenutku kada Klijent ugovori ili obnovi Usluge. Aktualni popis cijena i primjenjivih poreza bit će dostupan u svakom trenutku Klijentu u Aplikaciji.

7.2. Isto tako, Klijent će moći saznati više o važećim cijenama za Usluge tijekom procesa ugovaranja i aktivacije te zadavanja Narudžbi usluga. Potvrda narudžbe poslana Klijentu nakon završetka takvog postupka uključivat će račun/kartu s primjenjivim cijenama i porezima (točka 6).

7.3. Iznimno, SEAT može ponuditi neke Usluge Klijentu besplatno (npr. u besplatnom probnom razdoblju) kada Klijent kupi novo Vozilo koje je kompatibilno s Uslugama.

Bez obzira na to, obnova ili postavljanje novih Narudžbi usluga zahtijevati će od Klijenta plaćanje odgovarajuće cijene. U tom smislu, prije isteka Razdoblja valjanosti prve poslane Narudžbe usluge, SEAT će obavijestiti Klijenta putem e-pošte (u više navrata) o mogućnosti obnavljanja trenutne Narudžbe usluge ili postavljanja nove.

7.4. Ako Klijent ne potvrdi i ne plati cijenu za obnovu Usluga ili postavljanje nove Narudžbe usluge nakon što SEAT pošalje posljednju obavijest, SEAT pridržava sva prava da otkaže/ukine Klijentov pristup Uslugama nakon isteka Razdoblja valjanosti. U svakom slučaju, Klijent će imati pravo ponovno ugovoriti Usluge u bilo kojem trenutku nakon isteka prethodnog ugovora.

7.5. Plaćanje cijene za Usluge, obnove i/ili izdavanje novih Narudžbi usluga će obaviti i izvršiti Klijent putem njegovog/njezinog SEAT ID korisničkog računa, koji će preusmjeriti Klijenta na platformu/pristupnik za plaćanje kojim upravlja ili preko institucije J.P. Morgan Mobility Payments Solutions S.A. („EMI”). EMI je institucija za elektronički novac osnovana prema zakonima Luksemburga, sa sjedištem na adresi 19-21, route d’Arlon, L-8009 Strassen, Luksemburg, registrirana u luksemburškom trgovačkom registru (Registre de Commerce et des Sociétés) pod brojem B215079 i djeluje pod nadzorom luksemburške financijske vlasti (Commission de Surveillance du Secteur Financier, CSSF). Ovisno o slučaju, postupak plaćanja može biti reguliran odredbama i uvjetima i/ili pravilima o zaštiti privatnosti koja se primjenjuju na plaćanja krajnjih korisnika o kojima se s vremena na vrijeme dogovore Klijent i EMI. U tom slučaju, Klijent će biti pravilno obaviješten kako bi dao svoj pristanak. U tom smislu, ako se podaci koje je Klijent naveo kao dio postupka registracije promijene, Klijent će morati obavijestiti EMI bez nepotrebnog odgađanja ažuriranjem relevantnih podataka. U slučaju potrebe, od Klijenta se može zatražiti dokazivanje ažuriranih podataka odgovarajućim dokumentima.

7.6. Bilo koja okolnost izvan kontrole SEAT-a koja ugrožava uspjeh ili pravilno izvršenje Klijentovog plaćanja automatski će uzrokovati prekid i/ili otkazivanje procesa ugovaranja.

8. Razdoblje valjanosti

8.1. Razdoblje valjanosti ugovora utvrdit će se prilikom postavljanja svake Narudžbe usluge („Razdoblje/a valjanosti”). Općenito (iako ne uvijek), Usluge će biti ugovorene od strane Klijenta za razdoblje valjanosti od jedne godine.

8.2. Razdoblje valjanosti započet će na dan aktivacije jamstva Klijentovog vozila. U slučaju obnavljanja i/ili postavljanja novih Narudžbi usluga (i pod uvjetom da je SEAT primio uplatu prije datuma isteka prvobitno ugovorenih Usluga), datum nakon isteka označit će početak Razdoblja valjanosti ove obnove i/ili postavljanja novih Narudžbi usluga. Ako SEAT primi uplatu za obnove i/ili izdavanje novih Narudžbi usluga nakon isteka prvobitno ugovorenih Usluga, datum na koji SEAT potvrdi uplatu označit će početak sljedećeg Razdoblja valjanosti.

8.3. Prihvaćanjem ovih Općih uvjeta i u odgovarajuće svrhe, klijent izričito zahtijeva da pružanje usluga počne tijekom razdoblja utvrđenog za ostvarivanje prava na odustajanje navedenog u Točki 9.

8.4. Za Usluge koje se Klijentu nude besplatno u kontekstu kupnje novog Vozila, Razdoblje valjanosti bit će razmjerno smanjeno za broj dana koji su protekli od aktivacije jamstva za novo Vozilo do dana aktivacije Usluga u skladu s postupkom opisanim u točki 6. ovih Općih uvjeta.

8.5. Razdoblje valjanosti za ugovorene usluge povezano je s Klijentovim vozilom i Klijent ga može provjeriti u aplikaciji prijavom na svoj SEAT ID korisnički račun.

8.6. SEAT će podsjetiti Klijenta na mogućnost obnove ugovora ili postavljanja novih Narudžbi usluga kada se Razdoblje valjanosti približi isteku. Obavijest će biti poslana na Klijentovu e-poštu koju je naveo prilikom kreiranja njegovog SEAT ID korisničkog računa. Ako Klijent želi obnoviti ugovor ili predati novu Narudžbu usluge, Klijent će morati slijediti upute SEAT-a i započeti novi postupak ugovaranja i aktivacije (ovisno o slučaju) putem Aplikacije i/ili putem Navigacijskog/Radio sustava vozila (prema potrebi) u skladu s ovim Općim uvjetima.

8.7. Ako klijent ne obnovi ili ne izda nove narudžbe za usluge nakon isteka razdoblja valjanosti, ugovor između SEAT-a i klijenta automatski će se raskinuti.

9. Pravo na odustajanje

9.1. U skladu s Općim uvjetima usluga SEAT CONNECT & CUPRA CONNECT i drugih dodatnih ili naknadnih usluga koje se također mogu ugovoriti putem aplikacije SEAT/CUPRA CONNECT, Navigacijskog sustava i Aplikacije My CUPRA kada je Klijent potrošač, Klijent ima pravo odustati od ugovora u roku od četrnaest (14) kalendarskih dana bez navođenja razloga.

