OPŠTI USLOVI ZA SEAT CONNECT/ CUPRA CONNECT ONLINE MOBILNE USLUGE

1. Obim

1.1. Ovo su Opšti uslovi za SEAT CONNECT/CUPRA CONNECT Online mobilne usluge (u nastavku „Opšti uslovi”) uspostavljaju uslove koji regulišu odnos između SEAT, S.A.U., sa kancelarijom registrovanom u Martorelu, u Barceloni (Martorell, Barcelona), Autovía A-2, km 585, 08760, registrovanom u Komercijalnom registru u Barseloni u svesci 23662, strana B-56855, list 1, sa poreskim ID brojem za Španiju (N.I.F.) A-28049161 i s adresom e-pošte za kontakt seatdigitalsupport@seat.es („SEAT”) i vlasnikom ili ovlaštenim korisnikom vozila (u nastavku „Klijent”) sa ugovorenim SEAT CONNECT/CUPRA CONNECT Online mobilnim uslugama kako je opisano u Aplikacijama (u nastavku „Usluge”).

1.2. Ovi Opšti uslovi će biti upotpunjeni posebnim uslovima (koji će zavisiti od specifične porudžbine usluge od strane svakog Klijenta), uslovima korištenja i politikama privatnosti koje regulišu korištenje Usluga od strane Klijenta.

1.3. Osim toga, kompanija SEAT pruža pristup uslugama pružatelja trećih strana samo putem Usluga, ako Usluge uključuju usluge druge kompanije koje se pružaju pod vlastitim brendom ili imenom. U tom slučaju, ovi Opći uslovi se primjenjuju samo na posredovanje ovog pristupa. Međutim, mogu se primjenjivati uslovi dogovoreni sa takvim trećim stranama za korištenje usluga trećih strana, posebno u vezi sa obradom ličnih podataka.

1.4. Klijent treba prihvatiti ove Opće uslove, kao i posebne uslove i sve druge primjenjive uslove korištenja ili politike privatnosti tokom procedure nabavke i aktivacije navedene u Klauzuli 6.

1.5. Kompanija SEAT će imati pravo izmijeniti ove Opće uslove iz bilo kojeg valjanog ili opravdanog razloga. Klijent će biti informisan o svim promjenama u ovim Opštim uslovima i oni će postati obavezujući ako su izričito prihvaćeni od strane Klijenta. Ukoliko Klijent odbije izmjene, takve izmjene neće stupiti na snagu za Klijenta, osim ako tehnički razlozi onemogućuju nastavak pružanja Usluga.

1.6. Kompanija SEAT će sačuvati Opšte uslove, koji će uvijek biti dostupni Klijentu. Klijent može pronaći ažuriranu verziju svih pravnih dokumenata koji se primjenjuju na Usluge:

U pravnom dijelu infotainment sistema ili u aplikaciji.

Aplikacije

SEAT ID

https://seatid.vwgroup.io/terms-and-conditions za Odredbe i uslove

https://seatid.vwgroup.io/data-privacy za Zaštitu podataka

https://seatid.vwgroup.io/imprint za Imprint

1.7. Klijent će imati pristup Opštim uslovima na španskom jeziku, kao i na jezicima dostupnim Klijentu u Aplikacijama.

1.8. Klijent mora biti punoljetan kako bi mogao ugovoriti Usluge.

2. Preduslovi

2.1. Kako bi Klijent ugovorio i/ili koristio Usluge mora ispuniti sljedeće preduslove i izvršiti sljedeće radnje:

(i) Imati vozilo kompanije SEAT ili CUPRA kompatibilno sa Uslugama („Vozilo/a”). Klijent može pronaći informacije o kompatibilnim vozilima u Aplikacijama;

(ii) Imati pametni telefon, tablet, računar ili drugi elektronski uređaj sa podatkovnom vezom (Klauzula 4);

(iii) Mora imati (ili u tu svrhu kreirati) SEAT ID korisnički nalog i prijaviti se sa korisničkim imenom i lozinkom (Klauzula 5);

(iv) Ugovorili i aktivirali Usluge u okviru prve narudžbe usluge koju je dao Klijent („Nalog za uslugu”) (Klauzula 6).

(v) Klijent se smatra primarnim korisnikom vozila. Više informacija o različitim funkcijama i korisnicima je dostupno na sljedećem linku https://www.cupraofficial.com/services/connect.html / https://www.seat.com/owners/connectivity/seat-connect-service.html i u opisu uloga korisnika u odjeljku 16.

2.2. Ako je Vozilo (bez obzira na model, godinu modela i opremu) opremljeno „uslugom hitnog poziva”, Klijent može takvu funkciju koristiti bez SEAT ID korisničkog naloga, narudžbe ili aktivacije.

3. Usluge i dostupnost

3.1. Usluge su opisane detaljnije u Aplikacijama.

3.2. Usluge se mogu koristiti putem sljedećih kanala („Kanali”):

Nemaju sva kompatibilna vozila navigacioni sistem. Neka kompatibilna vozila su opremljena radio sistemom, koji dozvoljava prijem Usluga sa različitim dometom. Klijent može pronaći više informacija o mogućim ograničenjima opreme Klijentovog vozila u Aplikacijama.

3.3. Shodno tome se ne mogu koristiti sve Usluge sa svih gore navedenih Kanala. Neke Usluge su kompatibilne sa svim Kanalima, sa dva kanala ili su specifične za svaki od Kanala. Klijent može pronaći više informacija o kompatibilnosti Usluga sa Kanalima u Aplikaciji ili Navigacijskom/Radio sistemu.

3.4. Svaki Klijent može ugovoriti sve ili neke Usluga, u zavisnosti od Narudžbe usluge postavljene tokom postupka ugovaranja (Klauzula 6). Neke usluge je moguće ponuditi besplatno (npr. u okviru besplatnog probnog perioda) i kao fabričke postavke kada Klijent nabavi novo vozilo. Također, svaka Narudžbina usluge koju Klijent naruči će biti povezana sa Vozilom koje je Klijent naveo tokom postupka aktivacije (Klauzula 6). Dakle, Usluge se ne mogu prenijeti na bilo koje vozilo različito od Vozila za koje su Usluge ugovorene.

3.5. Na dostupnost svih ili nekih Usluga mogu uticati ograničenja tehnološke infrastrukture, mrežne nekompatibilnosti i/ili tehnička ograničenja u zemljama izvan zemlje u kojoj je Klijent prvobitno kupio Vozilo. Kompanija SEAT ne garantuje da se u Uslugama može u potpunosti uživati u bilo kojoj zemlji osim u zemlji u kojoj je vozilo prvi put kupljeno i stoga kompanija SEAT neće biti odgovorna ako su takve okolnosti van njene kontrole.

3.6. U svrhu pružanja Usluga, SEAT može očekivati da vaše vozilo i Kanali budu u dobrom radnom stanju, da električni sistem radi i da ima odgovarajuće napajanje akumulatora. Usluga možda neće funkcionirati ako pokušate da izmijenite ili dodate bilo koji dio opreme ili softver Vozilu koji kompanija SEAT nije izričito odobrila ili nije kompatibilan sa Uslugom. Pravilno održavanje Klijentovog Vozila ili različitih Kanala i njihovih sistema je isključivo odgovornost Klijenta

3.7. Zbog razvoja informacionih tehnologija i tehničkog napretka automobilske industrije, Usluge Klijentovog Vozila mogu se povremeno prilagođavati novim ažuriranjima i poboljšanjima. U te svrhe, kompanija SEAT zadržava pravo da izmijeni karakteristike Usluga, bez dodatnog troška za Klijenta tokom perioda trajanja ugovorenih Usluga. Kompanija SEAT će uz trajnu podršku obavijestiti Klijenta o vrsti i obimu takvih izmjena sa razumnim obavještenjem.

Ako izmjene negativno utiču na Klijenta (i pod uslovom da negativni efekti nisu od manjeg značaja), Klijent ima pravo raskinuti ovaj ugovor u roku od trideset (30) prirodnih dana od prijema obavještenja o izmjenama ili nakon izmjene Usluga ako su se desile poslije datuma prijema obavještenja. Raskid ugovora je reguliran kako je navedeno u Klauzuli 10 u nastavku.

Bez obzira na to, pravo na raskid ovog ugovora u gore navedene svrhe ne važi ako je SEAT Klijentu dala mogućnost da bez dodatnih troškova održava Usluge bez izmjena i ako one ostanu usklađene.

3.8. Kompanija SEAT će preduzeti razumne mjere u okviru svojih mogućnosti kako bi garantovala stalnu dostupnost Usluga i uložit će sve napore kako bi se pobrinula za sve kvarove što je prije moguće.

3.9. Ipak, u slučaju više sile (na primjer, oružani sukob, nepovoljni vremenski uslovi ili mjere radnog sukoba, itd.) ili zbog radova na održavanju, popravki ili bilo koje druge vrste radnji koje su potrebne za tehničke uređaje kompanije SEAT ili uređaje trećih strana koje pružaju podatke, sadržaje, informacije ili mogućnost prijenosa Usluga, Usluge mogu biti prekinute ili narušene (brzina). Isto tako, povećanje istovremenog korištenja Usluga može narušiti takve Usluge.

