SEAT CONNECTi/CUPRA CONNECTi MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE ÜLDTINGIMUSED

1 Ulatus

1.1 Käesolevad SEAT CONNECT-i/CUPRA CONNECT-i mobiilsete sidusteenuste üldtingimused (edaspidi „üldtingimused“) kehtestavad tingimused, mis reguleerivad suhet SEAT, S.A.U., asukohaga Martorell (Barcelona), Autovía A-2, km 585, 08760, registreeritud Barcelona äriregistris 23662. köites, leheküljel B-56855, lehel 1, Hispaania maksu ID numbriga (N.I.F.) A-28049161 ja e-posti kontaktaadressiga seatdigitalsupport@seat.es („SEAT“) ja sõiduki omaniku või volitatud kasutaja („klient“) vahel, kes on sõlminud SEAT CONNECT-i/CUPRA CONNECT-i mobiilsete sidusteenuste lepingu, nagu on kirjeldatud rakendustes (edaspidi „teenused“).

1.2 Käesolevaid üldtingimusi täiendatakse konkreetsete tingimustega (mis sõltuvad iga kliendi konkreetsest teenusetellimusest), kasutustingimustega ja privaatsuspoliitikaga, mis reguleerivad teenuste kasutamist kliendi poolt.

1.3 Lisaks, kui teenused hõlmavad teise ettevõtte teenuseid, mida osutatakse tema enda kaubamärgi või nime all, pakub SEAT teenuste kaudu sellistele kolmanda osapoole teenustele ainult juurdepääsu. Sel juhul kehtivad käesolevad üldtingimused ainult selle juurdepääsu vahendamisele. Kuid kolmandate osapoolte teenuste kasutamisel võivad kehtida ka kolmandate osapooltega kokkulepitud tingimused, eelkõige seoses isikuandmete töötlemisega.

1.4 Klient nõustub punktis 6 sätestatud omandamis- ja aktiveerimisprotseduuri ajal käesolevate üldtingimuste, samuti eritingimuste ja muude kohaldatavate kasutustingimuste või privaatsuspoliitikaga.

1.5 SEAT’l on õigus käesolevaid üldtingimusi mis tahes mõjuval või põhjendatud põhjusel muuta. Klienti teavitatakse kõigist käesolevate üldtingimuste muudatustest ja need muutuvad siduvaks, kui klient on nendega sõnaselgelt nõustunud. Kui klient lükkab muudatused tagasi, ei jõustu sellised muudatused kliendi jaoks, välja arvatud juhul, kui tehnilistel põhjustel on teenuste osutamise jätkamine võimatu.

1.6 SEAT säilitab üldtingimused, mis on kliendile alati kättesaadavad. Klient leiab kõigi teenuste suhtes kohaldatavate juriidiliste dokumentide uuendatud versiooni:

Infotainment-süsteemi juriidilisest jaotises või rakendusest.

Rakendused

SEAT ID

https://seatid.vwgroup.io/terms-and-conditions nõuete ja tingimuste jaoks

https://seatid.vwgroup.io/data-privacy andmete privaatsuse jaoks

https://seatid.vwgroup.io/imprint impressumi jaoks

1.7 Kliendil on juurdepääs üldtingimustele nii hispaania keeles kui ka rakendustes kliendile kättesaadavates keeltes.

1.8 Klient peab teenuste osutamiseks olema täisealine.

2 Eeltingimused

2.1 Lepingu sõlmimiseks ja/või teenuste kasutamiseks peab klient täitma järgmised eeltingimused ja tegema järgmised toimingud:

(i) omama SEAT-i või CUPRA sõidukit, mis ühildub teenustega („sõiduk(id)“). klient leiab teavet ühilduvate sõidukite kohta rakendustest;

(ii) omama nutitelefoni, tahvelarvutit, arvutit või muud andmesideühendusega elektroonilist seadet (punkt 4);

(iii) omama (või looma selleks) SEAT ID kasutajakontot ja logima sisse kliendi kasutajanime ja parooliga (punkt 5);

(iv) olema sõlminud lepingu ja teenused aktiveerinud kliendi esimese teenusetellimuse („teenuse tellimus“) (punkt 6) raames.

(v) Klienti peetakse sõiduki peamiseks kasutajaks. Lisateavet erinevate funktsioonide ja kasutajate kohta leiate järgmiselt lingilt https://www.cupraofficial.com/services/connect.html / https://www.seat.com/owners/connectivity/seat-connect-service.html ja kasutajarollide kirjeldusest jaotises 16.

2.2 Kui sõiduk (olenemata mudelist, mudeliaastast ja varustusest) on varustatud hädaabiteenusega, saab klient seda funktsiooni kasutada ilma SEAT ID kasutajakonto, tellimuse või aktiveerimiseta.

3 Teenused ja kättesaadavus

3.1 Teenuseid on üksikasjalikumalt kirjeldatud jaotises Rakendused.

3.2 Teenuseid saab kasutada järgmiste kanalite („kanalid“ kaudu):

Kõigis ühilduvates sõidukites pole navigatsioonisüsteemi. Teatud ühilduvad sõidukid on varustatud raadiosüsteemiga, mis võimaldab vastu võtta erineva ulatusega teenuseid. Klient leiab täpsemat teavet sõiduki varustuse võimalike piirangute kohta rakendustest.

3.3 Samuti ei saa kõiki teenuseid kasutada kõigist ülalmainitud kanalitest. Mõned teenused ühilduvad kõigi kanalitega, neist kahega või on iga kanali jaoks spetsiifilised. Teenuste ühilduvuse kohta kanalitega leiab klient rohkem teavet rakendusest või navigatsiooni-/raadiosüsteemist.

3.4 Iga klient võib lepingu sõlmida kõigi või osa teenustega, olenevalt lepingu sõlmimise käigus esitatud teenusetellimusest (punkt 6). Teatud teenuseid võidakse pakkuda tasuta (nt tasuta prooviperioodi jooksul) ja tehaseseadistusena, kui klient omandab uue sõiduki. Samamoodi seotakse iga kliendi esitatud teenusetellimus aktiveerimisprotsessi käigus kliendi osutatud sõidukiga (punkt 6). Seega ei saa teenuseid üle kanda ühelegi teisele sõidukile peale sõiduki, mille jaoks teenuste osutamise leping sõlmiti.

3.5 Kõigi teenuste või osade teenuste kättesaadavust võivad mõjutada tehnoloogilise infrastruktuuri piirangud, võrgu mitteühilduvus ja/või tehnilised piirangud teistes riikides peale riigi, kust klient sõiduki algselt ostis. SEAT ei garanteeri, et teenuseid saab täielikult kasutada üheski teises riigis peale selle, kus sõiduk esmakordselt osteti, ja seetõttu ei vastuta SEAT, kui sellised asjaolud on tema kontrolli alt väljas.

3.6 Teenuste osutamiseks võib SEAT eeldada, et teie sõiduk ja kanalid on heas töökorras, elektrisüsteem töötab ning akul piisav võimsus. Teenus ei pruugi toimida, kui üritate muuta või lisada sõidukile varustust või tarkvara, mida SEAT ei ole selgesõnaliselt lubanud või mis teenusega ei ühildu. Klient vastutab ainuisikuliselt kliendi sõiduki või erinevate kanalite ja süsteemide nõuetekohase hoolduse eest.

3.7 Tulenevalt infotehnoloogia arengust ja autotööstuse tehnoloogilisest arengust võidakse kliendi sõiduki teenustele aeg-ajalt kohandada uusi värskendusi ja täiendusi. Sellistel juhtudel jätab SEAT endale õiguse muuta teenuste funktsioone teenuste kehtivusaja jooksul ilma kliendilt lisatasu võtmata. SEAT teavitab klienti tugiteenuse olemasolu korral selliste muudatuste tüübist ja ulatusest piisaval määral ette.

Kui sellised muudatused mõjutavad klienti negatiivselt (ja eeldusel, et need negatiivsed mõjud ei ole väheolulised), on kliendil õigus leping lõpetada järgmise kolmekümne (30) päeva jooksul alates muudatustest teadaandva teate saamisest või teenuste muutmise ajast, kui see peaks toimuma hiljem. Lepingu lõpetamine on reguleeritud vastavalt allpool olevale punktile 10.

Sellegipoolest ei kehti õigus leping ülalnimetatud eesmärkidel lõpetada, kui SEAT on andnud kliendile võimaluse teenused ilma lisakuludeta säilitada, nii et neid ei muudeta ja nad jäävad nõuetele vastavaks.

3.8 SEAT võtab oma võimaluste piires mõistlikke meetmeid, et tagada teenuste pidev kättesaadavus ja teeb kõik endast oleneva, et kõrvaldada tõrked nii ruttu kui võimalik.

3.9 Sellegipoolest võivad teenused katkeda või olla oluliselt takistatud (kiirus) vääramatu jõu tõttu (näiteks relvakonflikt, ebasoodsad ilmastikuolud või tööjõuga seotud konfliktid jne) või seoses hoolduse, remondi või muude tegevustega, mida on vaja ette võtta SEAT-i tehniliste seadmete või kolmandate osapoolte seadmetega, mis pakuvad andmeid, sisu, teavet või teenuste ülekandevõimekust. Samuti võib teenuste samaaegse kasutamise suurenemine selliseid teenuseid kahjustada.