9.2. Razdoblje za odustajanje istječe u roku od četrnaest (14) kalendarskih dana od dana izvršenja ugovora.

9.3. Kako bi iskoristio pravo na povlačenje, Klijent će obavijestiti tvrtku SEAT/CUPRA nedvosmislenom izjavom, na primjer, slanjem e-pošte na sljedeću adresu e-pošte: seatdigitalsupport@seat.es (SEAT Klijenti) ili cupradigitalsupport@cupraofficial.com (CUPRA Klijenti). Za ostvarivanje ovog prava mogu postojati i druge mogućnosti.

9.4. Klijent može koristiti obrazac za odustajanje koji je priložen kao Dodatak I, iako njegovo korištenje nije obvezno.

9.5. Kako bi se ispoštovao rok za istek prava na odustajanje, bit će dovoljna obavijest koja je poslana Klijentu prije isteka tog roka.

9.6. U slučaju odustajanja Klijenta, SEAT/CUPRA će nastaviti s povratom svih iznosa prikupljenih od Klijenta, bez nepotrebnog odgađanja i, u svakom slučaju, unutar maksimalnog roka od četrnaest (14) kalendarskih dana od datuma na koji je obaviještena o odluci o odustajanju Klijenta. Taj povrat će se izvršiti korištenjem istog sredstva plaćanja koje je Klijent koristio za početnu transakciju, osim ako je Klijent izričito zatražio od SEAT/CUPRA-e korištenje drugog načina slanjem e-pošte na: seatdigitalsupport@seat.es (SEAT Klijenti) ili cupradigitalsupport@cupraofficial.com (CUPRA Klijenti). U tom slučaju, Klijent će morati dostaviti potrebnu dokumentaciju kojom dokazuje da je on/ona vlasnik alternativnog sredstva plaćanja. U svakom slučaju, Klijent neće snositi nikakve troškove u vezi s takvim povratom.

9.7. U mjeri u kojoj se Usluge počnu pružati tijekom razdoblja za odustanak, ako Klijent iskoristi pravo na odustanak, Klijent će platiti iznos razmjeran Uslugama koje su već pružene u trenutku obavijesti o odustanku, u odnosu na cijelo razdoblje ugovora.

10. Raskid i prijenos ugovora

10.1. Ugovor će biti raskinut:

a) Kada Klijent ne obnovi Usluge i/ili ne postavi novu Narudžbu usluge po isteku početnog Razdoblja valjanosti, u uvjetima navedenim u Točki 8;

b) Kada Klijent iskoristi pravo na odustajanje, u uvjetima navedenim u Točki 9;

c) U slučaju nesukladnosti u skladu s Odjeljkom ‎15.

d) Po izboru strane koja nije prekršila, kada je druga strana bitno prekršila bilo koju od utvrđenih zakonskih ili ugovornih obveza. U ovom slučaju, ako je poštovanje ugovora i dalje moguće, strana koja nije prekršila ugovor će pisanim putem obavijestiti drugu stranu o relevantnom kršenju i o spremnosti strane koja nije prekršila ugovor da raskine ugovor ako strana koja je prekršila ne otkloni kršenje unutar sljedećih deset (10) dana od primitka obavijesti. Nakon isteka tog roka bez ispravljanja kršenja, strana koja nije prekršila ugovor imat će pravo raskinuti ugovor o tome i pismeno obavijestiti drugu stranu te će imat pravo zahtijevati relevantnu odštetu i gubitke. S druge strane, ako poštovanje ugovora nije moguće, ugovor će biti raskinut primanjem obavijesti kojom strana koja nije prekršila ugovor traži raskid i navođenjem razloga za taj zahtjev.

e) U slučaju Tehnološkog zastarijevanja, kao što je opisano u Točki 4.2.6, klijent će moći prekinuti usluge na koje utječe Tehnološko zastarijevanje pisanom obavijesti SEAT-u, ako ne postoje alternativna rješenja povezivanja s primjenjivom tehnologijom.

f) Ako se Klijent ne može pridržavati odredbi prema Točki 20, SEAT može raskinuti Korisnički ugovor s trenutnim učinkom i sve druge povezane ugovore koji postoje između SEAT-a i Klijenta te blokirati njegov/njezin budući pristup SEAT ID-u i svim Povezanim uslugama ili povezanim proizvodima, softveru i tehnologijama.

10.2. U slučaju da je ugovor raskinut iz bilo kojeg od razloga navedenih u prethodnom odjeljku, posebni uvjeti koji se primjenjuju na usluge ugovorene od strane Klijenta u svakom trenutku također će biti raskinuti i pristup uslugama će biti otkazan.

10.3. Nijedna od stranaka ne može prenijeti svoja prava ili obveze iz ovog Ugovora bez prethodne pismene suglasnosti druge strane. Kao iznimka od prethodno navedenog, SEAT zadržava pravo prenijeti Ugovor o uslugama (bez ikakvih izmjena ugovornih uvjeta) na bilo koju drugu tvrtku grupe SEAT. U takve svrhe Klijent ovime ovlašćuje tvrtku SEAT da nastavi s takvim prijenosom. U svakom slučaju, tvrtka SEAT će obavijestiti Klijenta o prijenosu čim je prije moguće.

10.4. Na zahtjev Klijenta, SEAT će Klijentu učiniti dostupnim svaki sadržaj osim osobnih podataka koje je Klijent pružio ili stvorio prilikom korištenja Usluga. Takvi podaci bit će dostavljeni besplatno, u razumnom roku i u uobičajenom elektroničkom obliku.

11. Prava intelektualnog i industrijskog vlasništva

11.1. Klijent ima neisključivo pravo, koje se ne može podlicencirati i koje nije prenosivo, na korištenje Usluga (kao i sadržaja, materijala i informacija povezanih s njima), Aplikacije i Navigacijskog/Radio sustava tijekom Razdoblja valjanosti ugovorenih Usluga. Korištenje će biti ograničeno na one zemlje u kojima se Usluge mogu koristiti (kako je navedeno u Aplikacijama).

11.2. Klijent nije ovlašten prenositi ili otkrivati sadržaj i informacije vezane uz Usluge, niti iskorištavati Usluge na bilo koji način, primjerice, u korist trećih strana ili u komercijalne svrhe ili zaradu. Klijent također nije ovlašten mijenjati, kopirati, modificirati, dekompilirati, rastavljati ili izvoditi bilo kakav obrnuti inženjering na Uslugama i/ili kanalima, njihovim dijelovima ili sadržajima i izvornim kodovima. Nadalje, Klijent ni pod kojim okolnostima ne smije uklanjati, mijenjati ili izbjegavati bilo koji zaštitni uređaj ili sigurnosni sustav instaliran na Kanalima ili njima manipulirati.