3.10. Osim toga, SEAT preduzima odgovarajuće mjere za ažuriranje Usluga, posebno u cilju sprečavanja prijetnji cyber napadima radi sigurnosti vozila, saobraćaja, života, zdravlja, prava na informacije (privatnost), vlasništva, imovine Klijenta, vlasnika ili posjednika vozila ili bilo koje treće strane ili same kompanije SEAT. Takve mjere mogu rezultirati ograničenjima Usluga i/ili veza za prijenos podataka. U zavisnosti od ozbiljnosti prijetnji i/ili značaja ugroženih sredstava, te mjere također mogu podrazumijevati privremenu blokadu nekih ili svih Usluga, kao i prekid veze za prijenos podataka.

3.11. U svrhu provođenja gore navedenih mjera ili vraćanja potpune dostupnosti Usluga ili veze za prijenos podataka, SEAT može Klijentu pružiti besplatno ažuriranje softvera u Vozilu koje Klijent treba instalirati što je prije moguće. Vraćanje potpune dostupnosti Usluga može zahtijevati i dodatne radnje Klijenta (na primjer, promjena lozinke za SEAT ID). Kompanija SEAT neće biti odgovorna za bilo kakav nedostatak usklađenosti u vezi sa Uslugama ako Klijent ne instalira ta ažuriranja prema indikacijama kompanije SEAT nakon razumnog vremenskog perioda.

3.12. Sa svoje strane, Klijent daje kompaniji SEAT neekskluzivno, neograničeno, potpuno, prenosivo, besplatno pravo korištenja koje se može podlicencirati za sve podatke koji proizlaze iz njegovog korištenja Usluga, posebno tehničke podatke, koji se ne odnose na osobe ili gdje su lične reference uklonjene (anonimizirani podaci).

3.13. U slučaju tehničkih problema ili bilo kojeg drugog problema vezanog za Usluge, Klijent se može obratiti odjelu kompanije SEAT za korisničku podršku. Klijent može pronaći podatke za kontakt u aplikacijama.

4. Podatkovna veza

4.1. Da bi Klijent koristio usluge, Usluge zahtijevaju sljedeće podatkovne veze:

4.2. Podatkovna veza između vozila i servera podataka:

4.2.1. Za korištenje Usluga potrebna je podatkovna veza između Vozila i servera podataka kompanije SEAT.

4.2.2. Ugovaranje Usluga uključuje djelimično korištenje Klijentove podatkovne veze u pogledu određenih Usluga. Da bi se koristile druge Usluge, koje mogu zahtijevati korištenje jače podatkovne veze, Klijent može kupiti dodatne pakete podataka od trećih strana o sopstvenom trošku. Više informacija o podatkovnoj vezi neophodnoj za svaku od ugovorenih Usluga moguće je naći u Aplikacijama, kao i alternative za kupovinu dodatnih paketa podataka od telekomunikacionih operatera. Kompanija SEAT ne snosi odgovornost za usluge povezivanja koje pružaju treće strane.

4.2.3. Usluge su konfigurirane tako da aktiviraju vezu za prijenos podataka između Vozila i servera za podatke kada se Vozilo nalazi u zemlji koju je SEAT odobrila za korištenje takve komunikacije („Oblast upotrebe”).

4.2.4. Zemlje unutar područja upotrebe vozila zavise od modela, godine modela i opreme Vozila. Dodatne informacije o području upotrebe svog vozila Klijent može pronaći u aplikaciji.

4.2.5. Rad i performanse podatkovne veze između vozila i servera podataka zavise od niza uzroka, koji ponekad mogu biti van kontrole kompanije SEAT. U svrhe ilustracije i bez ograničenja, ti faktori uključuju adekvatan prijem signala na lokaciji Vozila, kvar, smanjenje ili prekid pokrivenosti u tunelima, garažama i podzemnim željeznicama, kao i druge nepovoljne faktore (meteorološki uslovi, uređaji koji proizvode smetnje, zgrade, intenzivna upotreba relevantne mobilne mreže).

4.2.6. SEAT nema nikakvu obavezu da održava ili podržava bilo kakvu vezu za prijenos podataka između vozila i servera za podatke kompanije SEAT ako se mrežna tehnologija na koju se oslanja povezivanje Vozila prekine („Zastoj tehnologije”).

4.3. Podatkovna veza između Klijentovog uređaja i servera podataka:

4.3.1. Podatkovna veza između Klijentovog uređaja i servera podataka za korištenje Usluga putem aplikacije nije dio Usluga koje pruža kompanija SEAT. Stoga će se primjenjivati uslovi dogovoreni sa pružaocem telekomunikacionih usluga Klijenta i/ili Sukorisnika. Gore navedeno može da ima za rezultat dodatne troškove, posebno u slučaju naknada za povezivanje i roaming. Ti troškovi su izvan obima, kontrole i odgovornosti kompanije SEAT.

5. Korisnički nalog

5.1. Klijent mora imati (ili u tu svrhu kreirati) SEAT ID korisnički nalog („SEAT ID korisnički nalog”) putem aplikacije ili kako je navedeno u navigacijskom/radio sistemu Klijentovog vozila. Uslove korištenja i pravila privatnosti koja se primjenjuje na SEAT ID korisnički nalog možete u bilo koje vrijeme provjeriti na sljedećoj vezi https://seatid.vwgroup.io/terms-and-conditions.

5.2. Klijent se mora prijaviti u Aplikaciju ili Navigacioni / Radio sistem Vozila (prema modelu vozila) sa svojim korisničkim imenom i lozinkom kako bi, između ostalog, ugovarao i aktivirao Usluge u Vozilu, kao i kako bi u bilo koje vrijeme provjerio i upravljao statusom ugovorenih Usluga, osim za „uslugu hitnih poziva”.

5.3. Klijent mora čuvati u tajnosti podatke za prijavu, a posebno lozinku. Ako se lozinka otkrije trećim stranama, Klijent treba tu lozinku odmah promijeniti ili, u slučaju da se Klijent ne može prijaviti na SEAT ID korisnički nalog, treba odmah obavijestiti kompaniju SEAT. Preko ID Portala, Klijent može oporaviti korisničku lozinku. Za dodatna pitanja o obnavljanju lozinki, Klijent se može obratiti odjelu za korisničku podršku kompanije SEAT u svakoj zemlji (usluga ima ograničeno radno vrijeme) ili provjeriti odjeljak Često postavljena pitanja u aplikaciji.

5.4. Neke usluge zahtijevaju lični identifikacijski broj (S-PIN) za prijavu. Klijent može pronaći više informacija o ovome u Aplikacijama. Klijent mora čuvati ovaj sigurnosni PIN u tajnosti. Ako se sigurnosni PIN otkrije trećim stranama, Klijent treba odmah promijeniti sigurnosni PIN.

5.5. Klijent treba poduzeti sve potrebne radnje kako bi garantovao da su informacije SEAT ID korisničkog naloga istinite i potpune. Zbog toga što će kompanija SEAT i Klijent biti u kontaktu putem adrese e-pošte, Klijent treba imati važeću adresu e-poštu i pristup odgovarajućem nalogu za e-poštu. Promjene adrese e-pošte Klijenta ili bilo kojih drugih podataka Klijent treba ažurirati čim bude izvodljivo putem odgovarajućeg odjeljka na SEAT ID korisničkom nalogu.

5.6. Kompanija SEAT besplatno pruža SEAT ID korisnički nalog Klijentu.

6. Ugovaranje i aktiviranje Usluga

6.1. Klijent može ugovoriti Usluge (stavljanjem novih Narudžbi usluge ili njihovim obnavljanjem) i aktivirati ih prijavljivanjem u Aplikaciju ili Navigacijski/Radio sistem (prema modelu vozila) s ličnim podacima za prijavljivanje za svoj SEAT ID korisnički nalog. Nakon aktivacije Usluga, Vozilo će se povezati s Klijentovim SEAT ID korisničkim nalogom i Klijent će moći početi koristiti ugovorene Usluge.

6.2. Ako Klijent postavlja nove Narudžbe usluge ili ih obnovi nakon isteka početnih narudžbi, Klijent će morati da ponovi postupak aktivacije, osim ako uplatu za obnovu ne potvrdi SEAT prije isteka datuma početne Narudžbe usluge koju je napravio Klijent.

6.3. Kao izuzetak od gore navedenog, da bi se aktivirale Usluge za „Daljinsko zaključavanje i otključavanje” i „Digitalni ključ”, dvostruki proces autentifikacije pomoću relevantnog prodavca bit će potreban u svakom slučaju.

6.4. Ovisno o modelu i opremi Klijentovog vozila, Klijent može kontaktirati i aktivirati Usluge koristeći različite načine. Klijent može pronaći više informacija i savjeta u vezi s postupkom aktivacije u Aplikacijama ili se može obratiti odgovarajućem prodavcu.

6.5. Ovisno o načinima korištenim za ugovaranje Usluga, Klijent mora preduzeti sljedeće korake:

6.6. Ugovaranje i aktiviranje Usluga putem Aplikacije („aktivacija izvan automobila”) ako je primjenljivo:

(i) Klijent mora imati pametni telefon, tablet, računar i/ili drugi elektronski uređaj s podatkovnom vezom i SEAT ili CUPRA Vozilo koje je kompatibilno s Uslugama;

(ii) Klijent se mora prijaviti u Aplikaciju korištenjem Klijentskih podataka za prijavljivanje za njegov/njen SEAT ID korisnički nalog;

(iii) Klijent mora unijeti identifikacijski broj vozila (VIN). Klijent može pronaći VIN u donjem uglu vjetrobranskog stakla ili u dokumentima Vozila;

(iv) Klijent mora dostaviti odgovarajuću Narudžbu usluge za željene Usluge, kao i prihvatiti uslove koji se primjenjuju i pratiti sve potrebne korake.