3.10 Lisaks võtab SEAT asjakohaseid meetmeid teenuste uuendamiseks, eelkõige selleks, et vältida küberrünnakute ohtu sõidukite ohutusele, liiklusele, elule, tervisele, teabele (eraelu puutumatusele), omandiõigusele, kliendi varadele, sõiduki omanikule või valdajale või mis tahes kolmandale osapoolele või SEAT-ile endale. Sellised meetmed võivad kaasa tuua piiranguid teenustele ja/või andmesideühendustele. Olenevalt ohtude tõsidusest ja/või ohustatud varade tähtsusest võivad sellised meetmed tähendada ka mõne või kõigi teenuste ajutist blokeerimist ning andmesideühenduse katkemist.

3.11 Ülaltoodud meetmete rakendamiseks või teenuste või andmesideühenduse täieliku kättesaadavuse taastamiseks võib SEAT pakkuda kliendi sõidukile tasuta tarkvaravärskendust, mille klient saab installida esimesel võimalusel. Teenuste täieliku kättesaadavuse taastamine võib nõuda ka kliendipoolset toimingut (näiteks SEAT ID parooli muutmist). SEAT ei vastuta teenuste mittevastavuse eest, kui klient ei ole neid värskendusi SEAT-i juhiste kohaselt pärast mõistliku aja möödumist installinud.

3.12 Klient annab omalt poolt SEAT-ile mitteeksklusiivse, piiranguteta, täieliku, ülekantava, tasuta ja all-litsentsitava õiguse kasutada kõiki teenuste kasutamisest saadud andmeid, eriti tehnilisi andmeid, mis ei viita isikutele või millelt viited isikutele on eemaldatud (anonüümsed andmed).

3.13 Teenusega seotud tehniliste probleemide või muude probleemide korral võib klient pöörduda SEAT klienditeeninduse osakonna poole. Klient leiab kontaktandmed rakendustest.

4 Andmesideühendus

4.1 Kliendi poolt kasutamiseks vajavad teenused järgmisi andmesideühendusi:

4.2 Andmesideühendus sõiduki ja andmeserveri vahel:

4.2.1. Teenuste kasutamiseks on vaja andmesideühendust sõiduki ja SEAT-i andmeserveri vahel.

4.2.2. Teenuste lepingu sõlmimine hõlmab teatud teenuste osas kliendi andmesideühenduse osalist kasutamist. Teiste teenuste kasutamiseks, mis võivad nõuda suuremat andmesidekasutust, võib klient omal kulul osta täiendavaid andmesidepakette kolmandatelt osapooltelt. Täiendavat teavet iga lepingulise teenuse jaoks vajaliku andmesideühenduse kohta leiate rakendustest, samuti alternatiive telekommunikatsioonioperaatoritelt täiendavate andmesidepakettide ostmiseks. SEAT ei vastuta kolmandate osapoolte pakutavate ühenduvusteenuste eest.

4.2.3. Teenused on konfigureeritud aktiveerima andmeühenduse sõiduki ja andmeserveri vahel, kui sõiduk asub riigis, mis on SEAT-i poolt sellise andmeside kasutamiseks volitatud („kasutuspiirkond“).

4.2.4. Sõiduki kasutuspiirkonna riigid sõltuvad mudelist, mudeliaastast ja sõiduki varustusest. Klient leiab lisateavet oma sõiduki kasutuspiirkonna kohta rakendusest.

4.2.5. Sõiduki ja andmeserveri vahelise andmesideühenduse toimimine ja jõudlus sõltuvad mitmest tegurist, mis on kohati väljaspool SEAT-i kontrolli. Illustratiivsel eesmärgil ja ilma piiranguteta on nendeks näiteks signaali tugevus sõiduki asukohas, signaali tõrge, vähenemine või leviala katkemine tunnelites, garaažides ja maa-alustes metroodes, samuti muud ebasoodsad tegurid (ilmastikutingimused, häireid põhjustavad seadmed, hooned, vastava mobiilsidevõrgu intensiivne kasutamine).

4.2.6. Kui sõiduki ühenduvuse aluseks olev konkreetne võrgutehnoloogia toetamine katkestatakse („tehnoloogia aegumine“), ei ole SEAT-il kohustust säilitada ega toetada sõiduki ja SEAT-i andmeserveri vahelist andmesideühendust.

4.3 Andmesideühendus kliendi seadme ja andmeserveri vahel:

4.3.1. Andmesideühendus kliendi seadme ja andmeserveri vahel teenuste kasutamiseks rakenduse kaudu ei kuulu SEAT-i pakutavate teenuste hulka. Seetõttu kehtivad kliendi ja/või kaaskasutajate andmesideteenuse osutajaga kokkulepitud tingimused. Ülaltoodu võib kaasa tuua lisakulusid, eriti ühenduvus- ja rändlustasude puhul. Need kulud ei kuulu SEAT reguleerimisalasse ega kontrolli ja vastutuse alla.

5 Kasutajakonto

5.1 Kliendil peab olema (või selleks otstarbeks loodud) SEAT ID kasutajakonto (edaspidi „SEAT ID kasutajakonto“), mis on hangitud rakenduse kaudu või vastavalt kliendi sõiduki navigatsiooni-/raadiosüsteemist. SEAT ID kasutajakontole kehtivaid kasutustingimusi ja privaatsuspoliitikat saab igal ajal kontrollida järgmiselt lingilt: https://seatid.vwgroup.io/terms-and-conditions.

5.2 Klient peab (vastavalt sõiduki mudelile) rakendusse või kliendi sõiduki navigatsiooni-/raadiosüsteemi sisse logima oma kasutajanime ja parooliga muuhulgas kliendi sõidukis teenuste lepingu sõlmimiseks ja aktiveerimiseks, samuti lepingujärgsete teenuste oleku kontrollimiseks ja haldamiseks igal ajal, välja arvatud hädaabiteenusele helistamiseks.

5.3 Klient peab hoidma sisselogimisandmeid, eriti parooli, konfidentsiaalsena. Parooli avaldamisel kolmandatele osapooltele on klient kohustatud seda kohe muutma või juhul, kui kliendil ei ole võimalik SEAT ID kasutajakontole sisse logida, teavitama sellest viivitamatult SEAT-i. ID-portaali kaudu võib kliendil olla võimalik kasutaja parool taastada. Lisaküsimuste korral paroolide taastamise kohta võib klient pöörduda iga riigi SEAT-i klienditeenindusosakonna poole (teenusel on piiratud lahtiolekuajad) või vaadata rakenduste KKK jaotist.

5.4 Mõned teenused nõuavad sisselogimiseks isiklikku identifitseerimisnumbrit (S-PIN). Klient leiab selle kohta täpsemat teavet rakendustest. Klient peab hoidma seda turva-PINi konfidentsiaalsena. Turva-PINi avaldamisel kolmandatele osapooltele on klient kohustatud seda viivitamatult muutma.

5.5 Klient võtab kõik vajalikud meetmed, et tagada SEAT ID kasutajakontol oleva teabe õigsus ja täielikkus. Kuna SEAT ja klient suhtlevad e-posti aadressi kasutades, peab kliendil olema kehtiv e-posti aadress ja juurdepääs vastavale e-posti kontole. Klient peab uuendama kliendi e-posti aadressi või muude andmete muudatusi esimesel võimalusel SEAT ID kasutajakonto vastava jaotise kaudu.

5.6 SEAT annab kliendile SEAT ID kasutajakonto tasuta.

6 Teenuste lepingute sõlmimine ja aktiveerimine

6.1 Klient saab teenuste lepingu sõlmida (uute teenusetellimuste esitamise või nende uuendamise teel) ja need aktiveerida, logides sisse rakendusse või navigatsiooni-/raadiosüsteemi (vastavalt sõiduki mudelile) oma SEAT ID kasutajakonto sisselogimisandmetega. Teenuste aktiveerimisel loob sõiduk ühenduse kliendi SEAT ID kasutajakontoga ja klient saab hakata lepingulisi teenuseid kasutama.

6.2 Kui klient esitab uued teenusetellimused või uuendab neid pärast esialgsete tellimuste aegumist, peab klient aktiveerimisprotsessi kordama, välja arvatud juhul, kui SEAT on uuendamise eest tasumist kinnitanud enne kliendi poolt tehtud esialgse teenusetellimuse aegumiskuupäeva.

6.3 Erandina ülaltoodust on kauglukustamise ja avamise ning digivõtme teenuste aktiveerimiseks igal juhul vaja vastava edasimüüja poolt kahekordset autentimist.

6.4 Olenevalt kliendi sõiduki mudelist ja varustusest saab klient teenuste lepinguid sõlmida ja aktiveerida erinevatel viisidel. Klient leiab rohkem teavet ja nõuandeid aktiveerimisprotsessi kohta rakendustest või võib pöörduda vastava edasimüüja poole.