11.3. Klijent potvrđuje da su prava intelektualnog i industrijskog vlasništva i sva druga prava nad Uslugama (uključujući njihov sadržaj, tekstove, podatke, baze podataka, slike, fotografije, grafičke prikaze, glasove, videozapise, imena, robne žigove, znakove razlikovanja, dizajne, softvere, sučelja itd.), Aplikacijom i Navigacijskim/Radijskim sustavom, kao i njihovim sastavnim dijelovima, vlasništvo tvrtke SEAT, njenih davatelja licenci i/ili trećih strana. U tom smislu, kada Klijent ugovori Usluge, stječe samo prava koja su striktno potrebna za upotrebu Usluga u uvjetima utvrđenim ovim Općim uvjetima.

11.4. Klijentu nije dopušteno koristiti Usluge, Aplikaciju ili Navigacijski/Radio sustav ili njihove sastavne dijelove u suprotnosti s ovim Općim uvjetima i/ili bilo kojim drugim primjenjivim uvjetima korištenja, pravima trećih strana i/ili važećim zakonima. Klijent treba prekinuti svako neadekvatno korištenje Usluga, Aplikacije i Navigacijskog/Radijskog sustava ili njihovih sastavnih dijelova. Klijent se posebno obvezuje da neće distribuirati, reproducirati, javno priopćavati i/ili mijenjati u bilo koje svrhe sve ili neke od Usluga, Aplikacije, Navigacijskog/Radijskog sustava ili njihovih sastavnih dijelova, niti provoditi bilo koju drugu radnju koja bi mogla štetiti valjanosti bilo čega prethodno navedenog.

12. Zaštita podataka

12.1. SEAT će štititi osobne podatke koje klijent podijeli. Takvi podaci će se koristiti isključivo kada je njihovo korištenje zakonski dopušteno i kada je Klijent izričito pristao na takvo korištenje. Klijent može pronaći više informacija o ovom pitanju u vezi s Uslugama u dokumentu Pravila o zaštiti privatnosti, dostupnom u Aplikaciji.

13. Odgovornost klijenta

13.1. Klijent potvrđuje da ispunjava preduvjete za ugovaranje i korištenje Usluga, sukladno odredbama ovih Općih uvjeta, a posebno točke 2.

13.2. Nadalje, Klijent je odgovoran za korištenje Usluga bez kršenja ovih Općih uvjeta, posebnih uvjeta koji mogu biti primjenjivi i svih drugih uvjeta korištenja ili pravila o zaštiti privatnosti Aplikacije i Navigacijskog/Radio sustava, kao i važećih zakona i prava pojedinaca ili tvrtki trećih strana.

13.3. Ako Klijent nije vlasnik Vozila, prije izvođenja ažuriranja softvera, Klijent je dužan provjeriti je li za to ovlašten. Klijent može pronaći informacije o dopuštenju za izvođenje ažuriranja softvera u važećim ugovorima između Klijenta i vlasnika u vezi s Vozilom (npr. u ugovoru o najmu ili – u slučaju službenog automobila – smjernicama poslodavca za službeni automobil ili ugovoru o radu). U slučaju bilo kakve nedoumice, Klijent treba dobiti prethodnu suglasnost vlasnika vozila za izvođenje ažuriranja softvera.

13.4. U slučaju da je ovlaštena treća strana koristila Vozilo, na primjer član obitelji ili zaposlenik Klijenta, Klijent će poduzeti odgovarajuće radnje (na primjer, pribaviti privolu relevantne treće strane) kako bi zajamčio da, kada se ta strana prijavi na Usluge, ne krši prava treće strane. Potrebno je napomenuti da Klijent dobiva informacije o Vozilu, a time i (neizravno) o ovoj trećoj strani (kao što je ponašanje korisnika, lokacija i sl.). Poruke upozorenja koje se odnose na vozilo i/ili poruke o kvarovima koji će ostati na vozilu prikazane su u Aplikaciji, u dijelu koji daje informacije o statusu vozila.

13.5. Klijent se obvezuje poštovati prava intelektualnog i industrijskog vlasništva te bilo koju drugu vrstu prava tvrtke SEAT ili bilo koje treće strane nad Uslugama, Aplikacijom i Navigacijskim/Radijskim sustavom u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 11.

13.6. Klijent je odgovoran tvrtki SEAT za svako kršenje ili povredu nastalu kada bilo koja druga osoba, koja nije Klijent, upotrebljava Usluge, bez da će SEAT odgovarati za bilo koje okolnosti koje proizađu iz takve neprikladne upotrebe.

13.7. Ako je Klijent ujedno i vozač Vozila, Klijent može upotrebljavati Usluge ako poštuje sve važeće zakone u vezi sa sigurnošću u prometu i na cestama.

13.8. Klijent je svjestan da Online glasovni pomoćnik može koristiti umjetnu inteligenciju („AI”) za generiranje rezultata, koristeći AI alate kao što je ChatPro, koji se temelji na ChatGPT-u iz OpenAI-ja.

Klijent je odgovoran za sve glasovne naredbe koje izdaju Internetskom glasovnom pomoćniku i mora osigurati da njihove glasovne naredbe ne krše primjenjivi zakon ili prava trećih strana (osobito autorska prava ili prava na privatnost).

Izlaz Internetskog glasovnog pomoćnika („IZLAZ”) može biti netočan, netočan, nepotpun ili uvredljiv. Klijent se ne bi trebao oslanjati na IZLAZ i trebao bi procijeniti IZLAZ radi točnosti i prikladnosti u pogledu njihove posebne upotrebe. Prije korištenja ili širenja IZLAZA (osobito na društvenim mrežama ili na neki drugi način na internetu), također bi trebali osigurati da takvo korištenje IZLAZA ne krši prava trećih strana (osobito autorska prava ili prava na privatnost).

14. Odgovornost tvrtke SEAT

14.1. SEAT neće biti odgovorna ni za kakvu štetu uzrokovanu Klijentovim korištenjem Usluga, Aplikacije i/ili Navigacijskog/Radio sustava vozila koje je u suprotnosti s ovim Općim uvjetima ili zbog neadekvatnog korištenja. Prethodno navedeno posebno vrijedi ako upotreba Usluga ili Aplikacije tijekom vožnje vozaču Vozila odvrati pozornost i kao rezultat toga dođe do nesreće.

14.2. Točnije, zbog digitalne prirode informacija koje SEAT pruža u okviru pružanja Usluga i mogućnosti grešaka u pohranjivanju i prijenosu takvih informacija putem interneta, SEAT ne jamči ažurnost, točnost, istinitost, ispravnost ili kvalitetu informacija koje se prenose ili pružaju Klijentu putem Usluga. U tom smislu, osim u slučajevima izričito navedenim u primjenjivom zakonu, SEAT neće biti odgovorna za ažurnost, točnost, istinitost, ispravnost ili kvalitetu podataka i informacija pruženih putem Usluga, niti za podatke i informacije koje pružaju treće strane.