Klijent prihvata Opšte uslove kada klikne na polje za potvrdu da bi nastavio s ugovaranjem Usluga, kao i posebne uslove (koji će zavisiti od odgovarajuće Narudžbe usluge koju je Klijent napravio) i sve druge uslove korištenja ili pravila privatnosti koji mogu važiti;

(v) Klijent mora upisati i memorisati kod za povezivanje koji je prikazan (u nastavku „Kod za povezivanje”) i mora unijeti ovaj broj u Navigacijski/Radio sistem da bi uspostavio vezu; i

(vi) Kompanija SEAT će poslati e-poruku na adresu e-pošte Klijenta koju je naveo prilikom kreiranja svog SEAT ID korisničkog naloga. E-poruka će sadržavati sljedeće informacije:

a) Potvrdu kompanije SEAT o Narudžbi usluge („Potvrda narudžbe”);

b) Potvrda kompanije SEAT da su Usluge ispravno aktivirane i da ih Klijent može početi koristiti; i

c) Relevantna faktura/tiket koju izdaje kompanija SEAT u zavisnosti od Narudžbe usluge koju je naručio Klijent.

Datum primitka Potvrde narudžbe se smatra datumom potpisivanja ugovora.

6.7. Ugovaranje i aktiviranje Usluga putem Navigacijskog/Radio sistema Vozila („aktivacija u automobilu”) ako je primjenljivo:

(i) Klijent mora imati SEAT ili CUPRA Vozilo koje je kompatibilno s Uslugama;

(ii) Klijent se mora prijaviti u Navigacijski/Radio sistem korištenjem podataka za prijavljivanje za njegov/njen SEAT ID korisnički nalog;

(iii) Klijent mora postaviti odgovarajuću Narudžbu usluge za željene Usluge, i prihvatiti odredbe koje važe.

Klijent prihvata Opšte uslove kada klikne na polje za potvrdu da bi nastavio s ugovaranjem Usluga, kao i posebne uslove (koji će zavisiti od odgovarajuće Narudžbe usluge koju je Klijent napravio) i sve druge uslove korištenja ili pravila privatnosti koji mogu važiti;

(iv) Klijent mora da prođe kroz proces verifikacije s 2 ključa (otvaranje i zatvaranje vozila sa svakim od ključeva);

(v) Biće potrebno da Klijent sačeka dok se poruka o potvrdi aktivacije Usluga prikaže na ekranu Navigacijskog/Radio sistema vozila; i

(vi) Kompanija SEAT će poslati e-poruku na adresu e-pošte Klijenta koju je naveo prilikom kreiranja svog SEAT ID korisničkog naloga. E-poruka će sadržavati sljedeće informacije:

a) Potvrdu kompanije SEAT o Narudžbi usluge („Potvrda narudžbe”);

b) Potvrda kompanije SEAT da su Usluge ispravno aktivirane i da ih Klijent može početi koristiti; i

c) Relevantna faktura/tiket koju izdaje kompanija SEAT u zavisnosti od Narudžbe usluge koju je naručio Klijent.

Datum primitka Potvrde narudžbe se smatra datumom izvršenja ugovora.

6.8. Ako je Klijent potrošač („consumidor”), ima pravo da se povuče iz sklapanja ugovora u roku od četrnaest (14) dana od dana potpisivanja ugovora prema postupku utvrđenom u ovoj Klauzuli. Koraci koje Klijent treba preduzeti kako bi ostvario pravo na povlačenje ugovora navedeni su u Klauzuli 10. ovih Općih uslova („Pravo na povlačenje”). Klijent će zajedno s Potvrdom narudžbe dobiti službeni obrazac (opciono) za ostvarivanje prava na povlačenje. Ako se Usluge pružaju Klijentu bez naknade (npr. u okviru besplatnog probnog perioda), ostvarivanje prava na povlačenje ne podrazumijeva povrat novca.

7. Ekonomski uslovi - metod plaćanja

7.1. Usluge će biti podložne ekonomskim uslovima koji stupaju na snagu u trenutku kada Klijent ugovori ili obnovi Usluge. Aktuelna lista cijena će Klijentu biti dostupna u bilo koje vrijeme u aplikaciji.

7.2. Klijent će također moći da pronađe više o važećim cijenama za Usluge tokom postupka ugovaranja i aktivacije i postavljanja Narudžbe usluge. Potvrda narudžbe se šalje Klijentu, nakon čega se postupak zaključuje, što obuhvata fakturu/tiket s važećim cijenama i porezima (Klauzula 6).

7.3. Izuzetno, SEAT može ponuditi neke Usluge Klijentu besplatno (npr. u okviru besplatnog probnog perioda) kada Klijent kupi novo vozilo koje je kompatibilno s uslugama.

Bez obzira na to, obnavljanje ili postavljanje novih Narudžbi usluge će zahtijevati da Klijent plati odgovarajuću cijenu. U ovom pogledu, prije isteka perioda važenja prve napravljene Narudžbe usluga, SEAT će informisati Klijenta elektronskom poštom (u više nego jednom slučaju) o opciji da obnovi sadašnju Narudžbu usluge ili da napravi novu.

7.4. Ako Klijent ne potvrdi i ne plati cijenu za obnavljanje Usluga ili pravljenje nove Narudžbe usluge nakon što SEAT pošalje poslednje obavještenje, SEAT zadržava sva prava da otkaže/ukine Klijentov pristup Uslugama nakon isteka Perioda važenja. U svakom slučaju, Klijent ima pravo da ponovo ugovori Usluge u bilo kom trenutku nakon isteka prethodnog ugovora.

7.5. Plaćanje cijene za Usluge, obnavljanje i/ili pravljenje novih Narudžbi usluge, biće izvedeno i izvršeno od strane Klijenta putem njegovog/njenog SEAT ID korisničkog naloga, što će preusmjeriti Klijenta na platformu/protokol za plaćanje kompanije J.P. Morgan Mobility Payments Solutions S.A. („EMI”). EMI je institucija za elektronski novac prema zakonima Luksemburga, sa registrovanom kancelarijom na adresi 19-21, route d’Arlon, L-8009 Strassen, Luxembourg, registrovanom u Trgovinskom registru Luksemburga (Registre de Commerce et des Sociétés) pod brojem B215079 i radi pod nadzorom finansijskih vlasti Luksemburga (Commission de Surveillance du Secteur Financier, CSSF). Po potrebi, proces plaćanja moguće je regulisati opštim i posebnim uslovima i/ili pravilima privatnosti koja važe za plaćanja krajnjih korisnika koje Klijent i EMI povremeno dogovore. U tom slučaju, Klijent se propisno informiše da bi se obezbedio njegov/njen pristanak. U tom pogledu, ako se informacije koje je Klijent dao kao dio procesa registracije, promjene, Klijent treba da informiše EMI bez nepotrebnog odlaganja ažuriranjem relevantnih podataka. Ako je neophodno, od Klijenta se može zahtijevati da pruži dokaz o ažuriranim podacima s odgovarajućim dokumentima.

7.6. Ako okolnost izvan SEAT-ove kontrole ugrozi uspješnost ili pravilno zaokruživanje Klijentovog plaćanja, Klijentovo plaćanje će automatski prouzrokovati prekid i/ili otkaz procesa ugovaranja.

8. Period važenja

8.1. Period važenja ugovora će se utvrditi kada se pošalje svaka Narudžbina usluge („Period/i važenja”). U principu (mada ne uvijek), Klijent će ugovoriti Usluge na period važenja od godinu dana.

8.2. Period važenja počinje od datuma aktivacije garancije za Klijentovo Vozilo. U slučaju obnove i/ili novih Narudžbi za usluge (i pod uslovom da SEAT primi uplatu prije datuma isteka prvobitnih ugovorenih Usluga), dan nakon datuma isteka će označiti početak Perioda važenja ove obnove i/ili novih Narudžbi usluge. U slučaju da kompanija SEAT primi uplatu za obnavljanje i/ili postavljanje novih Narudžbi za usluge nakon isteka inicijalnih ugovorenih Usluga, datum na koji je kompanija SEAT potvrdila uplatu će označiti početak sljedećeg Perioda važenja.

8.3. Prihvatanjem ovih Opštih uslova i u odgovarajuće svrhe Klijent izričito zahtijeva da pružanje Usluga počne tokom perioda utvrđenog za ostvarivanje prava na povlačenje iz Klauzule 9.

8.4. Za usluge koje se Klijentu nude besplatno u kontekstu kupovine novog vozila, period važenja će biti proporcionalan smanjenom broju dana proteklih od aktivacije garancije novog vozila na dan kada se Usluge aktiviraju u skladu s procedurom opisanom u Klauzuli 6 ovih Opštih uslova.

8.5. Period važenja ugovorenih Usluga vezan je za Klijentovo Vozilo i Klijent ga može provjeriti u Aplikaciji prijavom na svoj SEAT ID korisnički nalog.

8.6. SEAT će podsjetiti Klijenta o mogućnosti obnavljanja ugovora ili novih Narudžbi za usluge kada se Period važenja približi datumu isteka. Obavijest će biti poslana na adresu e-pošte Klijenta koji je naveden prilikom kreiranja njegovog/njenog SEAT ID korisničkog naloga. U slučaju da Klijent želi obnoviti ugovor ili postaviti novu Narudžbu usluge, morat će slijediti upute koje daje kompaniji SEAT i morat će započeti novi proces ugovaranja i aktivacije (u zavisnosti od slučaja) putem aplikacija i/ili putem Navigacionog / Radio sistema Vozila (ako je primjenjivo) u skladu sa ovim Opštim uvjetima.