6.5 Olenevalt teenuste lepingu sõlmimiseks kasutatud vahenditest peab klient tegema järgmised toimingud:

6.6 Sõlmima lepingu ja aktiveerima teenused rakenduse kaudu („autoväline aktiveerimine“) vastavalt vajadusele:

(i) kliendil peab olema nutitelefon, tahvelarvuti, arvuti ja/või mõni muu andmesideühendusega elektrooniline seade ning teenustega ühilduv SEAT-i või CUPRA sõiduk;

(ii) klient peab rakendusse sisse logima, kasutades oma SEAT ID kasutajakonto sisselogimisandmeid;

(iii) klient peab sisestama sõiduki identifitseerimisnumbri (VIN); klient leiab VIN-koodi esiklaasilt või sõiduki dokumentidest;

(iv) klient peab esitama soovitud teenustele vastava teenusetellimuse ning nõustuma kehtivate tingimustega;

kui klient klõpsab teenuste lepingu sõlmimise jätkamiseks märkeruudul, nõustub klient käesolevate üldtingimustega, samuti vastavate tingimustega (mis sõltuvad kliendi poolt tehtud teenusetellimusest) ning kõigi muude kasutustingimuste või privaatsuspoliitikaga, mis võivad kohalduda;

(v) klient peab üles märkima ja meelde jätma kuvatava ühenduskoodi („ühenduskood“) ning sisestama selle numbri sõiduki navigatsiooni-/raadiosüsteemi ühenduse loomiseks; ning

(vi) SEAT saadab kliendi SEAT ID kasutajakonto loomisel antud e-posti aadressile e-kirja. See e-kiri sisaldab järgmist teavet:

a) SEAT-i teenusetellimuse kinnitust „tellimuse kinnitus“);

b) SEAT kinnitust, et teenused on õigesti aktiveeritud ja klient saab neid kasutama hakata; ning

c) SEAT väljastatud asjakohast arvet/kviitungit sõltuvalt kliendi esitatud teenusetellimusest.

Lepingu täitmise kuupäevaks loetakse tellimuse kinnituse saamise kuupäeva.

6.7 Sõlmima lepingu ja aktiveerima teenused sõiduki navigeerimis-/raadiosüsteemi kaudu („autoväline aktiveerimine“) vastavalt vajadusele:

(i) kliendil peab olema teenustega ühilduv SEAT-i või CUPRA sõiduk;

(ii) klient peab sisse logima navigatsiooni-/raadiosüsteemi, kasutades oma SEAT ID kasutajakonto sisselogimisandmeid;

(iii) klient peab esitama soovitud teenuste jaoks asjakohase teenusetellimuse ning nõustuma kehtivate tingimustega;

kui klient klõpsab teenuste lepingu sõlmimise jätkamiseks märkeruudul, nõustub klient käesolevate üldtingimustega, samuti vastavate tingimustega (mis sõltuvad kliendi poolt tehtud teenusetellimusest) ning kõigi muude kasutustingimuste või privaatsuspoliitikaga, mis võivad kohalduda;

(iv) klient peab läbima kahe võtmega verifitseerimisprotsessi (sõiduki avamine ja sulgemine iga võtmega);

(v) klient peab ootama, kuni sõiduki navigatsiooni-/raadiosüsteemi ekraanil kuvatakse teenuste aktiveerimist kinnitav teade; ning

(vi) SEAT saadab kliendi SEAT ID kasutajakonto loomisel antud e-posti aadressile e-kirja. See e-kiri sisaldab järgmist teavet:

a) SEAT-i teenusetellimuse kinnitust „tellimuse kinnitus“);

b) SEAT kinnitust, et teenused on õigesti aktiveeritud ja klient saab neid kasutama hakata; ning

c) SEAT väljastatud asjakohast arvet/kviitungit sõltuvalt kliendi esitatud teenusetellimusest.

Lepingu täitmise kuupäevaks loetakse kuupäeva, millal klient sai tellimuse kinnituse.

6.8 Kui klient on tarbija („consumidor“), siis on kliendil õigus lepingust taganeda neljateistkümne (14) päeva jooksul alates lepingu täitmise päevast vastavalt käesolevas punktis sätestatud korrale. Kliendi tegevused taganemisõiguse kasutamiseks on sätestatud käesolevate üldtingimuste punktis 10 (edaspidi „taganemisõigus“). Klient saab koos tellimuse kinnitusega taganemisõiguse kasutamiseks ametliku vormi (valikuline). Kui kliendile osutatakse teenuseid tasuta (nt tasuta prooviperioodi jooksul), ei kaasne taganemisõiguse kasutamisega raha tagastust.

7 Majandustingimused – makseviis

7.1 Teenused vastavad kliendi lepingu sõlmimise ja pikendamise ajal kehtivatele majanduslikele tingimustele. Jooksev hinnakiri ja kohaldatavad maksud on kliendile igal ajal rakendusest kättesaadavad.

7.2 Samuti saab klient teenuste kehtivate hindade kohta lisateavet lepingu sõlmimise ja aktiveerimise ning teenusetellimuste esitamise käigus. Pärast sellise protsessi lõppemist kliendile saadetud tellimuse kinnitus sisaldab arvet/kviitungit koos kehtivate hindade ja maksudega (punkt 6).

7.3 Erandkorras võib SEAT pakkuda kliendile mõnda teenust tasuta (nt tasuta prooviperioodi jooksul), kui klient ostab teenustega ühilduva uue sõiduki.

Sellegipoolest on vajalik teenuse uuendamisel või uute teenusetellimuste esitamisel tasuda vastav hind. Seoses sellega teavitab SEAT klienti enne esimese esitatud teenusetellimuse kehtivusaja lõppu e-posti teel (rohkem kui ühel korral) võimalusest kehtivat teenusetellimust uuendada või esitada uus.

7.4 Kui klient ei kinnita ja ei maksa teenuste uuendamise või uue teenusetellimuse esitamise hinda pärast seda, kui SEAT on viimase teate saatnud, jätab SEAT endale kõik õigused tühistada/lõpetada kliendi juurdepääs teenustele kehtivusaja lõppemisel. Kliendil on igal juhul õigus pärast eelmise lepingu lõppemist mis tahes ajal teenuste osas uuesti leping sõlmida.

7.5 Teenuste, uuendamiste ja/või uute teenusetellimuste esitamise hinna tasumise teostab klient oma SEAT ID kasutajakonto kaudu, mis suunab kliendi ümber makseplatvormile/lüüsi, mida haldab J.P. Morgan Mobility Payments Solutions S.A. („EMI“). EMI on Luksemburgi seaduste alusel asutatud e-raha asutus, mille registrijärgne asukoht on 19-21, route d’Arlon, L-8009 Strassen, Luksemburg, registreeritud Luksemburgi äriregistris (Registre de Commerce et des Sociétés) numbri B215079 all ja tegutseb Luksemburgi finantsasutuse (Commission de Surveillance du Secteur Financier, CSSF) järelevalve all. Vastavalt olukorrale võivad makseprotsessi reguleerida kliendi ja EMI vahel aeg-ajalt kokkulepitavad tingimused ja/või privaatsuspoliitika, mida kohaldatakse lõppkasutajate maksete suhtes. Kui see nii on, teavitatakse klienti nõuetekohaselt, et küsida nõusolekut. Sellega seoses, kui kliendi poolt registreerimisprotsessi käigus esitatud teave muutub, peab klient asjakohaste andmete ajakohastamisega sellest põhjendamatu viivituseta EMI-d teavitama. Vajadusel võidakse nõuda kliendilt uuendatud andmete tõendamist asjakohaste dokumentidega.

7.6 Kõik SEAT-ist sõltumatud asjaolud, mis takistavad kliendi makse õnnestumist või nõuetekohast sooritamist, põhjustavad automaatselt lepingu sõlmimisprotsessi katkemise ja/või tühistamise.

8 Kehtivuse periood

8.1 Lepingu kehtivusaeg määratakse kindlaks igal teenusetellimuse esitamisel („kehtivusaeg“). Üldjuhul (kuigi mitte alati) sõlmib klient teenuste lepingu kehtivusajaga üks aasta.

8.2 Kehtivusaeg algab kliendi sõiduki garantii aktiveerimise kuupäevast. Teenusetellimuste uuendamise ja/või esitamise korral (ja tingimusel, et SEAT-ile on makse laekunud enne esialgse lepinguga sõlmitud teenuste aegumiskuupäeva), tähistab aegumise järgne kuupäev selle uuendamise ja/või uute teenusetellimuste esitamise kehtivusaja algust. Kui SEAT-ile laekub tasu uuendamise ja/või uute teenusetellimuste esitamise eest pärast esialgsete teenuste lepingu lõppemist, tähistab SEAT-i poolt makse kinnitamise kuupäev järgmise kehtivusaja algust.

8.3 Klient soovib käesolevate üldtingimustega nõustumisel ja asjakohastel eesmärkidel sõnaselgelt teenuste osutamise alustamist punktis 9 sätestatud taganemisõiguse kasutamiseks kehtestatud perioodi jooksul.

8.4 Kliendile uue sõiduki ostmise raames tasuta pakutavate teenuste puhul lühendatakse kehtivusaega proportsionaalselt päevade arvu võrra, mis on möödunud uue sõiduki garantii aktiveerimisest päevani, mil teenused aktiveeritakse vastavalt käesolevate üldtingimuste punktis 6 kirjeldatud korrale.

8.5 Lepinguliste teenuste kehtivuse periood on seotud kliendi sõidukiga ja seda saab klient rakendusest kontrollida, logides sisse oma SEAT ID kasutajakontole.

8.6 SEAT tuletab kehtivuse perioodi lõppemise lähenemisel kliendile meelde lepingu uuendamise või uute teenusetellimuste esitamise võimalustest. Teade saadetakse kliendi SEAT ID kasutajakonto loomisel antud e-posti aadressile. Juhul, kui klient soovib lepingut uuendada või teha uue teenusetellimuse, peab klient järgima SEAT-i antud juhiseid ning alustama rakenduse ja/või sõiduki navigatsiooni-/raadiosüsteemi kaudu (olemasolu korral) uut lepingu sõlmimise ja aktiveerimise protsessi (vastavalt olukorrale) vastavalt käesolevatele üldtingimustele.

8.7 Kui klient ei uuenda ega esita kehtivusaja lõppedes uusi teenusetellimusi, siis SEAT-i ja kliendi vaheline leping lõpetatakse automaatselt.