14.3. Što se tiče informacija, podataka, slika i drugog sadržaja koje pružaju treće strane u okviru pružanja Usluga, Klijent prima na znanje da SEAT ne provjerava niti mijenja sadržaj tih podataka, kao ni bilo koji drugi sadržaj i informacije.

14.4. Nadalje, tvrtka SEAT neće biti odgovorna ni za kakve okolnosti koje utječu na Usluge proizašle iz problema s podatkovnom vezom koju pružaju treće strane. U tom smislu, tvrtka SEAT neće biti odgovorna ni za kakvo Tehnološko zastarijevanje tijekom vremena, kao što je opisano u stavku 4.2.6. Međutim, tvrtka SEAT će pismeno obavijestiti Klijenta u razumnom roku nakon što postane svjesna predstojećeg Tehnološkog zastarijevanja i mogućeg datuma nakon kojeg tehnologija više neće biti dostupna.

14.5. Tvrtka SEAT neće biti odgovorna ni za kakvu štetu uzrokovanu time što Klijent odabere neodgovarajuću lozinku za prijavu na korisnički račun za SEAT ID ili za neadekvatnu zaštitu lozinke. Tvrtka SEAT također neće biti odgovorna ni za kakvu štetu koju su uzrokovale treće strane kojima je Klijent odobrio pristup Uslugama.

15. Jamstvo

15.1. Ne dovodeći u pitanje prethodno navedene točke 13 i 14 i pravo Klijenta na odustajanje, pod uvjetom da su Usluge instalirane na odgovarajući način i za vrijeme trajanja relevantnog ugovora, tvrtka SEAT je odgovorna Klijentu u slučaju da Usluge (i) nisu u skladu s opisom i kvalitetama koje su stavljene na raspolaganje Klijentu u ovim Općim uvjetima i posebnim uvjetima navedenim u Aplikaciji prije ugovaranja, a trebale bi biti iste kvalitete i karakteristika kao i slične usluge; i pod uvjetom da Klijent nije izričito prihvatio da bilo koja posebna značajka Usluga odstupa od takve sukladnosti; (ii) nisu prikladne za uobičajene namjene za koje su namijenjene (uključujući one namjene radi kojih se pružaju slične usluge, uzimajući u obzir postojeće tehničke standarde); (iii) nisu pružene uz odgovarajuće upute (za koje Klijent može razumno očekivati da će ih primiti); (iv) nisu pružene s relevantnim ažuriranjima, ako je to navedeno u ugovoru.

15.2. Tvrtka SEAT će osigurati sva potrebna ažuriranja, uključujući sigurnosna ažuriranja, kako bi se osigurala usklađenost usluga tijekom trajanja primjenjive ugovorene usluge, kao što je navedeno u posebnim uvjetima. Gore navedeno se ne primjenjuje ako Klijent ne instalira ažuriranja koja je tvrtka SEAT stavila na raspolaganje u razumnom roku, pod uvjetom da je tvrtka SEAT propisno obavijestila Klijenta o takvim ažuriranjima i da su upute dane u tom pogledu točne.

15.3. U slučaju nesukladnosti Usluga, Klijent ima pravo na usklađivanje Usluga, npr. putem ažuriranja, vraćanja kontinuirane opskrbe ili uklanjanja ograničene izvedbe (brzine). Ako (i) SEAT odbije ili ne uspije osigurati usklađenost u razumnom vremenskom roku i bez značajnih neugodnosti za Klijenta, ili (ii) kada je nedostatak usklađenosti tako ozbiljne prirode da je nerazumno da Klijent prvi podnese zahtjev za ispravak, Klijent ima pravo na (a) u slučaju Usluga koje se plaćaju, razmjerno smanjenje cijene, ako postoji, za vremensko razdoblje tijekom kojeg je digitalni sadržaj ili digitalna usluga nije usklađena i (b) osim ako je manjak usklađenosti manji, raskinuti ugovor u skladu s odjeljkom 3.7. Popust ili povrat novca razmjerni su ako odražavaju smanjenje vrijednosti Usluga u usporedbi s vrijednošću koju bi digitalni sadržaj ili digitalna usluga pružili da su usklađeni.

15.4. Za razliku od propisa u Odjeljku 15.1 gore, tvrtka SEAT neće biti odgovorna za nedostatak usklađenosti ako je rezultat isključivo Klijentovog propusta da instalira ažuriranje u razumnom roku, pod uvjetom da Klijentov neuspjeh instaliranja nije bio posljedica nedostatka u uputama za instalaciju koje je dostavila tvrtka SEAT.

15.5. Kako bi ostvario svoja prava prema Odjeljku 15, Klijent mora kontaktirati odjel za korisničku podršku tvrke SEAT.

16. Sukorisnici

16.1. Klijent može ovlastiti razuman broj pojedinaca (na primjer, članove obitelji, prijatelje, kolege) da koriste Usluge u vozilu Klijenta („Sukorisnik” ili „Sukorisnici”).

16.2. Opće pravilo je, kako bi koristio usluge za Klijentovo vozilo, da Sukorisnik mora imati SEAT ID korisnički račun ili stvoriti takav račun prema ovdje utvrđenim uvjetima, aktivirati usluge koje su posebno povezane s njegovim/njezinim SEAT ID korisničkim računom u pogledu korištenja vozila i prihvatiti ove Opće uvjete, posebne uvjete i sve druge uvjete korištenja ili pravila o privatnosti koja mogu biti primjenjiva.

16.3. Usluge se ne mogu koristiti istovremeno i određene Usluge ne može koristiti bilo koja osoba osim Klijenta, čak ni sa SEAT ID korisničkim računom. Ne zahtijevaju sve usluge SEAT ID korisnički račun koji bi koristili vozači ili putnici koji nisu Klijent. Više informacija o tome dostupno je u Aplikaciji ili Navigacijskom/Radio sustavu. U takvim slučajevima, Klijent će biti odgovoran za informiranje takvih pojedinaca o uvjetima primjenjivim na Usluge i ispravnom korištenju takvih Usluga.

16.4. Korištenje Usluga neće podrazumijevati nikakve dodatne troškove za Sukorisnike koji nisu izvorno ugovorili Usluge.

16.5. Opseg i, općenito, neprekidno i neometano korištenje usluga od strane Sukorisnika ovisit će o korištenju dostupnom za Klijenta, te značajkama i sadržajima koje je potonji stekao. SEAT nije dužan obavijestiti Sukorisnika o bilo kakvim izmjenama Usluga. SEAT je dužan samo obavijestiti Sukorisnike o svim izmjenama ovih Općih uvjeta ako takve promjene utječu na Sukorisnike.