8.7. Ukoliko Klijent ne obnovi ili ne izvrši nove Narudžbe za usluge nakon isteka Perioda važenja, ugovor između kompanije SEAT i Klijenta se automatski raskida.

9. Pravo na povlačenje

9.1. U skladu s Opštim uslovima usluga SEAT CONNECT & CUPRA CONNECT i drugih dodatnih ili naknadno ugovorenih usluga koje se također mogu ugovoriti putem aplikacije SEAT/CUPRA CONNECT, sistema za navigaciju i aplikacije My CUPRA, kada je klijent potrošač, Klijent ima pravo da se povuče iz ugovora u roku od četrnaest (14) kalendarskih dana bez navođenja razloga.

9.2. Period povlačenja ističe u roku od četrnaest (14) kalendarskih dana od datuma zaključivanja ugovora.

9.3. Da ostvari pravo na povlačenje, Klijent mora obavijestiti kompaniju SEAT/CUPRA nedvosmislenom izjavom, na primjer, slanjem e-poruke na sljedeću adresu e-pošte: seatdigitalsupport@seat.es (klijenti kompanije SEAT) ili cupradigitalsupport@cupraofficial.com (klijenti kompanije CUPRA). Za ostvarivanje ovog prava mogu biti dostupne i druge opcije.

9.4. Klijent može koristiti obrazac koji je priložen kao Prilog I, premda njegovo korištenje nije obavezno.

9.5. Kako bi ispoštovao rok za istek prava na povlačenje, dovoljno je da Klijent pošalje obavještenje prije isteka roka.

9.6. U slučaju povlačenja Klijenta, SEAT/CUPRA će nadoknaditi sve iznose naplaćene od Klijenta bez nepotrebnog odlaganja i, u svakom slučaju, maksimalno u roku od četrnaest (14) kalendarskih dana od datuma primanja obavještenja o Klijentovoj odluci o povlačenju. Ova nadoknada će biti izvedena istim sredstvom plaćanja korištenim za početnu transakciju, osim ako Klijent nedvosmisleno na zatraži od SEAT/CUPRA da koristi drugačije načine slanjem elektronske poruke na: seatdigitalsupport@seat.es (Klijenti kompanije SEAT) ili cupradigitalsupport@cupraofficial.com (Klijenti kompanije CUPRA). U tom slučaju Klijent mora dostaviti potrebnu dokumentaciju kojom dokazuje da je vlasnik/ca alternativnog načina plaćanja. U svakom slučaju, Klijent neće snositi nikakve troškove povezane sa takvom nadoknadom.

9.7. U mjeri u kojoj se Usluge počnu pružati tokom perioda povlačenja, ako Klijent iskoristi pravo na povlačenje, Klijent plaća iznos proporcionalan Uslugama koje su već pružene u trenutku obavještenja o povlačenju u odnosu na cijeli period ugovora.

10. Raskid i prijenos ugovora

10.1. Ugovor se raskida:

a) Kada Klijent ne obnovi Usluge ili ne napravi novu Narudžbu usluge nakon isteka početnog Perioda važenja u skladu s uslovima navedenim u Klauzuli 8;

b) Kada Klijent iskoristi pravo na povlačenje, u uslovima navedenim u Klauzuli 9;

c) U slučaju neusklađenosti u skladu s Odjeljkom ‎15.

d) Prema želji strane koja ne krši ugovor, kada je druga strana prekršila bilo koju od utvrđenih zakonskih ili ugovornih obaveza. U ovom scenariju, ako je usklađenost i dalje moguća, strana koja nije prekršila ugovor treba pismeno obavijestiti drugu stranu o predmetnom kršenju i o spremnosti strane koja nije prekršila ugovor da raskine ugovor ako strana koja je prekršila ugovor ne otkloni kršenje u roku od deset (10) dana od prijema obavještenja. Po isteku ovih rokova bez rješenja, strana koja nije prekršila ugovor ima pravo da raskine ugovor pismenim obavještavanjem druge strane i ima pravo da zahtijeva odgovarajuću odštetu i nadoknadu gubitaka. S druge strane, ako usklađenost nije moguća, ugovor će biti raskinut prijemom obavještenja za stranu koja nije prekršila zahtjev za raskid ugovora i navođenjem razloga za ovaj zahtjev.

e) U slučaju Zastoja tehnologije, kao što je opisano u Klauzuli 4.2.6, Klijent će moći prekinuti Usluge na koje utiče Tehnološki zalazak pismenim obavještenjem kompanijo SEAT, ako ne postoje alternativna rješenja za povezivanje s primjenjivom tehnologijom.

f) Ako Klijent nije u mogućnosti da se pridržava odredbi iz Klauzule 20, SEAT može odmah raskinuti Korisnički ugovor i sve druge povezane ugovore između kompanije SEAT i Klijenta i blokirati njegov/njen budući pristup SEAT ID-u i svim Povezanim uslugama ili povezanim proizvodima, softveru i tehnologijama.

10.2. U slučaju raskida ugovora iz bilo kojeg od razloga navedenih u prethodnom odjeljku, raskidaju se i posebni uslovi koji se primjenjuju na Usluge ugovorene od strane Klijenta u trenutku raskida ugovora i pristup Uslugama se otkazuje.

10.3. Nijedna strana ne može ustupiti svoja prava niti obaveze iz ovog Ugovora bez prethodne pismene saglasnosti druge strane. Kao izuzetak od gore navedenog, SEAT zadržava pravo da prenese Ugovor o Uslugama (bez ikakvih izmjena ugovornih uslova) na bilo koju drugu kompaniju SEAT grupe. U te svrhe Klijent ovim putem daje ovlaštenje kompaniji SEAT da izvrši takav prijenos. U svakom slučaju, SEAT će obavijestiti Klijenta o prijenosu što je prije moguće.

10.4. Na zahtjev Klijenta, SEAT će Klijentu učiniti dostupnim bilo koji sadržaj osim ličnih podataka koje je Klijent pružio ili kreirao prilikom korištenja Usluga koje su mu dostupne. Ti podaci će biti dostavljeni besplatno, u razumnom vremenskom roku i u uobičajenom elektronskom formatu.

11. Prava intelektualnog i industrijskog vlasništva

11.1. Klijent ima neekskluzivno, nepodlicencirano i neprenosivo pravo da koristi Usluge (kao i sadržaj, materijale i informacije vezane za njih), Aplikaciju i Navigacioni / Radio sistem tokom perioda važenja ugovorene usluge. Upotreba će biti ograničena na one zemlje u kojima se Usluge mogu koristiti (kao što je navedeno u Aplikacijama).

11.2. Klijent nije ovlašten da prenosi ili otkriva sadržaj i informacije vezane uz Usluge niti da na bilo koji način iskorištava Usluge, na primjer, u korist trećih strana, ili u komercijalne svrhe ili za profit. Klijent također nije ovlašten da mijenja, kopira, modificira, dekompilira, rastavlja ili izvodi bilo kakav obrnuti inženjering na Uslugama i/ili Kanalima, njihovim dijelovima ili sadržajem i izvornim kodovima. Nadalje, Klijent ni u kom slučaju ne smije uklanjati, mijenjati, izbjegavati niti manipulirati bilo kojim zaštitnim uređajem ili sigurnosnim sistemom instaliranim na Kanalima.

11.3. Klijent potvrđuje da su prava intelektualnog i industrijskog vlasništva i sva druga prava nad Uslugama (uključujući njihov sadržaj, tekstove, podatke, baze podataka, slike, fotografije, grafiku, glasove, videozapise, nazive, zaštitne znakove, karakteristične oznake, dizajne, softver, interfejse itd.), Aplikacijom i Navigacijskim/Radio sistemom, kao i njihovi sastavni dijelovi, vlasništvo kompanije SEAT, njenih davalaca licence i/ili trećih strana. U tom smislu, kada Klijent ugovori Usluge, stiče samo prava koja su striktno neophodna za korištenje Usluga pod uslovima utvrđenim ovim Opštim uslovima.

11.4. Klijentu nije dozvoljeno da koristi Usluge, Aplikaciju, ili Navigacijski/Radijski sistem ili njihove komponente na način koji krši ove Opšte uslove i/ili bilo koje druge važeće uslove korištenja, prava trećih strana i/ili važeće zakone. Klijent će zaustaviti svako neadekvatno korištenje Usluga, Aplikacije i Navigacionog/Radio sistema ili njihovih sastavnih dijelova. Klijent se posebno obavezuje da neće distribuirati, reproducirati, javno komunicirati i/ili modificirati sve Usluge ili dio Usluga, Aplikaciju, Navigacijski/Radijski sistem ili njihove sastavne dijelove u bilo koje svrhe, niti će izvoditi bilo koju drugu radnju koja bi mogla štetiti valjanosti bilo čega od gore navedenog.

12. Zaštita podataka

12.1. SEAT štiti lične podatke koje pruža Klijent. Takvi podaci će biti isključivo korišteni kada je upotreba zakonski dozvoljena i Klijent se nedvosmisleno saglasio s takvom upotrebom. Klijent će pronaći više informacija o ovome u pogledu Usluga u dokumentu o Pravilima privatnosti, dostupnim u Aplikaciji.

13. Odgovornost Klijenta

13.1. Klijent potvrđuje da ispunjava preduslove za ugovaranje i korištenje Usluga, u skladu sa odredbama ovih Opštih uslova i posebno Klauzulom 2.