9 Taganemisõigus

9.1 Kui klient on tarbija, siis vastavalt SEAT CONNECT & CUPRA CONNECT-i teenuste ja muude lisa- või järgnevate teenuste üldtingimustele, mille kohta võidakse leping sõlmida ka SEAT/CUPRA CONNECT-i rakenduse, navigatsioonisüsteemi ja My CUPRA rakenduse kaudu, on kliendil õigus neljateistkümne (14) kalendripäeva jooksul lepingust taganeda ilma põhjust esitamata.

9.2 Taganemisperiood aegub lepingu sõlmimise kuupäevast neljateistkümne (14) kalendripäeva möödumisel.

9.3 Taganemisõiguse kasutamiseks saadab klient SEAT-ile/CUPRA-le ühemõttelise avalduse, näiteks e-kirja järgmisele e-posti aadressile: seatdigitalsupport@seat.es (SEAT-i kliendid) või cupradigitalsupport@cupraofficial.com (CUPRA kliendid). Selle õiguse kasutamiseks võivad olla saadaval ka muud võimalused.

9.4 Klient võib kasutada Lisas I olevat taganemisvormi, kuigi selle kasutamine ei ole kohustuslik.

9.5 Taganemisõiguse lõppemise tähtajast kinnipidamiseks piisab kliendile enne selle tähtaja möödumist saadetud teatisest.

9.6 Kliendi taganemise korral hüvitab SEAT/CUPRA kõik kliendilt saadud summad ilma põhjendamatu viivituseta ja igal juhul maksimaalselt neljateistkümne (14) kalendripäeva jooksul alates kuupäevast, mil SEAT-i/CUPRA-t teavitati kliendi taganemisotsusest. See hüvitamine toimub sama makseviisiga, mida klient kasutas esialgse tehingu tegemisel, välja arvatud juhul, kui klient on sõnaselgelt palunud SEAT-il/CUPRA-l kasutada teistsugust viisi, saates e-kirja aadressile: seatdigitalsupport@seat.es (SEAT-i kliendid) või cupradigitalsupport@cupraofficial.com (CUPRA kliendid). Sellisel juhul peab klient esitama vajalikud dokumendid tõendamaks, et ta on alternatiivse makseviisi omanik. Igal juhul ei teki kliendil seoses sellise hüvitamisega kulutusi.

9.7 Kui teenuseid on hakatud kasutama taganemisperioodi jooksul ning klient kasutab taganemisõigust, siis tasub klient kogu lepingu kehtivusaja eest summa, mis on proportsionaalne taganemisest teatamise hetkel juba osutatud teenuste summaga.

10 Lepingu lõpetamine ja loovutamine

10.1 Leping lõpetatakse:

a) kui klient kehtivusperioodi lõppemisel punktis 8 sätestatud tingimustel teenust ei uuenda ja/või uut teenusetellimust ei esita;

b) kui klient kasutab taganemisõigust, punktis 9 sätestatud tingimustel;

c) jaotises ‎15 sätestatud mittevastavuse korral;

d) mitterikkuva poole tahtel, kui teine pool on rikkunud oluliselt mõnda kehtestatud juriidilist või lepingulist kohustust. Sel juhul, kui nõuete täitmine on siiski võimalik, teavitab mitterikkuv pool teist lepingupoolt kirjalikult asjakohasest rikkumisest ja mitterikkuva poole valmisolekust leping lõpetada, kui rikkuv pool rikkumist järgmise kümne (10) päeva jooksul alates teate saamisest ei kõrvalda. Sellise tähtaja möödumisel ilma lahendita on lepingut mitterikkunud poolel õigus leping lõpetada, teatades sellest teisele poolele kirjalikult, ning tal on õigus nõuda asjakohaste kahjude hüvitamist. Seevastu, kui nõuete täitmine ei ole võimalik, lõpetatakse leping lepingut mitterikkunud poolele lõpetamise taotluse saamise ja selle põhjuste äranäitamisega.

e) punktis 4.2.6 kirjeldatud tehnoloogia aegumise puhul on kliendil võimalik tehnoloogia aegumisest mõjutatud teenused lõpetada, teavitades sellest kirjalikult SEAT-i, kui kohaldatava tehnoloogia puhul puuduvad alternatiivsed ühenduvuslahendused.

f) kui klient ei suuda punkti 20 sätteid järgida, võib SEAT lõpetada kasutuslepingu kohe ning kõik muud sellega seotud olemasolevad lepingud SEAT-i ja kliendi vahel ning blokeerida tema tulevase juurdepääsu SEAT ID-le ja mis tahes ühendatud teenustele või ühendatud tootetele, tarkvarale ja tehnoloogiatele.

10.2 Juhul kui leping lõpetati mõnel eelmises punktis nimetatud põhjusel, lõpetatakse ka konkreetsed tingimused, mis kehtivad kliendi poolt iga kord sõlmitud teenuste lepingu suhtes ning juurdepääs teenustele tühistatakse.

10.3 Ükski pool ei saa loovutada oma käesolevast lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta. Erandina ülaltoodust jätab SEAT endale õiguse anda teenuse leping (ilma lepingutingimusi muutmata) üle mõnele teisele SEAT Groupi ettevõttele. Sellistel eesmärkidel volitab klient SEAT-i sellise üleandmisega edasi minema. Igal juhul teavitab SEAT klienti üleandmisest niipea kui võimalik.

10.4 Kliendi soovil teeb SEAT kliendile kättesaadavaks kõik muu sisu peale isikuandmete, mille klient on teenuste kasutamisel esitanud või loonud. Sellised andmed esitatakse tasuta, mõistliku aja jooksul ja levinud elektroonilises vormingus.

11 Tööstus- ja intellektuaalomandiõigused

11.1 Kliendil on lepinguga määratud teenuste kehtivuse perioodi jooksul mitteeksklusiivne, all-litsentsimise õiguseta ja mitteüleantav õigus teenuste (samuti sisu, materjalide ja nendega seotud teabe), rakenduse ja navigatsiooni-/raadiosüsteemi kasutamiseks. Kasutamine on piiratud nende riikides, kus teenuseid saab kasutada (nagu on märgitud rakendustes).

11.2 Kliendil ei ole õigust teenustega seotud sisu ja teavet edastada ega avaldada ega teenuseid mingil viisil ära kasutada, näiteks kolmandate osapoolte huvides või ärilistel eesmärkidel või kasumi saamise eesmärgil. Kliendil ei ole samuti õigust teenuste ja/või kanalite, nende osade või sisu ja lähtekoodide muutmiseks, kopeerimiseks, muutmiseks, dekompileerimiseks, lahti võtmiseks ega pöördprojekteerimiseks. Lisaks ei tohi klient mitte mingil juhul eemaldada, muuta, vältida ega manipuleerida kanalitesse paigaldatud kaitseseadmeid või turvasüsteeme.

11.3 Klient tunnistab, et intellektuaal- ja tööstusomandi õigused ning muud õigused teenustele (sealhulgas nende sisu, tekstid, andmed, andmebaasid, pildid, fotod, graafika, hääled, videod, nimed, kaubamärgid, eraldusmärgid, kujundused, tarkvara, liidesed jne), rakendusele ja navigatsiooni-/raadiosüsteemile, kui ka nende osadele, on SEAT-i, selle litsentsiandjate ja/või kolmandate isikute omand. Selles mõttes omandab klient teenuste lepingu sõlmimisel üksnes teenuste kasutamiseks vajalikud õigused käesolevates üldtingimustes sätestatud tingimustel.

11.4 Kliendil ei ole lubatud kasutada teenuseid, rakendust või navigatsiooni-/raadiosüsteemi või nende osi viisil, mis rikuvad käesolevaid üldtingimusi ja/või muid kohaldatavaid kasutustingimusi, kolmandate osapoolte õigusi ja/või kehtivaid seadusi. Klient lõpetab teenuste, rakenduse ja navigatsiooni-/raadiosüsteemi ja nende komponentide mis tahes sobimatu kasutamise. Eelkõige kohustub klient mitte levitama, reprodutseerima, avalikult edastama ja/või muutma mitte ühelgi eesmärgil kõiki või osa teenustest, rakendusest, navigatsiooni-/raadiosüsteemist ega nende osadest ega tegema muid toiminguid, mis võivad kahjustada ükskõik millise ülalnimetatu kehtivust.

12 Andmekaitse

12.1 SEAT kaitseb kliendi esitatud isikuandmeid. Selliseid andmeid kasutatakse ainult siis, kui nende kasutamine on seadusega lubatud ja klient on sellise kasutamisega sõnaselgelt nõustunud. Klient leiab teenuste kontekstis selle teema kohta lisateavet privaatsuspoliitika dokumendist, mis on saadaval rakenduses.

13 Kliendi vastutus

13.1 Klient kinnitab, et ta täidab teenuste lepingu sõlmimise ja kasutamise eeltingimused vastavalt käesolevates üldtingimustes, eriti punktis 2, sätestatule.

13.2 Lisaks vastutab klient teenuste kasutamise eest, ilma et see rikuks käesolevaid üldtingimusi, kohaldatavaid eritingimusi ja muid rakenduse ja navigatsiooni-/raadiosüsteemi kasutustingimusi või privaatsuspoliitikat, samuti kehtivaid seadusi ja kolmandate üksikisikute või ettevõtete õigusi.