16.6. Klijent i bilo koji povremeni Sukorisnik mogu u bilo kojem trenutku prekinuti pravo Sukorisnika otkazivanjem relevantnih korisničkih računa. U suprotnom, pristup Uslugama Sukorisnika prestaje istekom Razdoblja valjanosti Usluga koje je Klijent povremeno ugovorio ili u slučaju raskida ugovora u uvjetima navedenim u ovim Općim uvjetima.

16.7. Sukorisnik Vozila može biti Primarni korisnik (Primary User), Sekundarni korisnik (Secondary User) ili Gost korisnik (Guest User).

Svaki korisnik ima sljedeće uloge:

A. Primarni korisnik: osoba koja naručuje Usluge i povezuje Vozilo s Uslugama prema ovim Općim uvjetima. Primarni korisnik ima pristup cjelokupnom opsegu dostupnih usluga. Primarni korisnik trebao bi biti vlasnik, posjednik ili druga osoba koja pretežno koristi Vozilo (npr. najmoprimci, korisnici službenih automobila itd.).

B. Sekundarni korisnik: osoba koja je prijavljena na Vozilo i povezana na Usluge sa svojim SEAT ID-om, kojeg je Primarni korisnik odobrio kao Sekundarnog korisnika Vozila. Sekundarni korisnik nema pristup Uslugama koje se isključivo pružaju Primarnom korisniku. Primarni korisnik može ukloniti Sekundarnog korisnika u bilo kojem trenutku putem Aplikacije. Sekundarni korisnik također može sam otkazati svoju ulogu sekundarnog korisnika. Uloga Sekundarnog korisnika namijenjena je osobi koja redovito koristi Vozilo kroz dulji vremenski period (npr. član obitelji, životni partner ili prijatelj Primarnog korisnika). Vozilu se može dodijeliti nekoliko sekundarnih korisnika istovremeno. Sekundarni korisnik mora prihvatiti ove Opće uvjete kada se prvi put prijavi u vozilo spojeno na SEAT CONNECT. Sekundarni korisnik neće podlijegati nikakvim pravima ili obvezama koje su prema ovim Općim uvjetima dodijeljene samo Primarnom korisniku.

C. Gost korisnik: osoba koja je prijavljena u vozilo i povezana na SEAT CONNECT sa svojim SEAT ID-om. Gost korisnik nema pristup Uslugama koje se isključivo pružaju Primarnom korisniku ili Sekundarnom korisniku. Svaki korisnik vozila (uključujući Anonimnog gosta) može obrisati Gosta korisnika u vozilu u bilo kojem trenutku putem Navigacijskog sustava. Primarni korisnik može ukloniti Gosta korisnika u bilo kojem trenutku putem Aplikacije. Uloga Gosta korisnika namijenjena je osobi koja redovito koristi Vozilo kroz dulji vremenski period (npr. član obitelji, životni partner ili prijatelj Primarnog korisnika), povremeno ili jednokratno. Gost korisnik mora prihvatiti ove Opće uvjete kada se prvi put prijavi u vozilo spojeno na SEAT CONNECT. Gost korisnik neće podlijegati nikakvim pravima ili obvezama koje su dodijeljene samo Primarnom korisniku ili Sekundarnom korisniku.

Ovi se uvjeti ne odnose na korisnike koji nisu Primarni korisnici, Sekundarni korisnici ili Gosti korisnici i koji koriste usluge bez povezivanja SEAT CONNECT-a sa svojim SEAT ID-om (Anonimni gost).

Dostupne korisničke uloge mogu se razlikovati ovisno o modelu, godini proizvodnje i opremi Vozila, kao i o verziji softvera Usluga uključenih u Vozilo. Više informacija dostupno je na sljedećoj poveznici:https://www.cupraofficial.com/services/connect.html / https://www.seat.com/owners/connectivity/seat-connect-service.html

17. Trajni prijenos Vozila

17.1. Ugovor o uslugama uvijek će biti povezan s Vozilom i stoga Klijent neće imati pravo prenijeti Usluge na bilo koje drugo vozilo. U slučaju prodaje ili bilo kojeg drugog trajnog prijenosa Vozila kupcu treće strane („Kupac”), Klijent će:

  1. Prenijeti Ugovor o Uslugama na kupca;
  2. Izbrisati sve osobne podatke pohranjene u Vozilu; i
  3. Ukloniti vozilo sa SEAT ID korisničkog računa u Aplikaciji.

U slučaju gubitka ili uništenja Vozila, Klijent neće imati nikakav zahtjev prema SEAT-u za nadoknadu cijene plaćene za Usluge.

17.2. Kupac može upotrebljavati Usluge nakon izrade korisničkog računa za SEAT ID, kupnje bilo koje Usluge i aktivacije takvih Usluga u skladu s odredbama ovog dokumenta.

17.3. Valjanost prijenosa Ugovora o uslugama na Kupca ovisit će o odobrenju tvrtke SEAT koje neće biti neopravdano uskraćeno. Potvrda narudžbe za Usluge, kako je ovdje utvrđeno, služit će kao dokaz da je SEAT prihvatila prijenos ugovora.

18. Nadležnost i mjerodavno pravo

18.1. Ovi Opći uvjeti podliježu španjolskom općem pravu („legislación española común”). Ako je Klijent potrošač, primjenjuju se zakoni države u kojoj je potrošač imao prebivalište ili uobičajeno mjesto stanovanja kada je ugovor sklopljen.

18.2. Za svaki spor koji proizlazi iz ovog ugovornog odnosa nadležni su sudovi grada Barcelone (Španjolska). Bez obzira na prethodno navedeno, ako Klijent djeluje kao potrošač, takvi sporovi rješavaju se na sudovima u mjestu prebivališta potrošača.

18.3. Ako Klijent djeluje kao potrošač, također može svaki spor koji proizlazi iz ili je povezan s ovim Općim uvjetima rješavati postupkom alternativnog rješavanja sporova („ADR”).

Bez obzira na prethodno navedeno, SEAT ne preuzima odgovornost niti se obvezuje sudjelovati u postupcima mrežnog rješavanja sporova pred potrošačkim arbitražnim tijelom. Ovaj se Odjeljak ‎18.3. odnosi samo na potrošače čije je prebivalište ili uobičajeno boravište u državi članici Europske unije i ne utječe na zakonske propise o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova koji mogu postojati u državama izvan Europske unije.

19. Razdvojivost

19.1. Ako se utvrdi da je bilo koji uvjet ili odredba ovih Općih uvjeta nevažeća, nezakonita ili neprovediva, to neće utjecati na preostale uvjete i odredbe, pod uvjetom da prava i obveze stranaka koje proizlaze iz ovih Općih uvjeta nisu ključno pogođeni. „Ključno” se ovdje odnosi na svaku situaciju koja uzrokuje ozbiljnu štetu interesima bilo koje stranke ili koja tako utječe na svrhu ovih Općih uvjeta. Članci na koje se to odnosi bit će zamijenjeni ili integrirani s drugim člancima koji, u skladu sa zakonom, imaju istu svrhu kao i zamijenjeni članci.