13.2. Pored toga, Klijent je odgovoran za korištenje Usluga bez kršenja ovih Opštih uslova, posebnih uslova koji mogu biti primjenjivi i svih drugih uslova korištenja ili pravila privatnosti Aplikacije i Navigacionog / Radio sistema, kao i zakona na snazi i prava trećih strana pojedinaca ili kompanija.

13.3. Ako Klijent nije vlasnik Vozila, odgovoran je da pribavi ovlaštenje za ažuriranje softvera prije nego što izvrši takvo ažuriranje. Informacije o dozvoli za ažuriranje softvera Klijent može pronaći u važećim ugovorima između Klijenta i vlasnika koji se odnose na Vozilo (npr. u ugovoru o najmu ili – u slučaju službenog automobila – u smjernicama poslodavca za automobil ili ugovoru o radu). U slučaju nedoumice, Klijent treba pribaviti prethodnu saglasnost vlasnika Vozila da bi se izvršilo ažuriranje softvera.

13.4. U slučaju da je ovlaštena treća strana koristila Vozilo, na primjer član porodice ili zaposlenik Klijenta, Klijent treba poduzeti odgovarajuće radnje (na primjer, pribavljanje pristanka relevantne treće strane) kako bi garantovao da, kada se takva strana prijavi na Usluge, on ne krši prava trećih strana. Mora se napomenuti da Klijent dobija informacije o Vozilu, a time i (indirektno) o toj trećoj strani (kao što je ponašanje korisnika, lokacija itd.). Poruke upozorenja u vezi s Vozilom i/ili poruke o kvarovima koje ostaju u vozilu prikazuju se u Aplikaciji, u odjeljku koji pruža informacije o statusu Vozila.

13.5. Klijent se obavezuje da će poštovati prava intelektualnog i industrijskog vlasništva i bilo koje druge vrste prava kompanije SEAT ili bilo koje treće strane nad Uslugama, Aplikacijom i Navigacijskim/Radio sistemom Vozila pod uslovima utvrđenim u Klauzuli 11.

13.6. Klijent je odgovoran kompaniji SEAT za svako kršenje koje proizlazi iz korištenja Usluga od strane bilo koje druge osobe osim Klijenta, čime se SEAT oslobađa odgovornosti za sve okolnosti nastale kao posljedica neadekvatnog korištenja.

13.7. Ukoliko je Klijent istovremeno i vozač Vozila, Klijent može koristiti Usluge ukoliko poštuje sve važeće zakone u vezi sa sigurnosti u saobraćaju i na cestama.

13.8. Klijent je svjestan da online glasovni asistent može koristiti vještačku inteligenciju („AI”) da bi generisao izlaz, korištenjem alata vještačke inteligencije (AI) kao što je ChatPro, koji se zasniva na ChatGPT kompanije OpenAI.

Klijent je odgovoran za glasovne naredbe koje izda online glasovnom asistentu i mora voditi računa da te glasovne naredbe ne krše važeći zakon ili prava treće strane (posebno u pogledu autorskog prava ili prava na privatnost).

Izlaz online glasovnog asistenta („IZLAZ”) može biti netačan, neprecizan, nepotpun ili uvredljiv. Klijent ne treba da se osloni na IZLAZ i treba da procijeni IZLAZ u pogledu preciznosti i prikladnosti u vezi svoje specifične upotrebe. Prije korištenja ili širenja IZLAZA (posebno na društvenim mrežama ili na drugim mjestima na internetu), treba da se uvjere da takva upotreba IZLAZA ne povređuje prava treće strane (posebno autorska prava ili prava na privatnost).

14. Odgovornost kompanije SEAT

14.1. Kompanija SEAT nije odgovorna ni za kakvu štetu uzrokovanu korištenjem Usluga, Aplikacije i/ili Navigacijskog/Radijskog sistema Vozila od strane Klijenta koje je u suprotnosti s ovim Opštim uslovima niti neadekvatnom upotrebom. Navedene odgovornosti se posebno odnose na slučajeve kada vozač Vozila bude ometen tokom vožnje zbog korištenja Usluga ili Aplikacije, a kao rezultat toga dođe do nezgode.

14.2. Konkretno, zbog digitalne prirode informacija koje SEAT pruža u okviru pružanja Usluga i mogućnosti grešaka u pohrani i prijenosu takvih informacija putem interneta, SEAT ne garantuje ažurnost, tačnost, istinitost, preciznost niti kvaliteta informacija koje se prenose ili dostavljaju Klijentu putem Usluga. U tom smislu, kompanija SEAT nije odgovorna za ažurnost, tačnost, istinitost, preciznost ni kvaliteta podataka i informacija koje se pružaju putem Usluga, kao ni za podatke i informacije koje pružaju treće strane, osim u slučajevima izričito predviđenim u važećem zakonu.

14.3. Što se tiče informacija, podataka, slika i drugog sadržaja koji pružaju treće strane u okviru pružanja Usluga, Klijent potvrđuje da SEAT ne pregleda niti mijenja sadržaj tih podataka, kao ni bilo koji drugi sadržaj i informacije.

14.4. Kompanija SEAT također nije odgovorna ni za kakve okolnosti koje utiču na Usluge, a koje proizlaze iz problema s podatkovnom vezom koju pružaju treće strane. U tom smislu, kompanija SEAT neće biti odgovorna za bilo kakve Zastoje tehnologije, kao što je opisano u Klauzuli 4.2.6. Međutim, kompanija SEAT će pismeno obavijestiti Klijenta u razumnom vremenskom roku nakon što postane svjesna predstojećeg Zastoja tehnologije i o mogućem datumu nakon kojeg tehnologija više neće biti dostupna.

14.5. Kompanija SEAT nije odgovorna ni za kakvu štetu uzrokovanu Klijentovim odabirom neadekvatne lozinke za prijavu na SEAT ID korisnički račun ili neadekvatnom zaštitom lozinke. Kompanija SEAT nije odgovorna ni za eventualne štete koje uzrokuju treće strane kojima je Klijent odobrio pristup Uslugama.

15. Garancija

15.1. Ne dovodeći u pitanje Klauzule 13 i 14 iznad i Klijentovo Pravo na povlačenje, pod uslovom da su Usluge instalirane pravilno, i za vrijeme trajanja relevantnog ugovora, kompanija SEAT je odgovorna Klijentu u slučaju da Usluge (i) nisu u skladu s opisom i karakteristikama opisanim Klijentu u ovim Opštim uslovima i posebnim uslovima navedenim u Aplikaciji prije ugovaranja, koje trebaju biti istog kvaliteta i karakteristika kao kod sličnih usluga; i pod uslovom da Klijent nije izričito prihvatio da bilo koja specifična karakteristika Usluga odstupa od te usklađenosti; (ii) nisu prikladne za uobičajenu upotrebu za koju su namijenjene (uključujući upotrebe za koje se pružaju slične usluge, uzimajući u obzir postojeće tehničke standarde); (iii) nisu date uz adekvatna uputstva (koja Klijent može razumno očekivati da će dobiti); i (iv) da nisu pružena relevantna ažuriranja kada je to navedeno u ugovoru.

15.2. Kompanija SEAT će osigurati sva potrebna ažuriranja, uključujući sigurnosna ažuriranja, kako bi se osigurala usklađenost Usluga tokom trajanja primjenjive ugovorene Usluge, kako je navedeno u njenim posebnim uslovima. Tekst iznad se ne primjenjuje ako Klijent ne instalira ažuriranja koja kompanija SEAT stavi na raspolaganje u razumnom roku, pod uslovom da je SEAT propisno obavijestila Klijenta o takvim ažuriranjima i da su upute date u vezi s tim tačne.

15.3. U slučaju neusklađenosti Usluga, Klijent ima pravo da zahtijeva usklađivanje Usluga, npr. putem ažuriranja, obnavljanja kontinuiranog pružanja ili otklanjanja ograničenja performansi (brzina). Ako (i) SEAT odbije ili ne osigura usklađenost u razumnom vremenskom periodu i bez značajnih neugodnosti za Klijenta, ili (ii) kada je nedostatak usklađenosti tako ozbiljne prirode da je nerazumno da Klijent prvi podnese zahtjev za ispravak, Klijent ima pravo na: (a) u slučaju usluga koje se plaćaju, proporcionalno smanjenje cijene, ako postoji, za vremenski period tokom kojeg digitalni sadržaj ili digitalna usluga nisu bili usklađeni i (b) osim ako je neusklađenost samo neznatna, raskid ugovora u skladu sa Odjeljkom 3.7. Popust ili povrat novca su proporcionalni ako odražavaju smanjenje vrijednosti Usluga u odnosu na vrijednost koju bi digitalni sadržaj ili digitalna usluga imali da su bili usklađeni.

15.4. Za razliku od propisa u Odjeljku 15.1 iznad, kompanija SEAT nije odgovorna za neusklađenost koja je rezultat isključivo toga što Klijent nije instalirao ažuriranje u razumnom roku, pod uslovom da neinstaliranje ažuriranja od strane Klijenta nije rezultat manjka ili nedostataka u uputstvima za instalaciju koje je dostavila kompanija SEAT.

15.5. Kako bi ostvario prava Klijenta prema Odjeljku 15, Klijent mora kontaktirati korisničku službu kompanije SEAT.

16. Sukorisnici

16.1. Klijent može ovlastiti razuman broj pojedinaca (na primjer, članove porodice, prijatelje, kolege) da koriste Usluge u Klijentovom vozilu („Sukorisnik” ili „Sukorisnici”).