13.3 Kui klient ei ole sõiduki omanik, peab klient enne tarkvaravärskenduste tegemist veenduma, et tal on selleks õigus. Klient leiab tarkvaravärskenduste tegemise loa kohta infot dokumentidest ja/või lepingutest, mis kliendi ja sõiduki omaniku vahel sõiduki suhtes kehtivad (näiteks liisingulepingust või ametiauto puhul tööandja ametiauto kasutuseeskirjadest või töölepingust). Kahtluse korral peab klient hankima sõiduki omaniku eelneva nõusoleku tarkvaravärskenduste teostamiseks.

13.4 Juhul, kui sõidukit kasutas volitatud kolmas isik, näiteks kliendi pereliige või töötaja, peab klient rakendama asjakohaseid meetmeid (näiteks saama vastava kolmanda isiku nõusoleku), et tagada, et kui selline osapool teenustesse sisse logib, ei riku ta kolmandate isikute õigusi. Tuleb märkida, et klient saab teavet sõiduki ja seeläbi (kaudselt) sellise kolmanda isiku kohta (näiteks kasutaja käitumine, asukoht jne). Sõidukit puudutavad hoiatusteated ja/või teated sõiduki olemasolevate rikete kohta on näha rakenduse jaotises, mis annab teavet sõiduki oleku kohta.

13.5 Klient kohustub punktis 11 sätestatud tingimustel järgima SEAT-i või mis tahes muu kolmanda isiku intellektuaal- ja tööstusomandi õigusi ning mis tahes muid õigusi teenustele, rakendusele ja sõiduki navigatsiooni-/raadiosüsteemile.

13.6 Klient vastutab SEAT-i ees mis tahes üleastumise või rikkumise eest, mis tuleneb teenuste kasutamisest mis tahes muu isiku poolt peale kliendi ja vabastab SEAT-i mis tahes sellisest ebapiisavast kasutamisest tulenevate asjaolude tõttu tekkinud vastutusest.

13.7 Kui klient on samal ajal ka sõiduki juht, võib klient teenust kasutada, kui ta järgib kõiki kehtivaid liiklus- ja liiklusohutust puudutavaid seadusi.

13.8 Klient on teadlik, et sidus-häälassistent võib kasutada väljundi loomiseks tehisintellekti (AI), kasutades tehisintellekti tööriistu, nagu ChatPro, mis põhineb OpenAI ChatGPT-l.

Klient vastutab kõigi häälkäskluste eest, mida ta sidus-häälassistendile annab, ja peab tagama, et tema häälkäsklused ei riku kehtivat seadust ega kolmandate osapoolte õigusi (eelkõige autoriõigusi või privaatsusõigusi).

Sidus-häälassistendi väljund („VÄLJUND“) võib olla vale, ebatäpne, mittetäielik või solvav. Klient ei tohiks toetuda VÄLJUNDILE ja peaks hindama VÄLJUNDI täpsust ja asjakohasust seoses selle konkreetse kasutamiseesmärgiga. Enne VÄLJUNDI kasutamist või levitamist (eriti sotsiaalmeedias või muul viisil internetis) peaks klient samuti tagama, et VÄLJUNDI selline kasutamine ei riku kolmandate osapoolte õigusi (eelkõige autoriõigusi või privaatsusõigusi).

14 SEAT-i vastutus

14.1 SEAT ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud teenuste, rakenduse ja/või sõiduki navigatsiooni-/raadiosüsteemi kasutamisest kliendi poolt viisil, mis on vastuolus käesolevate üldtingimustega, või seoses nende mittesobiliku kasutamisega. Eelnev kehtib eriti juhul, kui sõiduki juhi tähelepanu teenuste või rakenduse kasutamisest tingituna sõidu ajal hajub ja selle tagajärjel juhtub õnnetus.

14.2 Eelkõige tulenevalt SEAT-i poolt teenuste osutamise raames pakutava teabe digitaalsest olemusest ja võimalikest vigadest nii teabe salvestamisel kui ka Interneti kaudu edastamisel, ei garanteeri SEAT teenuste kaudu kliendile edastatava või pakutava teabe värskust, täpsust, tõepärasust, õigsust või kvaliteeti. Sellega seoses, välja arvatud kohaldatavas õiguses sõnaselgelt ette nähtud juhtudel, ei vastuta SEAT teenuste kaudu pakutavate andmete ja teabe värskuse, täpsuse, tõepärasuse, õigsuse ja kvaliteedi eest ega ka kolmandate isikute poolt esitatud andmete ja teabe eest.

14.3 Seoses kolmandate isikute poolt teenuste osutamise raames pakutava teabe, andmete, piltide ja muu sisuga tunnistab klient, et SEAT ei kontrolli ega muuda selliste andmete ega ka muu sisu ja teabe sisu.

14.4 Samuti ei vastuta SEAT ka ühegi teenust mõjutava asjaolu eest, mis tuleneb kolmandate isikute pakutava andmesideühenduse probleemidest. Sellega seoses ei vastuta SEAT mis tahes tehnoloogia aegumise eest, nagu on kirjeldatud punktis 4.2.6. Kuid kui selgub tehnoloogia aegumise kuupäev, teavitab SEAT mõistliku aja jooksul klienti kirjalikult kuupäevast, pärast mida tehnoloogia enam saadaval ei ole.

14.5 SEAT ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud kliendi poolt SEAT ID kasutajakontole sisselogimiseks sobimatu salasõna valikust või parooli ebapiisavast kaitsest. Samuti ei vastuta SEAT kahjude eest, mille on põhjustanud kolmandad isikud, kellele klient on võimaldanud juurdepääsu teenustele.

15 Garantii

15.1 Ilma et see piiraks ülaltoodud punktide 13 ja 14 sätteid ja kliendi taganemisõigust, tingimusel et teenused on õigesti installitud, ja vastava lepingu kehtivuse ajaks, vastutab SEAT kliendi ees juhul, kui teenused i) ei vasta kirjeldusele ja kvaliteedile, mis on kliendile kättesaadavaks tehtud käesolevates üldtingimustes ja eritingimustes, mis on märgitud taotluses enne lepingute sõlmimist, mille kvaliteet ja omadused peaksid olema samasugused kui sarnastel teenustel; ja tingimusel, et klient ei ole sõnaselgelt nõustunud, et mis tahes teenuste spetsiifiline omadus kaldub sellisest vastavusest kõrvale; ii) ei sobi tavapäraseks kasutuseks, milleks need on ette nähtud (sealhulgas need kasutused, mille jaoks osutatakse sarnaseid teenuseid, võttes arvesse olemasolevaid tehnilisi standardeid); iii) ei hõlma piisavaid juhiseid (ja mille saamist klient võib mõistlikult eeldada); ja iv) ei hõlma asjakohaseid värskendusi, kui lepingus on need ette nähtud.

15.2 SEAT pakub kõiki vajalikke värskendusi, sealhulgas turvavärskendusi, et säilitada teenuste vastavus teenuselepingu kehtivusaja jooksul, nagu on märgitud vastavates tingimustes. Ülaltoodu ei kehti, kui klient ei installi SEAT-i poolt kättesaadavaks tehtud värskendusi mõistliku aja jooksul, eeldusel, et SEAT on klienti sellistest värskendustest nõuetekohaselt teavitanud ja selles osas antud juhised on täpsed.

15.3 Teenuste mittevastavuse korral on kliendil õigus lasta teenused viia vastavusse, nt värskendamiste, pideva pakkumise taastamise või toimivuspiirangute (kiiruspiirangute) kõrvaldamise teel. Kui (i) SEAT suuda nõutele vastavust tagada või ei saavuta seda mõistliku aja jooksul ja ilma kliendile oluliste ebamugavusteta, või (ii) kui mittevastavus on nii tõsine, et kliendil ei ole mõistlik parandamist taotleda, on kliendil õigus (a) tasuliste teenuste puhul hinna proportsionaalsele alandamisele, selle ajavahemiku eest, mille jooksul digitaalne sisu või digiteenus ei vastanud nõuetele, ja (b) välja arvatud juhul, kui mittevastavus on tühine, lõpetada leping vastavalt jaotisele 3.7. Hinnaalandus või raha tagasimakse on proportsionaalne, kui see kajastab teenuste väärtuse vähenemist võrreldes väärtusega, mis oleks digitaalsel sisul või digiteenusel nende vastavuse korral.

15.4 Vastupidiselt ülaltoodud jaotise 15.1 sätetele ei vastuta SEAT mittevastavuse eest, kui see tuleneb üksnes kliendi viivitamisest värskenduse installimisega mõistliku aja jooksul, eeldusel et installimata jätmine ei olnud põhjustatud SEAT-i poolt esitatud paigaldusjuhiste puudulikkusest või puudumisest.

15.5 Jaotises 15 sätestatud kliendi õiguste tagamiseks võib klient võtta ühendust SEAT-i klienditeenindusega.

16 Kaaskasutajad

16.1 Klient võib volitada teenuse kasutamiseks kliendi sõidukis mõistliku arvu üksikisikuid (näiteks pereliikmeid, sõpru, kolleege) („kaaskasutaja“ või „kaaskasutajad“).

16.2 Üldreegel kliendi sõiduki teenuste kasutamiseks on see, et kaaskasutajal peab olema SEAT ID kasutajakonto või ta peab selle looma siin sätestatud tingimustel, aktiveerima oma SEAT ID kasutajakontoga sõiduki kasutamise osas konkreetselt seotud teenused ning nõustuma käesolevate üldtingimuste, eritingimuste ja muude kohaldatavate kasutustingimuste või privaatsuspoliitikaga.