20. Kontrola izvoza

20.1. Prilikom upotrebe korisničkog računa za SEAT ID i Usluga, Klijent se obvezuje poštovati sve primjenjive odredbe, zakone i pravila o vanjskoj trgovini i kontroli izvoza. Uz nacionalne odredbe, zakone i pravila vanjske trgovine o kontroli izvoza, to se također može primijeniti na odredbe, zakone i pravila EU-a o kontroli izvoza, kao i izvan teritorijalne primjenjive propise o kontroli izvoza i sankcije Sjedinjenih Američkih Država i drugih država. Klijent je također odgovoran za usklađenost sa svim primjenjivim lokalnim odredbama, zakonima i pravilima u vezi s uvozom, izvozom ili ponovnim izvozom digitalnih usluga i povezanih proizvoda, softvera i tehnologija.

20.2. Klijent nadalje prima na znanje i potvrđuje da mu, na temelju primjenjivih pravila i propisa o kontroli izvoza i sankcija, u mjeri u kojoj je pridržavanje zakonski usklađeno, nije zabranjeno dobivanje ili korištenje digitalnih usluga i povezanih proizvoda, softvera ili tehnologija.

© SEAT, S.A.U. 2025. Potpuna ili djelomična reprodukcija je zabranjena. Sva prava pridržana.

Prilog I

Obrazac – Pravo na odustajanje

(ovaj obrazac potrebno je ispuniti i dostaviti samo u slučaju da želite odustati od ugovora)

OBAVIJEST O PRAVU NA ODUSTAJANJE

Na uvid:

SEAT, S.A.U. Služba za korisnike

Adresa: Autovía A-2, Km 585 08760 Martorell, España

E-pošta (SEAT): seatdigitalsupport@seat.es

E-pošta (CUPRA): cupradigitalsupport@cupraofficial.com

Poštovani,

ovime vas obavještavam o svojoj odluci o odustajanju od ugovora o upotrebi sljedećih usluga:

Paketi usluga koje treba otkazati (molimo, označite s „X”):

(*) VIN se može pronaći u donjem kutu vjetrobranskog stakla vašeg vozila i u dokumentima vozila.

Informacije o zaštiti podataka

Sve podatke prikupljene u ovom obrascu obradit će SEAT, S.A.U. kao voditelj obrade podataka za upravljanje vašim povlačenjem kao pravnom osnovom izvršenja CONNECT ugovora. Vaši podaci neće biti ustupljeni trećim stranama osim u svrhu poštivanja zakonskih obveza. Vaši podaci će biti pohranjeni onoliko dugo koliko je potrebno za ispunjenje vašeg zahtjeva te će biti blokirani tijekom razdoblja u kojem mogu nastati zakonske obveze. Svoja prava možete ostvariti slanjem e-pošte na seatdigitalsupport@seat.es ili cupradigitalsupport@cupraofficial.com, ovisno o marki vašeg vozila, a možete se obratiti našem uredu za zaštitu podataka na dataprotection@seat.es. Pritužbu možete podnijeti nadležnom tijelu za zaštitu podataka.

Prilog II

Creative Commons Licenca

Attribution-ShareAlike 4.0 International

Korištenjem Licenciranih prava (definiranih u nastavku), prihvaćate i slažete se s odredbama i uvjetima ove Međunarodne javne licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 („Javna licenca”). U onoj mjeri u kojoj se ova Javna licenca može tumačiti kao ugovor, dodijeljena su Vam Licencirana prava s obzirom na Vaše prihvaćanje ovih uvjeta i odredbi, a Davatelj licence Vam daje takva prava s obzirom na koristi koje Davatelj licence dobiva od stavljanja Licenciranog materijala na raspolaganje prema ovim uvjetima i odredbama.

Odjeljak 1 – Definicije.

a. Prilagođeni Materijal znači materijal koji podliježe autorskim i sličnim pravima koji je izveden iz ili se temelji na licenciranom materijalu i u kojem je licencirani materijal preveden, izmijenjen, uređen, transformiran ili na drugi način modificiran na način koji zahtijeva dopuštenje prema autorskom pravu i sličnim pravima koje drži Davatelj licence. Za potrebe ove Javne licence, gdje je Licencirani materijal glazbeno djelo, izvedba ili zvučna snimka, Prilagođeni materijal se uvijek proizvodi kada je Licencirani materijal sinkroniziran u vremenskom odnosu s pokretnom slikom.

b. Adapterska Licenca znači licenca koju primjenjujete na svoja autorska prava i slična prava u svojim doprinosima Prilagođenom materijalu u skladu s odredbama i uvjetima ove Javne licence.

c. BY-SA Kompatiblna licenca znači licenca navedena na creativecommons.org/compatiblelicenses, koju je odobrio Creative Commons kao suštinski ekvivalent ovoj Javnoj licenci.

d. Autorska i slična prava znače autorska prava i/ili slična prava usko povezana s autorskim pravima uključujući, bez ograničenja, izvedbu, emitiranje, snimanje zvuka i Sui Generis prava na bazu podataka, bez obzira na to kako su prava označena ili kategorizirana. Za potrebe ove Javne licence, prava navedena u odjeljku 2(b)(1)-(2) nisu autorska prava i slična prava.

e. Učinkovite tehnološke mjere znače one mjere koje se, u nedostatku odgovarajuće ovlasti, ne mogu zaobići prema zakonima koji ispunjavaju obveze prema članku 11. WIPO-ovog Ugovora o autorskom pravu usvojenog 20. prosinca 1996. i/ili sličnih međunarodnih sporazuma.

f. Iznimke i ograničenja znače poštenu upotrebu, pošteno postupanje i/ili bilo koju drugu iznimku ili ograničenje autorskih prava i sličnih prava koja se odnose na vašu upotrebu licenciranog materijala.

g. Elementi licence znače atribute licence navedene u nazivu Javne licence „Creative Commons“. Elementi licence ove Javne licence su pripisivanje i dijeljenje pod istim uvjetima.

h. Licencirani materijal znači umjetničko ili književno djelo, baza podataka ili drugi materijal na koji je Davatelj licence primijenio ovu Javnu licencu.

i. Licencirana prava znače prava koja su vam dodijeljena prema odredbama i uvjetima ove Javne licence, koja su ograničena na sva autorska prava i slična prava koja se odnose na vašu upotrebu licenciranog materijala i za koje Davatelj licence ima ovlast za licenciranje.

j. Davatelj licence znači pojedinac(i) ili subjekt(i) koji daje prava prema ovoj Javnoj licenci.

k. Dijeliti znači pružiti materijal javnosti bilo kojim sredstvom ili postupkom koji zahtijeva dopuštenje prema Licenciranim pravima, kao što je reprodukcija, javno prikazivanje, javna izvedba, distribucija, širenje, priopćavanje ili uvoz, te učiniti materijal dostupnim javnosti, uključujući načine na koje članovi javnosti mogu pristupiti materijalu s mjesta i u vrijeme koje sami odaberu.

l. Sui Generis prava u pogledu Baze podataka znače prava koja nisu autorska prava koja proizlaze iz Direktive 96/9/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 1996. o pravnoj zaštiti baza podataka, s izmjenama i/ili dopunama, kao i druga suštinski jednaka prava bilo gdje u svijetu.

m. Vi označava pojedinca ili subjekt koji koristi Licencirana prava prema ovoj Javnoj licenci. Vaše ima odgovarajuće značenje.