16.2. Opšte pravilo, da bi se koristile Usluge za Klijentovo vozilo, je da Sukorisnici moraju imati SEAT ID korisnički nalog ili da kreiraju takav nalog u uslovima utvrđenim ovdje, aktiviraju Usluge specifično povezane na njegov/njen SEAT ID korisnički nalog u pogledu upotrebe Vozila, i prihvate ove Opšte uslove, specifične uslove i sve druge uslove upotrebe ili pravila privatnosti koji mogu važiti.

16.3. Usluge nije moguće koristiti istovremeno i izvjesne Usluge ne može koristiti nijedno lice koje nije Klijent, čak i sa SEAT ID korisničkim nalogom. Ne zahtijevaju sve Usluge da SEAT ID korisnički nalog koriste vozači ili putnici koji nisu Klijent. Više informacija o ovome moguće je pronađu u Aplikaciji li Navigacijskom / Radio sistemu. U takvim slučajevima, Klijent će biti odgovoran za informisanje takvih pojedinaca o važećim uslovima za Usluge i pravilnoj upotrebi takvih Usluga.

16.4. Upotreba Usluga ne podrazumijeva dodatni trošak za Sukorisnike koji nisu originalno ugovorili te Usluge.

16.5. Obim i, generalno, nesmetanu i neometanu upotrebu Usluga od strane Sukorisnika će zavisiti od upotrebe dostupne za klijenta, i od funkcija i sadržaja koje je preuzeo sukorisnik. SEAT nije obavezan obavijestiti Sukorisnika o izmjenama Usluga. SEAT je obavezan samo da obavijesti Sukorisnike o ovim Opštim uslovima ako takve izmjene utiču na Sukorisnike.

16.6. Klijent i bilo koji povremeni Sukorisnik mogu okončati pravo Sukorisnika u bilo kom trenutku otkazivanjem relevantnih korisničkih naloga. U suprotnom, pristup Sukorisnika uslugama će se završiti po isteku Perioda važenja Usluga koje je ugovorio Klijent povremeno ili u slučaju okončanja ugovora u uslovima iznijetim u ovim Opštim uslovima.

16.7. Sukorisnik Vozila može biti primarni korisnik (Primarni korisnik), sekundarni korisnik (Sekundarni korisnik) ili gost korisnik (Gost korisnik).

Svaki korisnik ima sljedeće uloge:

A. Primarni korisnik: osoba koja naručuje Usluge i povezuje Vozilo s Uslugama prema Opštim uslovima. Primarni korisnik ima pristup punom obimu dostupnih Usluga. Primarni korisnik treba da bude vlasnik, držalac ili drugo lice koje pretežno koristi vozilo (npr. korisnik lizinga, korisnici kompanijskih vozila, itd.).

B. Sekundarni korisnik: lice koje se prijavi u Vozilo i poveže na Usluge sa svojim SEAT ID-om, koje je kao Sekundarni korisnik vozila odobreno od strane Primarnog korisnika. Sekundarni korisnik nema pristup Uslugama koje se isključivo pružaju primarnom korisniku. Primarni korisnik može ukloniti Sekundarnog korisnika u bilo kom trenutku preko Aplikacije. Sekundarni korisnik i sam može i da otkaže svoju ulogu Sekundarnog korisnika. Uloga Sekundarnog korisnika je predviđena za lice koje koristi Vozilo redovno tokom dužeg perioda vremena (npr. član porodice, životni partner ili prijatelj Primarnog korisnika). Vozilu je moguće istovremeno dodijeliti nekoliko Sekundarnih korisnika. Sekundarni korisnik mora da prihvati ove Opšte uslove kada se prvi put prijavi u Vozilo povezano na SEAT CONNECT. Sekundarni korisnik ne podliježe pravima ili obavezama koje je preuzeo Primarni korisnik u okviru ovih Opštih uslova.

C. Gost korisnik: lice koje je prijavljeno u Vozilu i povezano na SEAT CONNECT sa svojim SEAT ID-om. Gost korisnik nema pristup Uslugama koje se isključivo pružaju Primarnom korisniku ili Sekundarnom korisniku. Bilo koji korisnik vozila (uključujući Anonimnog gosta) može da obriše Gosta korisnika u vozilu u bilo kom trenutku preko navigacijskog sistema. Primarni korisnik može ukloniti Gosta korisnika u bilo kom trenutku preko Aplikacije. Uloga Gosta korisnika je predviđena za lice koje koristi Vozilo redovno tokom dužeg perioda vremena (npr. član porodice, životni partner ili prijatelj Primarnog korisnika), povremeno ili jednokratno. Gost korisnik mora da prihvati ove Opšte uslove kada se prvi put prijavi u Vozilo povezano na SEAT CONNECT. Gost korisnik ne podliježe pravima ili obavezama koje je preuzeo Primarni korisnik ili Sekundarni korisnik.

Ovi uslovi ne važe za korisnike koji nisu Primarni korisnici, Sekundarni korisnici ili Gosti korisnici, i koji koriste Usluge bez povezivanja SEAT CONNECT sa njihovim SEAT ID-om (Anonimni gost).

Dostupne uloge korisnika mogu da variraju zavisno od modela, godine proizvodnje i opreme vozila, kao i od verzije softvera za usluge obuhvaćene u vozilu. Više informacija je dostupno na sljedećem linku: https://www.cupraofficial.com/services/connect.html / https://www.seat.com/owners/connectivity/seat-connect-service.html

17. Trajni prijenos Vozila

17.1. Ugovor o Uslugama uvijek će biti povezan s Vozilom i stoga Klijent nema pravo na prijenos Usluga na bilo koje drugo vozilo. U slučaju prodaje ili bilo kakvog drugog trajnog prijenosa Vozila bilo kom trećem kupcu („Kupac”), Klijent treba:

  1. prenijeti Ugovor o Uslugama na Kupca;
  2. Izbrisati sve lične podatke pohranjene u Vozilu; i
  3. Ukloniti vozilo sa SEAT ID korisničkog računa putem Aplikacije.

U slučaju gubitka ili uništenja Vozila, Klijent nema potraživanja od kompanije SEAT za povrat plaćene cijene za Usluge.

17.2. Kupac može koristiti Usluge nakon kreiranja SEAT ID korisničkog računa, preuzimanja bilo kojih Usluga i aktiviranja preuzetih Usluga u skladu s odredbama ovog dokumenta.

17.3. Važenje prijenosa Ugovora o Uslugama na Kupca zavisit će od odobrenja kompanije SEAT, koje neće biti neopravdano uskraćeno. Kako je ovdje utvrđeno, Potvrda narudžbe za Usluge služi kao dokaz da kompanija SEAT prihvata prijenos ugovora.

18. Nadležnost i važeći zakon

18.1. Ovim Opštim uslovima korištenja upravljaju građanski zakoni Španije („legislación española común”). Ako je Klijent potrošač, primjenjuju se zakoni države u kojoj potrošač ima prebivalište ili uobičajeno mjesto stanovanja u vrijeme sklapanja ugovora.

18.2. Svaki spor koji proizađe iz ovog ugovornog odnosa bit će predmet nadležnih sudova grada Barselone (Španija). Bez obzira na prethodni tekst, ukoliko Klijent ima ulogu potrošača, takvi sporovi će se rješavati pred sudovima u mjestu prebivališta potrošača.

18.3. U slučaju da Klijent djeluje kao potrošač, također može podnijeti zahtjev za alternativno rješavanje sporova („ARS”) za bilo koji spor koji proizlazi iz ili u vezi s ovim Općim uslovima.

Bez obzira na gore navedeno, SEAT se ne obavezuje niti garantuje da će učestvovati u online postupcima rješavanja sporova pred arbitražnim tijelom potrošača. Ovaj odjeljak ‎18.3. se odnosi samo na potrošače koji imaju prebivalište ili mjesto redovnog boravka u državi članici Europske unije i ne utiče na zakonske propise koji se odnose na alternativno rješavanje potrošačkih sporova koji možda postoje u zemljama izvan Europske unije.

19. Odvojivost

19.1. Ako se utvrdi da je bilo koja odredba ovih Opštih uslova nevažeća, nezakonita ili neprovediva, to neće uticati na preostale uslove i odredbe, pod uslovom da prava i obaveze strana koje proizlaze iz Opštih uslova nisu bitno pogođene. U te svrhe, bitnom se smatra svaka situacija koja uzrokuje ozbiljnu štetu interesima bilo koje strane ili koja je u vezi sa svrhom ovih Uslova korištenja ovih Opštih uslova. Takve klauzule će se zamijeniti ili integrirati s drugim klauzulama koje su u skladu sa zakonom i imaju istu svrhu kao zamijenjene klauzule.

20. Kontrola izvoza

20.1. Prilikom korištenja SEAT ID korisničkog računa i Usluga, Klijent se obavezuje da će poštovati sve primjenjive odredbe, zakone i pravila o vanjskoj trgovini i kontroli izvoza. Pored državnih propisa, zakona i pravila o kontroli izvoza i vanjskoj trgovini, ovo se može primjenjivati i na propise, zakone i pravila EU o kontroli izvoza, kao i na eksteritorijalno primjenjive propise o kontroli izvoza i sankcijama Sjedinjenih Američkih Država i drugih zemalja. Klijent je također odgovoran za usklađenost sa svim primjenjivim lokalnim odredbama, zakonima i pravilima vezanim za uvoz, izvoz ili ponovni izvoz digitalnih usluga i srodnih proizvoda, softvera i tehnologija.