16.3 Teenuseid ei saa kasutada samaaegselt ja teatud teenuseid ei saa kasutada ükski teine ​​isik peale kliendi, isegi mitte SEAT ID kasutajakontoga. Kõik teenused ei nõua SEAT ID kasutajakontot, et seda saaksid kasutada muud juhid või reisijad peale kliendi. Lisateavet selle kohta leiate rakendusest või navigatsiooni-/raadiosüsteemist. Sellistel juhtudel vastutab klient nende isikute teavitamise eest teenustele kehtivatest tingimustest ja teenuste õigest kasutamisest.

16.4 Teenuste kasutamine ei too kaasa mingeid lisakulusid kaaskasutajatele, kes ei sõlminud algselt teenuste lepingut.

16.5 Teenuste ulatus ja nende üldine sujuv ja katkematu kasutamine kaaskasutajate poolt sõltub kliendile saadaolevast kasutusulatusest ning viimase omandatud funktsioonidest ja sisust. SEAT ei ole kohustatud kaaskasutajat teavitama teenuste muudatustest. SEAT on kohustatud teavitama kaaskasutajaid kõigist käesolevate üldtingimuste muudatustest ainult juhul, kui sellised muudatused mõjutavad kaaskasutajaid.

16.6 Klient ja iga kaaskasutaja võivad kaaskasutaja õiguse igal ajal lõpetada, tühistades vastavad kasutajakontod. Vastasel juhul lõpeb kaaskasutaja juurdepääs teenustele kliendi poolt sõlmitavate teenuste kehtivusaja lõppemisel või lepingu lõpetamisel käesolevates üldtingimustes sätestatud tingimustel.

16.7 Sõiduki kaaskasutaja võib olla peamine kasutaja (peamine kasutaja), teisene kasutaja (teisene kasutaja) või külaliskasutaja (külaliskasutaja).

Igal kasutajal on järgmised rollid:

A. Peamine kasutaja: isik, kes tellib teenused ja ühendab sõiduki teenustega vastavalt käesolevatele üldtingimustele. Peamisel kasutajal on juurdepääs kõikidele saadaolevatele teenustele. Peamine kasutaja peaks olema omanik, valdaja või muu isik, kes sõidukit valdavalt kasutab (nt liisinguvõtjad, ametiauto kasutajad jne).

B. Teisene kasutaja: isik, kes on sõidukisse sisse logitud ja teenustega ühendatud oma SEAT ID-ga, kes on peamise kasutaja poolt kinnitatud sõiduki teisese kasutajana. Teisesel kasutajal puudub juurdepääs teenustele, mida pakutakse ainult peamisele kasutajale. Peamine kasutaja saab teisese kasutaja igal ajal rakenduse kaudu eemaldada. Teisene kasutaja saab oma teisese kasutaja rollist ka ise loobuda. Teisese kasutaja roll on mõeldud isikule, kes kasutab sõidukit regulaarselt pikema aja jooksul (nt peamise kasutaja pereliige, elukaaslane või sõber). Sõidukile saab korraga määrata mitu teisest kasutajat. Teisene kasutaja peab nõustuma käesolevate üldtingimustega, kui ta esmakordselt logib sisse SEAT CONNECT-iga ühendatud sõidukisse. Teisesele kasutajale ei kehti õigused ega kohustused, mis on käesolevate üldtingimuste alusel määratud ainult peamisele kasutajale.

C. Külaliskasutaja: isik, kes on sõidukisse sisse logitud ja SEAT CONNECT-iga ühendatud oma SEAT ID-ga. Külaliskasutajal ei ole juurdepääsu teenustele, mida pakutakse ainult peamisele kasutajale või teisesele kasutajale. Iga sõiduki kasutaja (sealhulgas anonüümne külaline) saab igal ajal navigatsioonisüsteemi kaudu sõidukist külaliskasutaja kustutada. Peamine kasutaja saab külaliskasutaja igal ajal rakenduse kaudu eemaldada. Külaliskasutaja roll on mõeldud isikule, kes kasutab sõidukit regulaarselt pikema aja jooksul (nt peamise kasutaja pereliige, elukaaslane või sõber), aeg-ajalt või ühekordselt. Külaliskasutaja peab nõustuma käesolevate üldtingimustega, kui ta esmakordselt logib sisse SEAT CONNECT-iga ühendatud sõidukisse. Külaliskasutajale ei kehti õigused ega kohustused, mis on määratud ainult peamisele kasutajale või teisesele kasutajale.

Need tingimused ei kehti kasutajatele, kes ei ole peamised kasutajad, teisesed kasutajad ega külaliskasutajad ning kes kasutavad teenuseid ilma, et oleks ühendanud SEAT CONNECT-i oma SEAT ID-ga (anonüümne külaline).

Saadaolevad kasutajarollid võivad erineda olenevalt mudelist, tootmisaastast ja sõiduki varustusest, samuti sõidukis olevate teenuste tarkvaraversioonist. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: https://www.cupraofficial.com/services/connect.html / https://www.seat.com/owners/connectivity/seat-connect-service.html

17 Sõiduki lõplik üleandmine

17.1 Teenusleping seotakse alati sõidukiga ja seetõttu ei ole kliendil õigust teenust ühelegi teisele sõidukile üle kanda. Klient on kohustatud sõiduki müümisel või muul püsival võõrandamisel kolmandast osapoolest ostjale (edaspidi „ostja“):

  1. kandma teenuselepingu üle ostjale;
  2. kustutama kõik sõidukis salvestatud isikuandmed; ja
  3. eemaldama rakenduse kaudu sõiduki SEAT ID kasutajakontolt.

Sõiduki kadumise või hävimise korral ei esita klient SEAT-i vastu nõuet teenuse eest tasutud hinna hüvitamiseks, juhul kui selle eest oli tasutud.

17.2 Ostja võib teenuseid kasutada pärast SEAT ID kasutajakonto loomist, teenuste hankimist ja selliste teenuste aktiveerimist kooskõlas käesoleva dokumendi sätetega.

17.3 Teenuselepingu ostjale üleandmise kehtivus sõltub SEAT-i nõusolekust, millega põhjendamatult ei viivitata. Teenuste tellimise kinnitus, nagu siin on sätestatud, on tõend selle kohta, et SEAT nõustub lepingu üleandmisega.

18 Jurisdiktsioon ja kohaldatav õigus

18.1 Neid üldtingimusi reguleerivad Hispaania tavaõigused („legislación española común“). Kui klient on tarbija, kohaldatakse selle riigi seadusi, kus oli tarbija alaline elukoht lepingu sõlmimise ajal.

18.2 Kõik sellest lepingulisest suhtest tulenevad vaidlused lahendatakse Barcelona linna (Hispaania) pädevates kohtutes. Olenemata eeltoodust, juhul kui klient tegutseb tarbijana, on sellised vaidlused allutatud tarbija elukohajärgsele kohtule.

18.3 Klient võib tarbijana tegutsedes esitada käesolevatest üldtingimustest tuleneva või nendega seotud vaidluse ka kohtuväliseks lahendamiseks („ADR“).

Vaatamata ülaltoodule ei võta SEAT kohustust ega ole kohustatud osalema veebipõhises vaidluste lahendamise menetluses enne tarbijakaitsealaseid vaidlusi lahendavat vahekohust. Käesolev punkt ‎18.3. kehtib ainult tarbijatele, kelle alaline elukoht või tavapärane viibimiskoht asub Euroopa Liidu liikmesriigis, ega mõjuta seadusest tulenevaid alternatiivse tarbijavaidluste lahendamise sätteid, mis võivad kehtida Euroopa Liidust väljaspool asuvates riikides.

19 Eraldatavus

19.1 Kui mõni käesolevate üldtingimuste tingimus või säte osutub kehtetuks, ebaseaduslikuks või jõustamatuks, ei mõjuta see ülejäänud tingimusi ja sätteid, eeldusel, et see ei mõjuta oluliselt poolte käesolevatest üldtingimustest tulenevaid õigusi ja kohustusi. Nendel eesmärkidel tähendab oluline mis tahes olukorda, mis põhjustab tõsist kahju mõne osapoole huvidele või seoses käesolevate üldtingimuste eesmärgiga. Sellised mõjutatud klauslid asendatakse või integreeritakse muude seadusega kooskõlas olevate punktidega, millel on sama eesmärk kui asendatud punktidel.

20 Ekspordijärelvalve

20.1 Klient kohustub SEAT ID kasutajakonto ja teenuste kasutamisel järgima kõiki kehtivaid väliskaubanduse ja ekspordijärelvalve sätteid, seadusi ja reegleid. Lisaks siseriiklikele väliskaubanduse ekspordijärelvalve sätetele, seadustele ja eeskirjadele võib see kehtida ka EL-i ekspordijärelvalve sätete, seaduste ja eeskirjade ning Ameerika Ühendriikide ja teiste riikide ekspordijärelvalve ja sanktsioonide eksterritoriaalselt kohaldatavate eeskirjade kohta. Klient vastutab ka digiteenuste ja nendega seotud toodete, tarkvara ja tehnoloogiate impordi, ekspordi või taasväljaveoga seotud kohalike sätete, seaduste ja reeglite järgimise eest.

20.2 Klient tunnistab ja kinnitab lisaks, et lähtuvalt kehtivatest ekspordijärelvalve ja sanktsioonide reeglitest ning eeskirjadest – niivõrd, kuivõrd nende järgimine on seadusega kooskõlas – ei ole kliendil keelatud hankida või kasutada (digiteenuseid) ja nendega seotud tooteid, tarkvara või tehnoloogiaid.

© SEAT, S.A.U. 2025 Täielik või osaline paljundamine on keelatud. Kõik õigused on kaitstud.