Odjeljak 2 - Opseg.

a. Dodjela licence.

  1. U skladu s odredbama i uvjetima ove Javne licence, Davatelj licence Vam ovime dodjeljuje svjetsku, besplatnu, neisključivu, neopozivu licencu koja se ne može podlicencirati za korištenje Licenciranih prava na Licencirani materijal za sljedeće: A. reproducirati i dijeliti Licencirani materijal, u cijelosti ili djelomično; i

    B. proizvoditi, reproducirati i dijeliti Prilagođeni materijal.

  2. Iznimke i Ograničenja U cilju izbjegavanja bilo kakve sumnje, tamo gdje se Iznimke i Ograničenja primjenjuju na Vašu upotrebu, ova Javna licenca se ne primjenjuje i ne morate se pridržavati njezinih uvjeta i odredbi.

  3. Trajanje. Trajanje ove javne licence navedeno je u odjeljku 6(a).

  4. Mediji i formati; dopuštene tehničke izmjene. Davatelj licence vas ovlašćuje za korištenje Licenciranih prava u svim medijima i formatima bilo da su sada poznati ili stvoreni kasnije, te da izvršite tehničke izmjene potrebne za to. Davatelj licence se odriče i/ili je suglasan da neće zahtijevati bilo kakvo pravo ili ovlast da Vam zabrani uvođenje tehničkih izmjena potrebnih za korištenje Licenciranih prava, uključujući tehničke izmjene potrebne za zaobilaženje Učinkovitih tehnoloških mjera. U svrhu ove Javne licence, jednostavno unošenje izmjena dopuštenih ovim Odjeljkom 2(a)(4) nikada ne proizvodi Prilagođeni materijal.

  5. Daljnji primatelji

    A. Ponuda Davatelja licence – Licencirani materijal. Svaki primatelj Licenciranog materijala automatski prima ponudu od Davatelja licence za korištenje Licenciranih prava prema odredbama i uvjetima ove Javne licence.

    B. Dodatna ponuda Davatelja licence – Prilagođeni materijal. Svaki Vaš primatelj Prilagođenog materijala automatski prima ponudu od Davatelja licence za korištenje Licenciranih prava na Prilagođeni materijal prema uvjetima Prilagodbene licence koju primjenjujete.

    C. Nema daljnjih ograničenja. Ne smijete ponuditi niti nametnuti bilo kakve dodatne ili drugačije odredbe ili uvjete, niti primijeniti bilo kakve Učinkovite tehnološke mjere na Licencirani materijal ako to ograničava korištenje Licenciranih prava bilo kojem primatelju Licenciranog materijala.

  6. Nije podržana. Ništa u ovoj Javnoj licenci ne predstavlja niti se može tumačiti kao dopuštenje za tvrdnju ili implikaciju da ste Vi ili da je Vaša upotreba Licenciranog materijala povezana s Davateljem licence ili drugim osobama koje su određene za primanje atribucije, kao što je navedeno u Odjeljku 3(a)(1)(A)(i) ili da je sponzorirana, podržana ili da ima službeni status.

b. Ostala prava.

  1. Moralna prava, kao što je pravo na integritet, nisu licencirana prema ovoj Javnoj licenci, niti su to prava javnosti, privatnosti i/ili druga slična prava osobnosti; međutim, u mjeri u kojoj je to moguće, Davatelj licence se odriče i/ili pristaje da neće zahtijevati bilo koja takva prava koja ima Davatelj licence u ograničenom opsegu koji je potreban da Vam se omogući korištenje Licenciranih prava, ali ne na drugi način.

  2. Prava na patent i zaštitni znak nisu licencirana prema ovoj Javnoj licenci.

  3. U mjeri u kojoj je to moguće, Davatelj licence se odriče bilo kakvog prava na prikupljanje tantijema od Vas za korištenje Licenciranih prava, bilo izravno ili putem društva za naplatu prema bilo kojem dobrovoljnom ili odstupnom zakonskom ili obveznom programu licenciranja. U svim ostalim slučajevima Davatelj licence izričito zadržava bilo kakvo pravo prikupljanja takvih tantijema.

Odjeljak 3 – Uvjeti licence.

Vaše korištenje Licenciranih prava izričito podliježe sljedećim uvjetima.

a. Pripisivanje.

  1. Ako dijelite Licencirani materijal (uključujući u modificiranom obliku), morate: A. zadržati sljedeće ako ga je isporučio Davatelj licence s Licenciranim materijalom:

    i. identifikacija kreatora (a) Licenciranog materijala i bilo kojeg drugog određenog za primanje atribucije, na bilo koji razuman način koji zatraži Davatelj licence (uključujući pseudonim ako je određen);

    ii. obavijest o autorskom pravu;

    iii. obavijest koja se odnosi na ovu Javnu licencu;

    iv. obavijest koja se odnosi na odricanje od jamstva;

    v. URI ili hiperveza na Licencirani materijal u mjeri u kojoj je to razumno izvedivo;

    B. naznačiti jeste li izmijenili Licencirani materijal i zadržati naznaku svih prethodnih izmjena; i

    C. naznačiti da je Licencirani materijal licenciran prema ovoj Javnoj licenci i uključiti tekst ili URI ili hipervezu na ovu Javnu licencu.

  2. Uvjete iz Odjeljka 3(a)(1) možete zadovoljiti na bilo koji razuman način na temelju medija, sredstava i konteksta u kojem dijelite Licencirani materijal. Na primjer, može biti razumno zadovoljiti uvjete pružanjem URI-ja ili hiperveze na izvor koji uključuje potrebne informacije.

  3. Ako to Davatelj licence zatraži, morate ukloniti sve informacije koje zahtijeva Odjeljak 3(a)(1)(A) u mjeri u kojoj je to razumno izvedivo.

b. Dijeli pod istim uvjetima.

Uz uvjete u odjeljku 3(a), ako dijelite Prilagođeni materijal koji proizvodite, također se primjenjuju sljedeći uvjeti.