20.2. Klijent dalje potvrđuje da, na osnovu važećih pravila i propisa o kontroli izvoza i sankcijama – u mjeri u kojoj je njihovo poštovanje zakonski usklađeno – Klijentu nije zabranjeno da nabavi ili koristi digitalne usluge i povezane proizvode, softver ili tehnologije.

© SEAT, S.A.U. 2025. Potpuna ili djelimična reprodukcija je zabranjena. Sva prava zadržana.

Prilog I

Obrazac – Pravo na povlačenje

(ovaj obrazac se mora se popuniti i dostaviti samo u slučaju da se želite povući iz ugovora)

OBAVJEŠTENJE O PRAVU NA POVLAČENJE

Primalac:

SEAT, S.A.U. Korisničke usluge.

Adresa: Autovía A-2, Km 585 08760 Martorell, España

Adresa e-pošte (SEAT): seatdigitalsupport@seat.es

Adresa e-pošte (CUPRA): cupradigitalsupport@cupraofficial.com

Poštovani,

Ovim putem Vas obavještavam o svojoj odluci da se povučem iz ugovora o korištenju sljedećih Usluga:

Paket/i Usluga koje treba otkazati (označite sa „X”):

(*) Identifikacijski broj vozila se nalazi u donjem uglu vjetrobranskog stakla vašeg vozila te u dokumentima vozila.

Informacije o zaštiti podataka

Sve podatke prikupljene u ovom obrascu obrađuje SEAT, S.A.U kao kontrolor podataka u svrhu rješavanja povlačenja, na pravnoj osnovi ispunjavanja CONNECT ugovora. Vaši podaci se ne otkrivaju trećim stranama osim u svrhe ispunjavanja pravnih obaveza. Vaši podaci će se čuvati onoliko dugo koliko je potrebno za ispunjenje vašeg zahtjeva i bit će blokirani tokom perioda u kojem mogu nastati zakonske obaveze. Svoja prava možete ostvariti slanjem e-poruke na seatdigitalsupport@seat.es ili cupradigitalsupport@cupraofficial.com, u zavisnosti od marke vašeg vozila, i možete kontaktirati našu službu za zaštitu podataka na dataprotection@seat.es. Možete podnijeti žalbu nadležnom tijelu za zaštitu podataka.

Prilog II

Creative Commons licenca

Attribution-ShareAlike 4.0 International

Korištenjem Licenciranih prava (definisanih dole u tekstu), prihvatate i saglasni ste da ste vezani rokovima i uslovima ove Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International Javne licence („Javna licenca”). U mjeri u kojoj se ova Javna licenca može tumačiti kao ugovor, daju Vam se Licencirana prava imajući u vidu vaše prihvatanje ovih Općih i posebnih uslova, i Davalac licence Vam daje takva prava imajući u vidu korist koju Davalac licence ima od činjenja Licenciranog materijala dostupnim pod ovim uslovima.

Odjeljak 1 – Definicije.

a. Adaptirani materijal označava materijal koji podliježe autorskim i sličnim pravima koja se izvode iz ili zasnivaju na Licenciranom materijalu i u kom se Licencirani materijal prevodi, mijenja, oblikuje, transformiše ili na drugi način modifikuje na način koji zahtijeva dozvolu prema autorskim i sličnim pravima koje ima Davalac licence. U svrhe Javne licence, kada je Licencirani materijal muzičko djelo, izvođenje, ili snimljeni zvuk, Adaptirani materijal se uvijek proizvodi kada je Licencirani materijal sinhronizovan u vremenskom odnosu s pokretnom slikom.

b. Licenca adaptera se odnosi na licencu koja važi za Vaša autorska i slična prava i Vaše doprinose Adaptiranom materijalu u skladu sa odredbama i uslovima Javne licence.

c. BY-SA kompatibilna licenca se odnosi na licencu navedenu na creativecommons.org/compatiblelicenses, odobrenu od strane Creative Commons kao suštinski ekvivalentne ovoj Javnoj licenci.

d. Autorska i slična prava se odnose na autorska prava i/ili slična prava blisko povezana sa autorskim pravom uključujući, bez ograničenja, izvođenje, emitovanje, ili snimanje zvuka i Sui Generis prava na baze podataka, bez obzira na način na koji se prava označavaju ili kategorišu. U svrhe ove Javne licence, prava precizirana u Odjeljku [2(b)(1)-(2)] (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.en#s2b) nisu Autorska i slična prava.

e. Efikasne tehnološke mjere označava mjere koje, u odsustvu validnog organa vlasti, ne smiju biti zaobiđene prema zakonima kojima se ispunjavaju obaveze prema članu 11 WIPO Ugovora o autorskom pravu usvojenom 20. decembra 1996, i/ili sličnim međunarodnim sporazumima.

f. Izuzeci i ograničenja označava pošteno korištenje, pošteno postupanje i/ili bilo koji drugi izuzetak ili ograničenje autorskih i sličnih prava koje se primjenjuje na Vaše korištenje Licenciranog materijala.

g. Elementi licence označava atribute licence navedene u nazivu Creative Commons javne licence. Elementi licence ove Javne licence su Attribution (atribucija) i ShareAlike.

h. Licencirani materijal označava umjetničko ili književno djelo, bazu podataka ili drugi materijal na koji je Davalac licence primijenio ovu Javnu licencu.

i. Licencirana prava označava prava koja su Vam data u skladu s odredbama i uslovima ove Javne licence, koja su ograničena na sva Autorska prava i Slična prava koja se primjenjuju na vaše korištenje licenciranog materijala i za koja Davalac licence ima ovlaštenje da ih licencira.

j. Davalac licence označava osobu(e) ili pravno(a) lice(a) koji daju prava prema ovoj javnoj licenci.

k. Dijeliti znači pružati materijal javnosti na bilo koji način ili postupkom koji zahtijeva dozvolu prema Licenciranim pravima, kao što je reprodukcija, javno prikazivanje, javno izvođenje, distribucija, širenje, komunikacija ili uvoz, i učiniti materijal dostupnim javnosti, uključujući i načine na koje članovi javnosti mogu pristupiti materijalu s mjesta i u vrijeme koje sami odaberu.

l. Sui Generis prava na bazu podataka označava prava koja nisu autorska i koja proizilaze iz Direktive 96/9/EC Evropskog parlamenta i Vijeća od 11. marta 1996. o pravnoj zaštiti baza podataka, kako je dopunjena i/ili naslijeđena, kao i druga suštinski jednaka prava bilo gdje u svijetu.

m. Vi označava osobu ili pravno lice koji koriste Licencirana prava prema ovoj Javnoj licenci. Vaš ima odgovarajuće značenje.

Odjeljak 2 – Područje primjene.

a. Dodjela licence.

  1. U skladu sa odredbama i uslovima ove Javne licence, Davalac licence Vam ovim dodjeljuje svjetsku, besplatnu, neekskluzivnu, neopozivu licencu za korištenje Licenciranih prava na Licencirani materijal za: A. reprodukciju i dijeljenje Licenciranog materijala, u cijelosti ili djelomično; i

    B. proizvodnju, reprodukciju i dijeljenje Adaptiranog materijala.

  2. Izuzeci i ograničenja. Radi izbjegavanja nedoumice, kada za vaše korištenje važe izuzeci i ograničenja, ova Javna licenca se ne primjenjuje i ne morate se pridržavati njenih odredbi i uslova.

  3. Rok važenja. Rok važenje ove Javne licence naveden je u odjeljku 6(a).

  4. Mediji i formati; dozvoljene tehničke modifikacije. Davalac licence vas ovlašćuje da koristite Licencirana prava u svim medijima i formatima, bilo da su sada poznati ili će se stvoriti kasnije, i da izvršite tehničke modifikacije neophodne za to. Davalac licence se odriče prava i/ili saglasan je da neće tražiti nikakvo pravo ili ovlaštenje da vam zabrani da vršite tehničke modifikacije neophodne za ostvarivanje Licenciranih prava, uključujući tehničke modifikacije potrebne za zaobilaženje Efikasnih tehnoloških mjera. Za potrebe ove Javne licence, jednostavno vršenje modifikacija odobrenih ovim Odjeljkom 2(a)(4) nikada ne proizvodi Adaptirani materijal.

  5. Primaoci u nastavku

    A. Ponuda od Davaoca licence – Licencirani materijal. Svaki primalac Licenciranog materijala automatski dobija ponudu od Davaoca licence za ostvarivanje Licenciranih prava prema odredbama i uslovima ove Javne licence.

    B. Dodatna ponuda od Davaoca licence – Adaptirani materijal. Svaki primalac Adaptiranog materijala od Vas automatski dobija ponudu od Davaoca licence da ostvari Licencirana prava na Adaptirani materijal pod uslovima Licence adaptera koju Vi primjenjujete.

    C. Nema ograničenja u nastavku. Ne smijete nuditi ili nametati bilo kakve dodatne ili drugačije odredbe ili uslove na, niti primijeniti bilo kakve Efikasne tehnološke mjere na Licencirani materijal, ako to ograničava ostvarivanje Licenciranih prava od strane bilo kojeg primaoca Licenciranog materijala.

  6. Nema odobrenja. Ništa u ovoj javnoj licenci ne predstavlja niti se može protumačiti kao dopuštenje da se tvrdi ili implicira da Vi jeste, ili da je Vaše korištenje Licenciranog materijala povezano sa ili sponzorirano, odobreno ili da je dat zvanični status od strane Davaoca licence ili drugih osoba koje su određene za primanje atribucije kao što je navedeno u Odjeljku 3(a)(1)(A)(i).

b. Ostala prava.