Lisa I

Vorm – taganemisõigus

(see vorm tuleb täita ja esitada ainult juhul, kui soovite lepingust taganeda)

TAGANEMISÕIGUSE TEATIS

Kellele:

SEAT, S.A.U. klienditeenused.

Aadress: Autovía A-2, Km 585 08760 Martorell, España

E-posti aadress (SEAT): seatdigitalsupport@seat.es

E-posti aadress (CUPRA): cupradigitalsupport@cupraofficial.com

Tere!

Käesolevaga teatan teile oma otsusest taganeda järgmiste teenuste kasutamise lepingust:

Tühistatavate teenuste pakett/paketid (märkida „X“-ga):

(*) VIN-koodi leiate teie sõiduki esiklaasi alumise nurga juurest ja sõiduki dokumentidest.

Teave andmekaitse kohta

Kõiki sellel vormil kogutud andmeid töötleb SEAT, S.A.U. andmete vastutava töötlejana teie taganemise haldamiseks, mis on CONNECT-i lepingu täitmise õiguslik alus. Teie andmeid ei avaldata kolmandatele osapooltele, välja arvatud seaduslike kohustuste täitmiseks. Teie andmeid säilitatakse nii kaua, kui see on teie taotluse täitmiseks vajalik ja blokeeritakse ajaperioodiks, mil võivad tekkida seaduslikud kohustused. Saate oma õigusi kasutada, saates e-kirja aadressile seatdigitalsupport@seat.es või cupradigitalsupport@cupraofficial.com, olenevalt teie sõiduki brändist ning võite võtta ühendust meie andmekaitsebürooga aadressil dataprotection@seat.es. Võite esitada kaebuse vastavale andmekaitseasutusele.

Lisa II

Creative Commonsi litsents

autorile viitamine – ShareAlike 4.0 (rahvusvaheline)

Kasutades litsentsitud õigusi (nagu on määratletud allpool), nõustute olema õiguslikult seotud selle Creative Commonsi rahvusvahelise avaliku litsentsi autorile viitamise - ShareAlike 4.0 („avalik litsents“) tingimustega. Määral, mil käesolev avalik litsents kujutab endast litsentsilepingut, annab litsentsiandja teile litsentsis sätestatud õigused vastutasuks selle eest, et nõustute litsentsi tingimustega, ning annab teile õigused, mis on seotud eelistega, mida litsentsiandja võib saada litsentsitud materjalide litsentsi alusel kättesaadavaks tegemisest.

Jaotis 1 – Definitsioonid.

a. Muudetud materjal tähistab materjali, mis on kaitstud autoriõiguste või sarnaste õigustega ja mis on tuletatud litsentseeritud materjalist või põhineb sellel ning milles litsentseeritud materjal on tõlgitud, muudetud, ümber paigutatud, ümber kujundatud või muul viisil modifitseeritud viisil, mis autoriõiguse või litsentsiandja sarnaste õiguste tõttu nõuab nõusolekut. Käesoleva avaliku litsentsi tähenduses luuakse alati muudetud materjal, kui litsentsitud materjal on muusikateos, esitus või helisalvestis ning seda kasutatakse liikuvate piltide helindamiseks.

b. Muutmislitsents tähistab litsentsi, mille annate seoses oma autoriõiguse või sarnaste õigustega muudetud materjalis tehtud kaastöödele vastavalt selle avaliku litsentsi tingimustele.

c. BY-SA ühilduv litsents tähistab creativecommons.org/compatiblelicensesall nimetatud litsentsi, mille Creative Commons tunnistab selle avaliku litsentsiga sisuliselt samaväärseks.

d. Autoriõigus ja sarnased õigused tähistab autoriõigust ja/või sarnaseid autoriõigusega tihedalt seotud õigusi, sealhulgas eelkõige esitaja õigust, ülekandeõigust, helisalvestuse õigust ja sui generis andebaasiõigust, olenemata sellest, kuidas neid õigusi nimetatakse või liigitatakse. Olemasoleva avaliku litsentsi mõistes ei vaadelda jaotises 2(b)(1)-(2) esitatud õigusi autoriõiguse ja sarnaste õigustena.

e. Tõhusad tehnoloogilised kaitsemeetmed tähistavad selliseid meetmeid, mida ei tohi ilma vastava loata rikkuda seaduste kohaselt, mis täidavad 1996. aasta 20. detsembril vastu võetud WIPO autoriõiguse lepingu artikli 11 ja/või sarnaste rahvusvaheliste lepingute alusel võetud kohustusi.

f. Erandid ja piirangud tähistab õiglast kasutamist, õiglast kauplemist ja/või mis tahes muud erandit või piirangut autoriõiguse või sarnaste õiguste suhtes, mis kehtivad litsentsitud materjali kasutamisel.

g. Litsentsielemendid tähistab litsentsi omadusi, mis on loetletud Creative Commonsi avaliku litsentsi pealkirjas. Selle avaliku litsentsi litsentsielemendid on autorile viitamine ja ShareAlike.

h. Litsentsitud materjal tähistab kirjandus- või kunstiteost, andmebaasi või muud materjali, mille litsentsiandja on selle avaliku litsentsi alla pannud.

i. Litsentsitud õigused tähistab teile selle avaliku litsentsi tingimuste alusel antud õigusi, mis on piiratud nende autoriõiguste ja sarnaste õigustega, mis kehtivad litsentsitud materjali kasutamisel ning mida litsentsiandjal on õigus litsentsida.

j. Litsentsiandja tähistab füüsilist/füüsilisi või juriidilist/juriidilisi isikut/isikuid, kes annab/annavad selle avaliku litsentsi alusel õigusi.

k. Edastamine tähendab materjali edastamist avalikkusele erinevate vahendite või protseduuride kaudu, mis nõuavad litsentseeritud õiguste alusel nõusolekut, nagu nt paljundamine, avalik demonstreerimine, avalik esitamine, levitamine, jaotamine, reprodutseerimine või üleandmine ning materjali avalikuks kättesaadavaks tegemine, mis võimaldab avalikkusel materjalile juurde pääseda neile sobivatest kohtadest ja sobival ajal.

l. Sui generis andmebaasiõigused tähistab õigusi, mis ei ole autorõigused, kuid põhinevad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 1996. aasta direktiivil 96/9/EÜ, mis puudutab andmekogude õiguskaitset, hetkel kehtivas redaktsioonis või sellele järgnevatel määrustel, samuti teistel sisuliselt funktsionaalselt samaväärsetel õigustel mujal maailmas.

m. Teie tähistab füüsilist või juriidilist isikut, kes annab selle avaliku litsentsi alusel litsentseeritud õigusi. Teie (oma) omab vastavat tähendust.

Jaotis 2 – Ulatus.

a. Litsentsi andmine.

  1. Selle avaliku litsentsi tingimustel annab litsentsiandja teile üleilmse, tasuta, alamlitsentsi andmise õiguseta, mitte-ainuõigusliku, tagasivõtmatu litsentsi litsentseeritud õiguste kasutamiseks litsentseeritud materjalil, et: A. litsentseeritud materjali täielikul või osaliselt paljundada ja edasi anda; ning

    B. modifitseeritud materjali luua, paljundada ja levitada.

  2. Erandid ja piirangud. Olgu selguse huvides öeldud, et kui teie kasutamisele kehtivad juriidilised erandid ja piirangud, siis seda avalikku litsentsi ei saa kasutada ja te ei pea selle tingimusi järgima.

  3. Kehtivusaeg Olemasoleva avaliku litsentsi kehtivusaega reguleeritakse jaotises 6(a).

  4. Meediumid ja vormingud; tehniliste muudatuste lubamine. Litsentsiandja lubab teil kasutada litsentseeritud õigusi kõikides teadaolevates ja tulevastes meediumites ning vormingutes ja teha vajalikke tehnilisi muudatusi. Litsentsiandja loobub kõigist õigustest ja/või kinnitab, et ei kasuta oma õigusi ja volitusi, et keelata teil teha tehnilisi muudatusi, mis on vajalikud litsentseeritud õiguste kasutamiseks, sealhulgas neid, mis on vajalikud tõhusatest tehnilistest kaitsemeetmetest kõrvalehoidmiseks. Olemasoleva avaliku litsentsi mõistes ei teki muudetud materjali, kuivõrd tehakse ainult selliseid muudatusi, mis on selle jaotise 2(a)(4) kohaselt lubatud.

  5. Järgmised saajad

    A. Litsentsiandja pakkumine – litsentsitud materjal. Iga litsentsitud materjali saaja saab automaatselt litsentsiandja pakkumise, et kasutada litsentsitud õigusi selle avaliku litsentsi tingimuste kohaselt.

    B. Litsentsiandja täiendav pakkumine – muudetud materjal. Igaüks, kes saab teilt muudetud materjali, saab litsentsiandjalt automaatselt pakkumise kasutada litsentsitud õigusi muudetud materjalil tingimustel, mis on määratud teie antud muutmislitsentsiga.

    C. Piirangute puudumine järgmistele saajatele. Te ei tohi kehtestada litsentsitud materjalile täiendavaid või erinevaid tingimusi ega rakendada tõhusaid tehnoloogilisi meetmeid ulatuses, mis piirab litsentsitud materjali saajate litsentsitud õiguste kasutamist.

  6. Sisuline ükskõiksus. Käesolev avalik litsents ei anna luba väita või jätta muljet, et teie või teie litsentsitud materjali kasutamine on seotud litsentsiandja või omistamissaajatega jaotise 3(a)(1)(A)(i) järgi või et teie või teie kasutus on tema toetatud, heaks kiidetud või ametlikult tunnustatud.

b. Muud õigused.