  1. Adapterska licenca koju prijavljujete mora biti licenca Creative Commons s istim elementima licence, ovom verzijom ili novijom, ili licenca kompatibilna s BY-SA.
  2. Morate uključiti tekst ili URI ili hipervezu na Adaptersku licencu koju primjenjujete. Ovaj uvjet možete zadovoljiti na bilo koji razuman način na temelju medija, sredstava i konteksta u kojem dijelite prilagođeni materijal.
  3. Ne smijete nuditi ili nametati bilo kakve dodatne ili drugačije odredbe ili uvjete, niti primjenjivati bilo kakve Učinkovite tehnološke mjere na Prilagođeni materijal koji ograničavaju ostvarivanje prava dodijeljenih Adapterskoj licenci koju primjenjujete.

Odjeljak 4 – Sui Generis prava na bazu podataka.

Tamo gdje Licencirana prava uključuju Sui Generis prava na bazu podataka koja se odnose na Vašu upotrebu Licenciranog materijala:

a. radi izbjegavanja sumnje, odjeljak 2(a)(1) daje vam pravo izdvajanja, ponovne upotrebe, reprodukcije i dijeljenja cijelog ili značajnog dijela sadržaja baze podataka;

b. ako uključite cijeli ili značajan dio sadržaja baze podataka u bazu podataka u kojoj imate Sui Generis prava na bazu podataka, tada je baza podataka u kojoj imate Sui Generis prava na bazu podataka (ali ne i njezin pojedinačni sadržaj) prilagođeni materijal, uključujući i za svrhe Odjeljka 3(b); i

c. Morate se pridržavati uvjeta u odjeljku 3(a) ako dijelite cijeli ili značajan dio sadržaja baze podataka.

Radi izbjegavanja sumnje, ovaj odjeljak 4 nadopunjuje i ne zamjenjuje Vaše obveze prema ovoj Javnoj licenci gdje Licencirana prava uključuju druga autorska prava i slična prava.

Odjeljak 5 – Izjava o ograničenju od jamstava i ograničenje odgovornosti.

a. Osim ako Davatelj licence nije drukčije zasebno preuzeo, u mjeri u kojoj je to moguće, Davatelj licence nudi Licencirani materijal onakav kakav jest i kakav je dostupan, i ne daje nikakva zastupanja niti jamstva bilo koje vrste u vezi s Licenciranim materijalom, bilo izričita, implicirana, zakonska ili druga. To uključuje, bez ograničenja, jamstva vlasništva, mogućnosti prodaje, prikladnosti za određenu svrhu, nepovrede, odsutnost latentnih ili drugih nedostataka, točnost ili prisutnost ili odsutnost pogrešaka, bez obzira jesu li poznate ili otkrivene. Tamo gdje izjava o ograničenju od jamstava nije dopuštena u cijelosti ili djelomično, ova se izjava o ograničenju možda neće odnositi na vas.

b. U mjeri u kojoj je to moguće, Davatelj licence vam ni u kojem slučaju neće biti odgovoran na temelju bilo koje pravne teorije (uključujući, bez ograničenja, nemar) ili na drugi način za bilo kakve izravne, posebne, neizravne, slučajne, posljedične, kaznene, egzemplarne ili druge gubitke, troškove, izdatke ili štete proizašle iz ove Javne licence ili korištenja Licenciranog materijala, čak i ako je Davatelj licence bio upozoren na mogućnost takvih gubitaka, troškova, odnosno štetu. Tamo gdje ograničenje odgovornosti nije dopušteno u cijelosti ili djelomično, ovo se ograničenje možda neće odnositi na Vas.

c. Gore navedena izjava o ograničenju od jamstava i ograničenje odgovornosti tumačit će se na način koji je, u mjeri u kojoj je to moguće, najbliže apsolutnom odricanju od odgovornosti i odricanju od svake odgovornosti.

Odjeljak 6 -Trajanje i Raskid

a. Ova Javna licenca vrijedi za vrijeme trajanja autorskih prava i sličnih prava koja su ovdje licencirana. Međutim, ako se ne pridržavate ove Javne licence, Vaša prava prema ovoj Javnoj licenci automatski prestaju.

b. Ako je Vaše pravo na korištenje Licenciranog materijala prestalo prema Odjeljku 6(a), ono se ponovno uspostavlja:

  1. automatski od datuma kada je povreda ispravljena, pod uvjetom da je ispravljena u roku od 30 dana od Vašeg otkrića povrede; ili
  2. nakon izričitog ponovnog uspostavljanja od strane Davatelja licence.

Radi izbjegavanja sumnje, ovaj Odjeljak 6(b) ne utječe na pravo koje Davatelj licence može imati da traži pravne lijekove za Vaša kršenja ove Javne licence.

c. Radi izbjegavanja sumnje, Davatelj licence također može ponuditi Licencirani materijal pod zasebnim odredbama ili uvjetima ili prestati distribuirati Licencirani materijal u bilo kojem trenutku; međutim, to neće raskinuti ovu Javnu licencu.

d. Odjeljci 1, 5, 6, 7, i 8 važe i nakon raskida ove Javne licence.

Odjeljak 7 – Ostale odredbe i uvjeti.

a. Davatelj licence neće biti vezan nikakvim dodatnim ili drugačijim odredbama ili uvjetima koje ste priopćili osim ako nisu izričito dogovoreni.

b. Svi dogovori, razumijevanja ili ugovori u vezi s Licenciranim materijalom koji nisu ovdje navedeni odvojeni su i neovisni o odredbama i uvjetima ove Javne licence.

Odjeljak 8 – Tumačenje.

a. Radi izbjegavanja sumnje, ova Javna licenca ne smanjuje, niti se smije tumačiti na način da umanjuje, ograničava, ograničava ili nameće uvjete za bilo koju upotrebu Licenciranog materijala koja bi se mogla zakonito izvršiti bez dopuštenja prema ovoj Javnoj licenci.

b. U mjeri u kojoj je to moguće, ako se bilo koja odredba ove Javne licence smatra neprovedivom, bit će automatski preinačena u najmanju mjeru potrebnu da postane provediva. Ako se odredba ne može preinačiti, bit će izdvojena iz ove Javne licence bez utjecaja na provedivost preostalih odredbi i uvjeta.

c. Neće se odreći nijednog uvjeta ili odredbe ove Javne licence niti će se pristati na nepoštivanje, osim ako Davatelj licence nije izričito pristao na to.

d. Ništa u ovoj Javnoj licenci ne predstavlja niti se može tumačiti kao ograničenje ili odricanje od bilo kakvih privilegija i imuniteta koji se odnose na Davatelja licence ili Vas, uključujući pravne procese bilo koje jurisdikcije ili tijela.

Verzija: Svibanj 2025.