  1. Moralna prava, kao što je pravo na integritet, nisu licencirana ovom Javnom licencom, kao ni prava na javnost, privatnost i/ili druga slična prava ličnosti; međutim, u mjeri u kojoj je to moguće, Davalac licence se odriče prava i/ili slaže da neće zahtijevati takva prava koja posjeduje Davalac licence u ograničenom obimu potrebnom da Vam omogući korištenje Licenciranih prava, ali ne na drugi način.

  2. Prava na patent i robnu marku nisu licencirana ovom Javnom licencom.

  3. U mjeri u kojoj je to moguće, Davalac licence se odriče bilo kakvog prava na prikupljanje autorskih naknada od Vas za ostvarivanje Licenciranih prava, bilo direktno ili preko društva za naplatu u skladu sa bilo kojim dobrovoljnim ili opozivim zakonskim ili obavezujućim programom licenciranja. U svim ostalim slučajevima Davalac licence izričito zadržava pravo da naplati takve autorske naknade.

Odjeljak 3 – Uslovi licence.

Vaše korištenje Licenciranih prava izričito je podložno sljedećim uslovima.

a. Atribucija.

  1. Ako dijelite Licencirani materijal (uključujući i u modificiranom obliku), Vi morate: A. zadržati sljedeće ako ga Davalac licence isporučuje s Licenciranim materijalom:

    i. identifikacija kreatora Licenciranog materijala i svih drugih koji su određeni za primanje atribucije, na bilo koji razuman način koji zahtijeva Davalac licence (uključujući pseudonim ako je naznačen);

    ii. obavještenje o autorskim pravima;

    iii. obavještenje koje se odnosi na ovu Javnu licencu;

    iv. obavještenje koje se odnosi na odricanje od garancije;

    v. URI ili hipervezu prema Licenciranom materijalu u mjeri u kojoj je to razumno izvodljivo;

    B. naznačiti da li ste izmijenili Licencirani materijal i zadržati naznaku svih prethodnih izmjena; i

    C. naznačiti da je Licencirani materijal licenciran pod ovom Javnom licencom i uključiti tekst ili URI ili hipervezu prema ovoj Javnoj licenci.

  2. Možete ispuniti uslove iz Odjeljka 3(a)(1) na bilo koji razuman način na osnovu medija, sredstava i konteksta u kojem Vi dijelite Licencirani materijal. Na primjer, može biti razumno ispuniti uslove davanjem URI-ja ili hiperveze prema resursu koji uključuje zahtijevane informacije.

  3. Ako to zatraži Davalac licence, morate ukloniti bilo koju informaciju koja se zahtijeva u Odjeljku 3(a)(1)(A) u mjeri u kojoj je to razumno izvodljivo.

b. ShareAlike.

Pored uslova iz Odjeljka 3(a), ako dijelite Adaptirani materijal koji proizvodite, važe i sljedeći uslovi.

  1. Licenca adaptera koju primjenjujete mora biti Creative Commons licenca s istim Elementima licence, ova verzija ili novija, ili BY-SA kompatibilna licenca.
  2. Morate uključiti tekst licence ili URI ili hipervezu do Licence adaptera koju Vi primjenjujete. Možete ispuniti ovaj uslov na bilo koji razuman način bazirano na mediju, sredstvima i kontekstu u kojem Vi dijelite Adaptirani materijal.
  3. Ne smijete nuditi ili nametati bilo kakve dodatne ili drugačije odredbe ili uslove na, niti primijeniti bilo kakve Efikasne tehnološke mjere na Adaptirani materijal, ako to ograničava ostvarivanje prava data prema Licenci adaptera koju Vi primjenjujete.

Odjeljak 4 – Sui Generis prava na bazu podataka.

Kada Licencirana prava uključuju prava Sui Generis prava na baze podataka koja se odnose na vaše korištenje Licenciranog materijala:

a. da bi se izbjegla bilo kakva sumnja, Odjeljak 2(a)(1) daje vam pravo na izdvajanje, ponovnu upotrebu, reprodukciju i Dijeljenje cijelog ili značajnog dijela sadržaja baze podataka;

b. ako uključite sav ili značajan dio sadržaja baze podataka u bazu podataka na koju imate Sui Generis prava, tada je baza podataka na koju imate Sui Generis prava (ali ne i njen pojedinačni sadržaj) Adaptirani materijal, uključujući za potrebe Odjeljka 3(b); i

c. Morate se pridržavati uslova u Odjeljku 3(a) ako dijelite sav ili znatan dio sadržaja baze podataka.

Da bi se izbjegla bilo kakva sumnja, ovaj Odjeljak 4 dopunjuje i ne zamjenjuje Vaše obaveze prema ovoj Javnoj licenci gdje Licencirana prava uključuju druga autorska i slična prava.

Odjeljak 5 – Odricanje od garancija i ograničenje odgovornosti.

a. Osim ako Davalac licence drugačije ne postupi, u mjeri u kojoj je to moguće, Davalac licence nudi Licencirani materijal kakav jeste i kakav je dostupan, i ne daje nikakve izjave ili garancije bilo koje vrste u vezi s Licenciranim materijalom, bilo izričite, podrazumijevane, zakonske ili druge. Ovo uključuje, bez ograničenja, garancije vlasništva, mogućnost prodaje, prikladnost za određenu namjenu, nekršenje, odsustvo skrivenih ili drugih nedostataka, tačnost ili prisustvo ili odsustvo grešaka, bilo da su poznate ili još uvijek neotkrivene. Tamo gdje odricanje od garancija nije dozvoljeno u cijelosti ili djelimično, ovo odricanje se možda neće odnositi na vas.

b. U mjeri u kojoj je to moguće, ni u kom slučaju Davalac licence neće snositi odgovornost prema Vama u bilo kojoj pravnoj teoriji (uključujući, bez ograničenja, nemar) ili na drugi način za bilo kakve direktne, posebne, indirektne, slučajne, posljedične, kaznene, primjerne ili druge gubitke, troškove, izdatke ili štete koje proizlaze iz ove Javne licence ili upotrebe Licenciranog materijala, čak i ako je Davalac licence upozoren na mogućnost takvih gubitaka, troškova, izdataka ili štete. Tamo gdje ograničenje odgovornosti nije dozvoljeno u cijelosti ili djelimično, ovo ograničenje se možda neće odnositi na vas.

c. Gore navedeno odricanje od garancija i ograničenje odgovornosti tumačit će se na način koji, koliko je to moguće, najviše odgovara apsolutnom odricanju i oslobađanju od svake odgovornosti.

Odjeljak 6 – Rok i prestanak važenja.

a. Ova Javna licenca važi tokom roka važenja ovdje licenciranih autorskih i sličnih prava. Međutim, ako ne postupite u skladu s ovom Javnom licencom, tada Vaša prava iz ove Javne licence automatski prestaju važiti.

b. Kada Vaše pravo na korištenje Licenciranog materijala prestane da važi u skladu s Odjeljkom 6(a), ono se obnavlja:

  1. automatski od datuma otklanjanja prekršaja, pod uslovom da je otklonjen u roku od 30 dana od vašeg otkrića prekršaja; ili
  2. nakon izričitog obnavljanja od strane Davaoca licence.

Da bi se izbjegla bilo kakva sumnja, ovaj Odjeljak 6(b) ne utiče na pravo koje Davalac licence može imati u pogledu traženja pravnog lijeka za vaše kršenje ove Javne licence.

c. Da bi se izbjegla bilo kakva sumnja, Davalac licence također može ponuditi Licencirani materijal pod posebnim odredbama ili uslovima ili prestati distribuirati Licencirani materijal bilo kada; Međutim, time neće prestati da važi ova Javna licenca.

d. Odjeljci 1, 5, 6, 7, i 8 nastavljaju važiti i nakon prestanka važenja ove Javne licence.

Odjeljak 7 – Ostale odredbe i uslovi.

a. Davalac licence neće biti vezan nikakvim dodatnim ili drugačijim odredbama ili uslovima koje ste Vi saopštili, osim ako to nije izričito dogovoreno.

b. Svi dogovori, sporazumi ili saglasnosti u vezi sa Licenciranim materijalom, koji nisu ovdje navedeni su odvojeni i nezavisni od odredbi i uslova ove Javne licence.

Odjeljak 8 – Tumačenje.

a. Da bi se izbjegla bilo kakva sumnja, ova Javna licenca ne ograničava, i neće se tumačiti na način da smanjuje, ograničava, zabranjuje ili nameće uslove za bilo koju upotrebu Licenciranog materijala koja bi se mogla zakonito vršiti bez dozvole prema ovoj Javnoj licenci.

b. U mjeri u kojoj je to moguće, ako se bilo koja odredba ove Javne licence smatra neprovedivom, ona će se automatski preoblikovati u najmanjoj mjeri potrebnoj da bi postala provediva. Ako se odredba ne može izmijeniti, ona će se odvojiti od ove Javne licence bez uticaja na provedivost preostalih odredbi i uslova.

c. Nijedan rok ili uslov ove Javne licence neće prestati da važi niti će se pristati na nepoštivanje, osim ako se s tim izričito složi Davalac licence.

d. Ništa u ovoj Javnoj licenci ne predstavlja niti se može tumačiti kao ograničenje ili odricanje od bilo kojih privilegija i imuniteta koji se odnose na Davaoca licence ili Vas, uključujući pravne postupke bilo koje jurisdikcije ili organa vlasti.

Verzija: maj 2025.