  1. Autori isikuõigusi, nagu näiteks kaitse teose moonutamise eest, samuti õigused privaatsusele, andmekaitsele ja/või sarnased isiklikud õigused, selle avaliku litsentsiga ei litsentsita; sellegipoolest loobub litsentsiandja sellistest õigustest ja/või nende täitmisest ulatuses, mis on vajalik litsentsitud õiguste kasutamiseks, kuid mitte muul viisil.

  2. Patendi- ja kaubamärgiõigused ei ole selle avaliku litsentsiga litsentsitud.

  3. Nii palju kui võimalik loobub litsentsiandja teie makstavast tasust litsentsitud õiguste kasutamise eest, olenemata sellest, kas seda kogutakse otse või kollektiivse esindusorganisatsiooni kaudu mis tahes vabatahtliku või seadusest tuleneva mehhanismi alusel. Kõigil muudel juhtudel jätab litsentsiandja endale sõnaselge õiguse nõuda hüvitist.

Jaotis 3 – Litsentsitingimused.

Teie litsentsitud õiguste kasutamisele kehtivad sõnaselgelt järgmised tingimused.

a. Autorile viitamine.

  1. Kui annate litsentseeritud materjali edasi (ka muudetud kujul), peate:

    A. säilitama järgmise teabe ulatuses, milles litsentsiandja on selle litsentsitud materjalile lisanud:

    i. litsentsitud materjali looja(te) ja teiste autoriks olevate isikute identifitseerimine (sealhulgas pseudonüümiga, kui see on esitatud), mis tahes vormis, mida litsentsiandja põhjendatult nõuab;

    ii. autoriõiguse teatis;

    iii. viide sellele avalikule litsentsile;

    iv. viide vastutusest loobumisele;

    iv. mõistlikult teostatavas ulatuses URI või hüperlink litsentsitud materjalile;

    B. märkima, kui olete litsentsitud materjali muutnud ja kõik eelnevad muudatusandmed säilitanud; ja

    C. märkima, et litsentseeritud materjal käib selle avaliku litsentsi alla, ja lisama sellele selle teksti või URI või hüperlingi.

  2. Võite täita jaotise 3(a)(1) tingimusi mis tahes sobival viisil, olenevalt meediumist, vahenditest ja kontekstist, milles litsentsitud materjali levitate. Näiteks võib olla asjakohane täita tingimused, viidates URI või hüperlingi allikale, mis sisaldavad nõutavat teavet.

  3. Litsentsiandja nõudmisel peate jaotise 3(a)(1)(A) järgi vajaliku teabe eemaldama, kui see on mõistlikult teostatav.

b. ShareAlike.

Lisaks jaotises 3(a) esitatud tingimustele kehtivad järgmised tingimused, kui annate edasi muudetud materjali, mille olete ise loonud.

  1. Muutmislitsents, mille te annate, peab olema Creative Commonsi litsentsi sama või uuem versioon, sisaldades samu litsentsitingimusi või litsentsi, mis ühildub BY-SA tingimustega.
  2. Te peate teie valitud muutmislitsentsile lisama teksti või URI või hüperlingi. Seda tingimust saate täita mis tahes sobival viisil, olenevalt meediumist, vahenditest ja kontekstist, milles te muudetud materjali levitate.
  3. Te ei tohi kehtestada litsentsitud materjalile täiendavaid või erinevaid tingimusi ega rakendada tõhusaid tehnoloogilisi meetmeid ulatuses, mis piirab muudetud materjali saajate litsentsitud õiguste kasutamist.

Jaotis 4 – Sui generis andmebaasi õigused.

Kui litsentsitud õigused sisaldavad sui generis andmebaasi õigusi, mis kehtivad litsentseeritud materjali kasutamisel, kehtib järgmine:

a. tuleb selgeks teha, et jaotis 2(a)(1) tagab teile õiguse andmebaasi kogu sisu või selle oluliste osade väljavõtmiseks, taaskasutamiseks, reprodutseerimiseks ja edastamiseks;

b. kui lisate kogu andmebaasi sisu või selle olulised osad andmebaasi, millele teil on sui generis andmebaasi õigused, loetakse andmebaas, millele teil on sui generis andmebaasi õigused (kuid mitte selle üksik sisu) muudetud materjaliks, eriti seoses jaotisega 3(b); ja

c. te peate kinni pidama jaotises 3(a) esitatud tingimustest, kui annate edasi kogu andmebaasi sisu või selle olulised osad.

Olgu selguse huvides öeldud, et tulenevalt sellest avalikust litsentsist see jaotis 4 ainult täiendab teie kohustusi, mitte ei asenda neid, ulatuses, milles litsentsitud õigused hõlmavad muid autoriõigusi või sarnaseid õigusi.

Jaotis 5 – Garantiist vabastamine ja vastutuse piiramine.

a. Kui litsentsiandja ei ole eraldi öelnud teisiti ja nii palju kui võimalik, pakub litsentsiandja litsentsitud materjali sellisel kujul, nagu see on ja nagu see on saadaval, ega luba litsentsitud materjalile kindlaid omadusi – ei sõnaselgelt, kaudselt ega muul moel, ning välistab mis tahes garantii, sh seadusjärgse garantii. Eriti hõlmab see õiguslike puuduste puudumist, turustatavust, sobivust konkreetseks otstarbeks, kolmandate isikute õiguste kaitset, (sh varjatud) materiaalsete puuduste puudumist, täpsust ja vigade olemasolu või puudumist, olenemata sellest, kas need on teada, mitteteada või äratuntavad. Seal kus garantii välistamine on täielikult või osaliselt keelatud, ei pruugi see loobumine teie puhul kehtida.

b. Niipalju kui võimalik, ei vastuta litsentsiandja teie ees ühegi õigusliku raamistiku alusel (sealhulgas eriti hooletuse tõttu) ega muul viisil mis tahes otsese, erilise, kaudse, juhusliku, järgneva, karistusliku, näidisliku või muu kahju, kulude või kahjustuse eest, mis tulenevad selles avalikus litsentsis või litsentseeritud materjalis kasutamisest, isegi kui litsentsiandjat on teavitatud selliste kahjude, kulude, kulutuste või kahjustuste võimalikkusest. Seal kus vastutuse piiramised on täielikult või osaliselt keelatud, ei pruugi see piiramine teie puhul kehtida.

c. Ülalpool toodud garantiist vabastamist ja vastutuse piiramist tuleks tõlgendada nii, et need oleksid võimalikult lähedal absoluutsele vastutuse piiramisele ja garantiist loobumisele.

Jaotis 6 – Kehtivusaeg ja lõpetamine.

a. See avalik litsents kehtib kuni autoriõiguse ja sarnaste õiguste kaitseperioodi lõppemiseni, mis on sellega litsentsitud. Teie õigused selle avaliku litsentsi alusel lõpevad automaatselt, kui te ei järgi selle avaliku litsentsi tingimusi.

b. Kui teie õigus kasutada litsentsitud materjali jaotise 6(a) järgi lõpeb, taastub see õigus uuesti:

  1. automaatselt ajahetkel, mil rikkumine kõrvaldatakse, tingimusel, et see toimub 30 päeva jooksul alates teie rikkumisest teadasaamisest;
  2. või litsentsiandja sõnaselge taastamisega.

Olgu selguse huvides öeldud, et see jaotis 6(b) ei piira litsentsiandja õigusi nõuda hüvitist, kui te rikute avaliku litsentsi tingimusi.

c. Olgu selguse huvides öeldud, et litsentsiandja võib igal ajal pakkuda litsentsitud materjali ka erinevatel tingimustel või lõpetada litsentsitud materjali levitamise; seeläbi ei muutu aga see avalik litsents kehtetuks.

d. Jaotised 1, 5, 6, 7 ja 8 jäävad kehtima ka pärast selle avaliku litsentsi kehtivuse lõppemist.

Jaotis 7 – Muud tingimused.

a. Litsentsiandja ei ole teie seatud lisa- või kõrvalekalduvate tingimustega seotud, kui selles ei ole sõnaselgelt kokku lepitud.

b. Kõik litsentsitud materjaliga seotud asjaolud, eeldused või kokkulepped, mida siin ei mainita, on selle avaliku litsentsi tingimustest eraldiseisvad ja sõltumatud.

Jaotis 8 – Tõlgendamine.

a. Olgu selguse huvides öeldud, et see avalik litsents ei ole mõeldud ega tõlgendatav nii, et see vähendaks, piiraks, takistaks või seoks tingimustega selliste litsentsitud materjalide kasutust, mis oleks ilma selle avaliku litsentsita lubatud.

b. Niipalju kui võimalik, kui selle avaliku litsentsi mõnd sätet peetakse mittetäidetavaks, tuleks seda sätet automaatselt minimaalselt vajalikul määral kohandada, et muuta see täidetavaks. Kui säte ei ole kohandatav, tuleb see sellest avalikust litsentsist välja arvata, ilma et see mõjutaks ülejäänud tingimuste täitmist.

c. Ühestki käesoleva avaliku litsentsi tingimusest ei loobuta ja selle rikkumist ei aktsepteerita, välja arvatud juhul, kui litsentsiandja on sellega sõnaselgelt nõustunud.

d. Mitte midagi käesoleva avaliku litsentsi tingimustes ei tohi piirata ega tühistada õigusi ja kaitseid, mis on antud litsentsiandjale või litsentsi kasutajale mis tahes juristidiktsiooni või õigusliku positsiooni alusel, ega tõlgendata nii, et need piirangud või tühistamised oleksid lubatud.

Versioon: 2025. a mai